A Hét 1984/1 (29. évfolyam, 1-27. szám)

1984-01-13 / 3. szám

Csak egy percre... SÁNTA PÉTER a Magas-Tátra szivének is tekint­hető Tatranské Zrubyn az ottani katonai üdülő művelődési és sportelőadójaként dolgozik. Am­biciózus, ötletgazdag, jó szervezőkészségű fia­talember. — Bemutatnád a munkahelyed? — Üdülőnket, alapos felújítás után. 1967-ben adták át rendeltetésének. Elsősorban a Cseh­szlovák Néphadsereg hivatásos katonái üdülnek nálunk, de az év bármely időpontjában érkeznek hozzánk csoportok a Varsói Szerződés tagálla­mainak hadseregeitől is. A munkahelyem így nemzetközi üdülőnek is nevezhető, amely bizony aligha épülhetett volna a jelenleginél szebb környezetben. Ennek ellenére könnyű megköze­líteni, hiszen az ótátrafüredi úton a Csorba-tó felé haladva, csak két kilométernyire van Starý Smokovectől. — A tökéletes ellátáson, a kényelmen és a nagyszerű levegőn kívül, mit nyújtotok a vendé­geiteknek ? — A legszívesebben arról beszélek, ami rám tartozik, ezért a sportolási lehetőségekkel kez­dem. Kitűnően felszerelt sportpályáink vannak, bár rossz időjárás esetén sem unatkozik nálunk senki. Van itt pingpongasztal, lehet biliárdozni és sok más társasjátékot is kölcsönözünk. Emel­lett szórakoztató és művelődési jellegű progra­mokról is gondoskodunk. — A műsortervezés is a te feladatod? — Részben. Nálunk ugyanis már hagyománya van annak, hogy minden csoport egy üdülötaná­­csot választ, és amolyan kupaktanácsot ülve véglegesítjük a programtervet. Munkatársaim­mal együtt arra törekszünk, hogy minden kor­osztálynak és minden teljesíthető kívánságnak eleget tegyünk. Fontos szempontnak tartjuk, hogy az idősebbek éppen olyan jól érezzék magukat nálunk, mint a családosán érkező hiva­tásos katonák iskolás korú gyermekei... — Bizonyosan túrázás, hegymászás is szerepel a programban ?! — Méghozzá naponta! Nem múlik el egyetlen nap sem anélkül, hogy ne rendeznénk kisebb nagyobb kirándulásokat; a bátrabbaknak pedig valóban komoly túrákat szervezünk. Vannak, akik hegymászói rátermettségüket is próbára teszik az itt töltött' idő során, természetesen tapasztalt hegymászók és hegyi vezetők irányí­tásával. — Hányán pihennek egyszerre ebben az üdülő­ben? — Általában háromszázan. Talán mondanom sem kell, hogy ennyi ember kívánságát teljesíte­ni bizony nem egyszerű feladat. — Akad olvasnivaló is ? — Saját könyvtárunk van, ahol több mint háromezer cseh és szlovák könyv között lehet válogatni; de a hozzánk látogató külföldiekre való tekintettel német, spanyol, francia, orosz és angol nyelven irt művek között is lehet válogatni. És van majdnem kétezer kötetnyi magyar köny­vünk is. — Javában benne vagyunk már a télben. Szá­motokra ez a nehezebb időszak, vagy a nyár? — Nálunk a karbantartáshoz szükséges egy hetet leszámítva, az esztendő minden hónapjá­ban telt ház, azaz nagyüzem van. Ezért nem is nagyon érzékeljük a különbséget a tél vagy a nyár között. Számunkra inkább az a lényeges, hogy aki beutalót kap hozzánk, az jól érezze magát itt; és kipihenten, újult erővel térjen vissza szolgálati helyére. K. I. A fenti cim egy régi szólásmondás. Az ügyes, okos, betűt ismerő, naptárt olvasó emberre mondták valamikor. A csízió eleinte latin nyelvű öröknaptár volt. Nevét onnan kapta, hogy az első sora Circumcisio szóval kezdő­dött. A későbbi naptár mellett csillag- és idöjóslást. álmoskönyvet, különböző hasznos gyakorlati tanácsokat tartalmazott. A leghí­resebb csízió-könyvet Regiomontanus (Ki­rályhegyi Müller János) német csillagász és fizikus adta ki 1471-ben. Mátyás király meg­hívására Magyarországon is járt. Ö használta fel pontos időmérésre az égitestek látszóla­gos mozgását. Száz év múlva Heltai Gáspár fordította magyarra. Azóta szinte megszám­lálhatatlan ponyvakiadásban jelent meg. Még a múlt század végén is népszerű volt. Egy ilyen füzetes ponyvakiadás került a ke­zembe. A teljes címe: Csízió, vagyis a csilla­gászati tudománynak rövid és értelmes leírá­sa. Alatta kisebb betűkkel a tartalom: a csillagok, üstökösök és égi jelek, stb. különféle természetéről; az emberi nem négyféle véral­katáról, természetéről és tulajdonságáról és arról, hogy mindenik hónapban micsoda ren­det tartson az ember ételben, italban, alvás­ban, fürdésben, tisztulásban és érvágásban. A hírneves Királyhegyi János irataiból magyarra fordíttatott és sok helyen megbővíttetett Bu­dán, 1887. Nyomatott Bagó Márton és fiánál. Az előszóban dicséröieg megjegyzik: e könyv oly híres és becses volt a maga — Ma nehogy elkószálj! — dörgött rám egy hétfői reggelen nejem reggelizés közben. — Délután cipőt megyünk vásárolni! Szavai a szó szoros értelmében robbantak, apró, alattomos morzsákra vetették szét az épp nyelőcsövembe készülő — már száraz — vasár­napi kalácsot. — Ci... ci... ci... — csaptam szét mindkét karom kétségbeesetten, miközben feleségem egy „mióta van nekünk macskánk V — kísére­tében szaladozni kezdett a konyhában, hogy megfogja, s kitegye az ajtó elé a „rusnya dögöt". Ahelyett, hogy elsősegélyben részesített volna! — Nincs meg! Nincs sehol! — tárta szét ő is a karját. Most már mindkettőnk karja tárva volt. Cselekedni illett. — Ci.. ci... ci... pp ... — hörögtem kigu­vadó szemmel. — Meg ... full... Ila ... — kín­lódtam tovább, s egyik kezemmel a számhoz, másikkal a kakaós bögre után kapdostam. leka­szálva az asztalról a gyerekek reggelijét. — Örült! Mit művelsz?! — sikított fel valaha tundéri nejem, akire ma már e jelző helyett inkább azt mondják: teltkarcsú.-Ö... ö... ö... - sikerült felköhögnöm, teleköpdösve a konyhát és falait a vasárnapi kalács morzsáival. Az asszony végre rájött, hogy fatálisán félre­értette a helyzetet hozzám ugrott és szeretet­teljesen, de roppantul erélyesen hátba verege­tett. — Kuc, kuc ... — ...pőt...? A hát baveregetés után kékülő színem távozó­ban volt. Lilultam. — Ci pőt... — ismételte meg szájbarágóan.- Lilát! — Miért pont lilát? — Csak! — De szivecském ... — Mert lila cipőm még nincs! — Anyukám ... — Semmilyen cipőm sincs! Érted? Cipő nél­kül vagyok! Mezítláb élek széles e világban ... A drapp szorítja a rüsztömet, a pirosnak eltörött a sarka, talán meg sem lehet javítani, a zöldről elveszett a csat, a kéknek elkopott az orra ... Miért ne lehetne egy lila cipőm? — Igaz is. miért ne lehetne egy lila cipőd? — ismételtem meg a drámai kérdést, hogy elejét vegyem a készülő sírásnak. — Beleegyezem! De egyet ígérj meg! Ezentúl a vasárnapi kalácsnak nem lesz tésztája! Csak tölteléke! — Kérlek!? Ha csak ezen múlik a lila cipőm! — biggyesztette le az ajkát megvetően. Azután hirtelen feltámadt jókedvvel készítette a gyere­keket az iskolába, minket meg a munkába. Épp ideje volt. A cipős közjátékkal rengeteg drága percet veszítettünk. Ez okozta, hogy vi­dámsága csakhamar oda lett. Lányom nem találta az ellenőrzőjét, fiam a lakáskulcsát, ő maga a pénztárcáját. Én pedig papucsban szálltam be a liftbe. Mire megvertük a gyerekeket mire megtet­tek a hiányzó holmik, mire a papucsot cipőre cseréltem, mindenki tisztában volt vele, hogy elkésünk. $ ekkor még nem volt vége! Hercegné az alattunk lévő lakásból felkopo­gott a partvissal, hogy „mi ez a ricsaj?" Lefelé haladva a liftben meg emeletenként vesztünk össze a szomszédokkal. Marosánnéval, amiért sokallotta. hogy mind a négyen egyszerre száll­tunk be a fülkébe, Rovnynévai — amiért mérhe­tetlen ideig visszatartottuk. Repécsekkal. mert idegességemben — megfeledkezve a tilalomról — rágyújtottam. Csaholtál, mert szemeteltünk. Az odalenn várók a kővetkezőkkel gyanúsítot­tak még meg: kilopkodtam a díszcsavarokat a liftfülke borításából, lefeszítettem a világítás burkát, s obszcén rajzokkal díszítettem fel a falait. — Ne törődj velük! — vigasztalt csicseregve a feleségem, akinek, miután úgy istenigazából odamondogatott nekik, visszatért a jókedve. — Ronda dögök! És túl sok a szabad idejük. Ráér­nek spekulálni. Nem úgy, mint mi, akik roha­nunk az iskolába, a munkába, a kötelesség után, s onnan — mellőzve tereferét, barátnőket és barátokat, cukrászdát és kocsmát, valamint presszót — egyenesen haza (itt jelentőségtelje­sen felemelte a hangját!), hogy családiasán — ahogy szoktuk — lebonyolíthassuk a cipővásár­lást. Egyetértettem vele. A főnököm ugyan váltig azon volt, hogy ledol­goztatja velem a tizenöt perces reggeli késést, de én ellenálltam. 22

Next

/
Oldalképek
Tartalom