A Hét 1983/2 (28. évfolyam, 27-52. szám)

1983-11-18 / 47. szám

üknél éppen a helyesírást bírálják szigorúan. A nyelvtan tanítására is kevesebb idő jut mostanában. Ezt nem tartom nagy hibának, mert a lényeg az, hogy a magyar iskolát végzett gyerekek beszélni tudjanak szlová­kul. Az új módszer ennek a követelménynek eleget tesz. A gyermekek jövője szempontjá­ból is az a fontos, hogy jól ki tudják magukat fejezni szlovákul. — Mit tesz az iskola azért, hogy a tovább tanulni akaró gyerekek a felvételi vizsgán megállják a helyüket? — Azokkal a gyerekekkel, akik középisko­­, Iában akarnak továbbtanulni — válaszol Far­kas Katalin igazgatóhelyettes —, különórá­kon foglalkozunk. Reggelente helyesírási gyakorlatokat, mondatelemzéseket végezte­tünk velük. Január végén, február elején kezdjük az ilyen pótfoglalkozást. — Nem késő ez már? — Eddigi tapasztalatunk az, hogy nem késő, mert a rendes szlovák órákon is foglal­kozunk hasonló dolgokkal. Tulajdonképpen minden tanulónak igyekszünk a legtöbbet nyújtani. A reggeli foglalkozásokon a meg­előző felvételi vizsgák anyagát vesszük át. Meg kell tanulniuk a gyerekeknek, hogy mennyi idő alatt milyen mennyiségű és mi­lyen formájú feladatot kell majd megoldani­uk. Azt akarjuk, hogy a „nagy napon" ne lepődjenek meg az elvárás nagysága miatt. — Előfordul, hogy tanév közben jövünk rá — mondja Princné —, hogy egy bizonyos nyelvtani jelenséget kevésbé ismernek a gye­rekek, úgyhogy ezt még a különórán gyako­roljuk. Tehát ez nem hiánypótló, hanem tö­kéletesítő tanulás. — Általában milyen eredménnyel felvéte­liznek a gyerekek? — Az elrhúlt tanévben a felvételi vizsgá­kon elért eredmények alapján rangsorolták az iskolákat. A miénk az elsők között volt a járásban. Több tanulónk szlovák középisko­lába jelentkezett, ott is megállják a helyüket. — A felvételi vizsgákra is eljárok a gyerek­kel — mondja Princ Sándorné —, nagyon odafigyelek az eredményeikre, az a tapaszta­latom, hogy egyest-kettest kapnak az írásbe­li feladatra. — Az eredmények nem önmaguktól szü­letnek — kapcsolódik ismét a beszélgetésbe Rubint Lászlóné. — Rendszeresen foglalko­zunk a gyerekekkel. Részt veszünk a járási társalgási versenyen. Az elmúlt tanévben négy csoportunk versenyzett, egy az első, egy pedig a harmadik helyen végzett. — Vidám nyelvi vetélkedőt is szervezünk — mondja Molnár Gyuláné. — Három nyel­ven — magyarul, szlovákul, oroszul — folyik a játékos verseny. A gyerekek jól szórakoz­nak, tanulnak, mi pedig áttekintést kapunk nyelvi tudásukról. egy fenyörönk köbtartalmát kellett meghatá­rozni, négytizedes pontosságú számítással, ehhez átlót és mérőszalagot (hosztolólécet) lehetett igénybe venni. A pontvadászat a negyedik állomáson madár-, rovar-, vad­­nyom-felismeréssel folytatódott. Volt továb­bá kézigránát-dobás 25 méterről hárommé­teres körbe, távolságbecslés, levél, mag, rügy, metszetről a fa felismerése, elsősegély­nyújtás (alkartörés, lábfejtörés, ütőeres vér­zés az alkaron, ütőeres, artériás vérzés a lábszáron). Ezek után már csak a célban kellett megállni. Ha valamelyik versenyző a selmecbányai­­ak közül csak egyetlenegy másodperccel jobb időt fut, már ók az ezüstérmesek. Az eredményhirdetéshez végülis ebben a sor­rendben szólították a csapatokat: 1. Ma­gyarország (Szentpéteri Sándor, Decsov Pé­ter, Tari Zsolt) 165:34 pont, 2. Szovjetunió (G. A. Sztrelkov, P. Ny. Gricenko, J. P. Sla­­pak) 196:46 pont, 3. Csehszlovákia (Szanyi Sándor, Jozef Psenko, Milan Blaško) 197:11 pont, 4. Bulgária, 5. Lengyelország, 6. az NDK, 7. Románia. Egyéniben: 1. Tari Zsolt, 2. Szentpéteri Sándor, 3. Decsov Péter (mindhárom'magyar), 4. Szanyi Sándor Csehszlovákia), 5. G. A. Sztrelkov (Szovjet­unió), 6. A. Minkov (Bulgária). Az eredményhirdetés után a Hét számára adott nyilatkozatában Ján Legát, a küldött­ség vezetője elmondta, hogy örül a csehszlo­vák csapat harmadik helyezésének. Dicsérte a negyedéves Selmecbányái diákok küzdöké­­pességét. — A legnagyobb jutalom számuk­ra az az erkölcsi elismerés, amelyet iskolá­juktól kapnak — hangsúlyozta. — Nevüket bejegyzik az iskola legjobb diákjainak nevét őrző dicsőségkönyvbe. — Nagyon örülünk a harmadik helyezés­nek — mondta a csapatot felkészítő Ladislav Kruzic —, hiszen nagyon szoros volt a ver­seny. Külön öröm volt számunkra az a nagy­­nagy szeretet, barátság, amellyel a magyar rendezők elhalmoztak bennünket, s a rende­zés ellen sem lehetett kifogásunk. A IX. nemzetközi verseny alkalmából Ma­gyarország vándorzászlót alapított. Az ünne­pélyes eredményhirdetés után ezt a zászlót átadták a következő, X. versenyt rendező NDK delegációjának azzal, hogy az iskolai csapatok két év múlva ott találkoznak. SZABÓ ZSIGMOND — A nyelvoktatás új módszerével kapcso­latban hol tapasztaltak hiányosságot, min kellene változtatni, javítani? Farkas Katalin igazgatóhelyettes válaszol: — Ahogy azt már kolléganőim is elmond­ták, a módszer lényegében szerintünk jó, a helyesírás gyakorolása terén némi változta­tásra van szükség. A lényeg, hogy a gyerekek a nyolcadik osztály végén beszélni tudnak szlovákul. Ez az új módszer legnagyobb ér­deme. Szólni kell azonban arról is, hogy nem minden gyermek képes elsajátítani egy ide­gen nyelvet. Nem a nyelv nehézsége vagy a módszer helytelensége miatt, hanem azért, mert anyanyelvén is nagyon gyenge előme­netelő. Az úgynevezett hátrányos helyzetű gyerekeknél ez már nem is annyira pedagó­giai, hanem inkább orvosi-pszichológiai kér­dés. Ezek otthon még a viselkedés legalap­vetőbb szabályait sem tanulják meg, nem hogy a házi feladatot1 Sok függ a szülőktől. Gyakran esik szó arról mostanában, hogy túlterheltek a gyerekek. Nos, a losonci isko­lában folytatott beszélgetés alapján azt mondhatom, hogy a gyermekek képessége­ikhez mérten jó az új módszer. Jó, mert a pedagógusoknak megadja a választás lehe­tőségét, miből mennyit nyújtsanak, mire mennyi időt fordítsanak. FISTER MAGDA FVandl Sándor felvételei Hétvégi levél Ez alkalommal az irodalomról, pontosabban az író-olvasó találkozókról. CSEMADOK-szerveze­­teink szorgalmasan szervezik ezeket a találkozó­kat, a nagykürtösi (Veľ. Krtíš) járásban, főleg tavasszal és ősszel (de lehet hogy télen is, e sorok íróját mindenesetre az említett két leg­szebb évszakban hívták meg). A nagykürtösi járásba mindig szívesen megyek. Akkor is. ha hívnak, akkor is, ha nem. — Hogyne mennék szívesen, hiszen az én járásom, szülőföldem, ott élnek a szüleim, nemrégen még a fiam is ott élt, s ott lakik csaknem minden rokonom. Most négy helyen voltunk Mács Józseffel. Először Ipolykéren. Itt voltak a legkevesebben, nem csoda, a faluban lakodalomra készültek. És mivel Ipolykér apró falucska (ma már iskolája sincs) és gondolom, mindenki rokona mindenki­nek, az irodalmi találkozó helyett sokkal többen választották a lagzis előkészületeket. De akik eljöttek, azokat tényleg érdekelte az irodalom, az egyetemes éppúgy mint a hazai magyar irodalmunk és csak úgy záporoztak fejünkre a kérdések. Másnap Ipolyvarbón folytattuk: itt már többen voltak, ami nem csoda, mert Varbó nagyobb falu, mint Kér, azonkívül itt iskola is van. Iroda­lomszerető tanítókkal. Ök szervezték, rendezték, vezették a találkozót. Külön örömöt szereztek nekünk egy szép Madách-kiállítással (hogy el ne felejtsem, e találkozók is a Madách-évforduló jegyében történtek), fényképek s egyéb doku­mentumok voltak a kiállításon a járás nagy szülöttének életéből. Vasárnap: Kőkeszi (Kam. Kosihy) és Csáb (Čebovce). Eddig úgy véltem, a vasárnap a legalkalmatla­nabb író-olvasó találkozók rendezésére, hiszen ilyenkor érdekes tv-müsor, egyéb érdekes szóra­kozást is találhat a falu lakója, ha jól emlékszem, Kökesziben még egy futballmeccs is volt. To­vábbá: Kőkeszi is kicsi falu. Semmi jót nem vártam tehát, sőt, amikor megérkeztünk, egy rozoga ház udvarára, mondtam Bányai Géza járási CSEMADOK-titkámak, akár rögtön vissza is fordulhatunk, mert itt úgysem lesz senki. Hatvanan jöttek össze, úgyhogy néhány em­bernek ülőhely sem jutott. És milyen kedves, érdeklődő, irodalomkedvelő társaság! Mielőtt valaki nagyképűséggel vádolna, megjegyzem, az érdeklődés nem nekünk, hanem az irodalomnak szólt. Sőt nemcsak az irodalomnak: a politiká­nak, a gazdaságnak, egyszóval a teljes közélet­nek. A kérdések? Örömmel tapasztaltam, hogy itt sem hangzottak el naiv, gyermeteg kérdések (például arról, hogy mikor és miért kezdtünk írni), itt is, később Csábon is komolyabb dolgok foglalkoztatták az embereket. Az például, hogy van-e komoly hatása a versnek (novellának, regénynek,) életünkre, a politikára, egyszóval a világra. S noha be kellett vallanom, hogy túl nagy hatása nincs, azt a tanácsot nem tudjuk elfelejteni, hogy: írjunk jobban, írjunk szebben, írjunk arról, ami az embereket a legjobban foglalkoztatja, egyszóval, írjunk fontos dolgokról. Valamit még a felolvasásokról, a versmondás­ról : ma már a fiatalok ellentétben a néhány évvel előtti állapottal szépen, kulturáltan tudnak elő­adni, verset mondani. S végül: Azt is megállapíthattuk, hogy amerre jártunk, lapunkat is szívesen olvassák. Jómagam büszkén gondolok vissza arra, hogy Szalay bácsi a CSEMADOK-szervezet elnöke szinte fejből visszamondta egyik régebbi hétvégi levelemet. Ezért is írtam ezt az újabbat. És hogy átnyújt­sam köszönetemet a találkozó minden résztve­vőjének, szervezőjének, rendezőjének. 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom