A Hét 1984/2 (29. évfolyam, 28-52. szám)

1984-08-10 / 33. szám

NYELV ÉS XÚ (Földrajzi nevek szólásainkban) A nyelv a táj szellemi öltözéke, a népdalok pedig az öltözék legszínpompásabb díszei: csillogó-csengő aranygombok. Az ugyan­csak a népköltészet talaján fakadt szólások az öltözék szemet-lelket gyönyörködtető vi­rágmintái: parányi százszorszépek. Szólásainkat vizsgálva elénk tárul régi és mai életünk, műveltségünk, történelmünk, szülőföldünk. Szólásainkat használva pedig öntudatlanul is az ősi hangszert szólaltatjuk meg: anyanyelvűnket. Sütő András írja: .. valahányszor kimondjuk a szavainkat, annyiszor szerezzük vissza." Ugyanezt vallot­ta népdalaink szerelmese, Kodály Zoltán is: „Kultúrát nem lehet örökölni. Az elődök kultúrája egy-kettöre elpárolog, ha minden nemzedék újra meg újra meg nem szerzi magának." A szólás tehát egyúttal ereklye is. Az anyaföldbe süppedt apák és anyák porladó szive és az ősi hangszert megtartó, hűsége­sen pengető gyermekek szive közt feszülő láthatatlan aranykapocs. A nyelv és a táj egysége leginkább azok­ban a szólásokban mutatkozik meg, ame­lyekben egy-egy falu vagy város neve fordul elő. írásomban ezekből a szólásokból szeret­nék néhányat bemutatni. A Mátyusföldön vagy annak közelében termett százszorszé­pekből egy kis csokorra valót. A századfordulón a tallósiak ha valakire vagy valamire valamely díszes jelzőt akartak használni, a korabeli feljegyzések szerint ezt mondták: „Pompás, mint Kürt"; „Cifra, mint Vezekény"; „Úri, mint Tallós"; „Gaz­dag, mint Eperjes". Ezek a szóláshasonlatok az egykori Tallósnak és a vele szomszédos községeknek a legtömörebb jellemzését ad­ják. Apáink, anyáink meséiből tudjuk, hogy a nádfedeles házak időszakában mit jelentett a falunak, ha felszállt a vörös kakas. Vidé­künkön szinte minden falunak vannak ilyen fájó emlékei. Felsőszeli egykori lakói jól lát­hatták, amikor a közeli Pozsonyvezekényen a magasba csaptak a lángok. Ha jól ég a tűz, még manapság is mondják: „Ég, mint Veze­kény", A Felsőszeli melletti Dögös majort, pontosabban a majori szeszgyárat — a má­sodik világháború befejezése előtti napok­ban — a németek gyújtották fel. Tallósról borzadva nézték az emberek a magasba kígyózó lángnyelveket. A tűzeset emléke szóláshasonlatba szelídült: „Mit tettetek arra a tűzre, hogy úgy ég, mint Dögös?" A már Csallóközhöz tartozó Kisudvamokon is jegyeztem fel ilyen szólást: „Ég, mint Hó­dos". A szóláshasonlatok hátterében néha tréfás történet, valamilyen mulatságos adoma áll. A legtöbb esetben magát az adomát már rég elfelejtették, a szólás azonban megmaradt. Ilyen szólások például a következők: „Kéztő­ről van neki. mint szeli embernek a szán­tás". Akkor mondják, ha valakinek nincs a keze ügyében valami. Ha valakik gyalogosan, gépi járművel, vagy akár kézikocsit tolva nehezen tudnak kitérni egymásnak, Tallóson ezt mondják: „Nem férünk el. mint szeli ember a földjin". Ha valaki nagy dérrel-dúrral érkezik meg valahová, a megjegyzés Így hangzik: „Beve­retett, mint a bösi rongyász Szerdahely­re". Vajon mi lehetett ennek a bősi ron­gyásznak a neve, és mikor élhetett? Ha valakiről gyöngyözik a veríték, tallósi kifeje­zéssel élve: „csöpög az eresz", Felsöszelí­­ben ezt mondják: „Izzad, mint a bodaki (gyüge) a ladikba". Ha valaki a kártyajáték­ban akkor is keverni akar, ha nincs rajta a sor, Tallóson így pirítanak rá: „Oszt mint az eperjesi pap". Nem éppen mulatságos a történeti háttere például a következő, Felsöszeliben hallott szólásnak: „8 van förmedve, mint a nyéki búcsú". Jelentése: méregbe gurult. A mon­dás egy régi feketenyéki búcsú emlékét őrzi, amikor is a szép idő váratlanul csúnyára fordult, s a viharos szól feldöntögette a búcsúsok sátrait. Más magyarázat szerint az egykori búcsúkkor szokásos verekedések emléke él benne. Hogy sértődés ne essék, gyorsan jegyezzem meg, hogy a környéken más községeknek is sikerült hasonló hírnévre szert tenniük. Taksonyon jegyeztem fel a következő szólást: „Olyan vagy, mint a szeli bicskás". Vagyis: verekedés, túlságo­san harcias természetű. Ugyanilyen értelem­ben használják a szólást akkor is, ha a szeli helyén nádszegit mondanak. A paraszti hétköznapokról, a mezőgazda­sági munkákról szintén vannak szólásaink. Ha valaki elnagyolja a kapálást vagy az egyelést, Így teszik neki szóvá: „Te csak úgy kapálsz, hogy Pered, Nádszeg, Zsigárd!" Vagyis: balról valamit, jobbról valamit, aztán egy keveset középről is. Úgy, ahogy a közsé­gek a térképen elhelyezkednek. Felsőszeli-JARNÓ JÓZSEF (1904—1934) 50 évvel ezelőtt váratlanul üzleti útja során hunyt el Bejrutban az egyik legígéretesebb csehszlovákiai magyar író, Jamó József. Amint Illyés Gyula Beatricéjéböl is tudjuk, még húszéves sem volt, amikor bekapcsoló­dott a pesti baloldali ifjúsági mozgalomba. Budapesten született 1904-ben. Börtönbün­tetés után, a húszas évek elején költözik Csehszlovákiába, s újságíróként dolgozik a Kassai Napló szerkesztőségében, elnöke lesz a Renaissance Kultúregyesületnek, amely könyveket is ad ki. Itt jelennek meg első verseskötetei: Prometheus (1924), Önarckép (1927), melyeken főként Ady hatása érezhe­tő. Később áttér a szépprózára, regényeket, elbeszéléseket, tanulmányokat, riportokat, újságcikkeket ír. Bratislavában előadásokat tart a kommunista irányítású Vörös Barát­ságban, kapcsolatban áll a sarlósokkal is. Regényei: Szakadó kötelek (1926), Börtön (1927), A gyár (1929); irodalomtörténeti elbeszéléseit 1931 -ben Magyar miniatűrök címmel adta ki. Martinovicsról írt a felvilágo­sodás eszméit ábrázoló regénye és tanulmá­nya befejezetlenül maradt, csak folyóiratok­ban jelentek meg egyes részletei. Költeményeinek nagy része szimbolista és vizuális képekből alkotott szabad vers. Intel­lektuális, gondolati lírájában a rousseau-i romantika, az ősi természethez való vissza - vágyás fejeződik ki. Lírái költészete nem jelentős, inkább ifjú­kori kísérletezésnek tekinthető. Baloldali publicisztikája és epikája a lényegesebb. Börtön című regényével Mikszáth-díjat is nyert. A Szakadó kötelek életrajzi vonatko­zású regény, amelyben „háborútól forradalo­mig", 1914-től 1919-ig mondja el egy gim­nazista életét és háborúellenes, mindent kri­tikával szemlélő eszmei fejlődését. A mű utószavában az író így szól saját alkotásáról: „Nem októbrista regény és nem ellenforra­dalmár. Politikai tendencia nincs benne, csak hányatás. Nem akartam senkit felglóri­­ázni, senkit besározni. Ha van benne glória: élet. Ha van sár: élet. A fiatalembert akartam megrajzolni benne: a fiatalembert, aki gyer­mekszobából háborúba nőtt, és a háborúból forradalomba öregedett. A fiatalembert, aki nem militarista, nem pacifista, nem forradal­már és nem ellenforradalmár — de fiatalem­ber. A háború vajúdta elő. Ilyen fiatalembe­rek százával szaladgálnak, támolyognak, dol­goznak és robotolnak körülöttünk. Egy forgó­szél végigkergette őket száz esztendők tör­ténetén. A száz esztendők hónapok alatt peregtek le, a fiatalemberek tízéves koruk­ban férfivá kényszerültek, és húsz életévvel már rokkant aggastyánná pofozta őket a sors". A mű nem igazi regény, inkább publi­cisztika és a riport eggyéolvasztása. Jellem­­ábrázolása felületes, a drámára emlékezte­tő rövid fejezetekből, jelenetekből áll. A drámaiság és szaggatottság Jamó ké­sőbbi epikájára is jellemző. A gyár című regényére is, amely egységes cselekmény nélküli, szimultanista. filmszerű képekből álló alkotás. Ebben az író mind a munkások, mind a gyárosok és hivatalnokok életét kriti­kusan és reálisan akarja ábrázolni, de kritiká­jának éle szociális jellegű: a felsőbbség, a hivatalos bürokrácia zsarnoki módon uralko­dik az egyszerű dolgozók felett. A nagyüzem élete, munkamódszere felett pedig az em­bertől idegen mechanizmus, a Gép uralko­dik, amely rabszolgájává változtatja az őt létrehozó embert. A dinamikus szerkezet, a képek gyors váltakozása a kapitalista terme­lés idegesítő tempóját, hajszoltságát érzé­kelteti, de szétesővé, nehezen áttekinthető alkotássá teszi a regényt. Jellemábrázolásai gyöngék, a mű befejezése pedig naivan re­alisztikus: a főhős. Vér Endre kishivatalnok otthagyja a gyárat, falura megy paraszt­nak, „vissza a földhöz", bizonyára az iró rousseau-ista és tolsztojiánus eszméinek demonstrálása érdekében. A gyárról Illés Endre találó és szellemes kritikát irt a Nyugatban: „Attitude-je az igaz­ság megmutatása. Mindenhol, mindenfelé s mindenáron. Kitapogatni, rávilágítani, meg­mutatni: emberek, osztályok, célok, életje­lenségek eddig elkendőzött igazi arcát. Mi­lyen hát ez az igazi arc? Meg kell nézni közelebbről. Mert az ilyen hangosat kongó jelszavak — Igazság! — sosem jelentenek többet, mint amennyit a bennük levő gondo­lat ér, akármekkora legyen is a gondolat burka: a szó. Jamó témaválasztása, a neki­kezdő lélegzet, amelyen érezni, mennyi ki­robbanó sok mindent akar elmondani — ha nem is a regény acélboltozatú katedrálisá­­ban, csak kisigényű mozaikok egymás mellé való felsorakoztatásával —, bizonyos várako­zást kelt. Ahogy azonban megvillan mezte­lenre vetkőztetö, kérlelhetetlen reflektora, és sorra következnek »átértékelő« megállapítá­sai: a napfényről például, amely szürke, s »amelyet csak falusi költők énekelnek ara­nyosnak«, a gyárkéményekről: »olyanok .. . magasabbak, mint a templomtornyok ...«; a munkavezetőről, akinek »szemében megsu­hog a régi fáraók hajcsáréinak szöges korbá­csa«. a burzsoáziáról: »Hasas polgárok tere­gették ki jólétüket a szigeti vendéglő tera­szán«, a tavaszról, melynek verőfényére »ko­­kottok szelídültek úriasszonyokká, s úriasz­­szonyok vadultak kokottá« stb., stb. — már az első oldalon s azután mindvégig — csak csalódást kelt. Mindez a zsurnalisztika s a riport elkedvetlenítöen felületes lapossága csupán. Hegyek vajúdnak — s üres kis szóla­mok születnek" — írja többek között. (Nyu­gat. 1930. I. 25.) Jamó regényei közül leginkább sikerült a budapesti Pantheon kiadásában megjelent Börtön. Ebben szintén találunk életrajzi ada­tokat. Egyik hivatalnok sikkasztás vádjával vizsgálati fogságba kerül. A börtönben kez­detben szinte irtózik a különböző csalóktól, tolvajoktól és más bűnözőktől, de néhány hónap múlva már nem lát erkölcsi különbsé­get a börténélet lakói és a külvilág emberei között. „Mit veszít a károsult ember, akit megloptak?... Pár koronát. Rendszerint olyan összeget, hogy alig is hiányzik neki. Ezzel szemben milyen súlyosan károsul az a zsebtolvaj, akit rajtakapnak — tőle ilyenkor hónapokra lopják el a szabadságát... A kinti etika megint átszakította a gondo-10

Next

/
Oldalképek
Tartalom