A Hét 1983/2 (28. évfolyam, 27-52. szám)

1983-11-11 / 46. szám

di Vilmos például a Ferencsik János vezette Magyar Állami Hangversenyzenekarnak, a holland Jaap van Zweden pedig az amszter­dami Concertgebouw zenekarának koncert­mestere. A produkciók átlagosan magas színvonala miatt a nemzetközi bíráló bizottságnak bi­zony nagyon nehéz dolga volt, mégis találtak olyanokat, amelyek kiemelkedtek a többi közül, s így kiérdemelték a díjazást. így a zongoristák közül az NSZK-beli Rolf Flagge, a hegedűsök közül az ugyancsak NSZK-beli, 18 éves Frank Zimmermann, a csellisták közül a norvég Truls Otterbech-Mörk, vala­mint a fúvósok közül a Svéd Fúvósötös részesült kitüntetésben. Rolf Plagge Szergej Rachmaninov D-moll zongoraversenyét játszotta. Mint tudjuk (a ránk maradt korabeli felvételek is erről ta­núskodnak) Rachmaninov rendkívüli manu­ális készséggel rendelkező pianista volt, s így versenyműveit elsősorban saját képességei­hez mérve alkotta meg. Plagge maradékta­lanul eleget tett az elvárásnak. Technikája káprázatos, billentése acélos, de — ha kell — lágyan dallamos is, előadása mindig játszi könnyedségü. A csodagyerek múltra visszatekintő Frank Peter Zimmermann játéka is minden dicsére­tet megérdemel. Antonin Dvoŕák A-moll he­gedűversenyét szinte hihetetlen lendülettel és szenvedéllyel játszotta, előnyösen dom­borítva ki a mű rapszódikus jellegét. Paganini ráadásként adott Capricciójának előadása méltó volt az „ördög cimborájának" zsenijé­hez. Truls Otterbech-Mörk a firenzei Cassado csellóverseny legfrissebb aranyérmeseként érkezett hozzánk. S hogy méltó az említett kitüntetésre, azt fényesen bizonyította Szer­gej Prokofjev 125-ös opus-számot viselő rendhagyó művének, a szimfóniába ágyazott igen nehéz csellóversenynek parádés elő­adásával. A közönséget játékának leginkább kristálytiszta intonációja, érettsége, kifejező ereje és belső feszültsége ragadta magával. A Svéd Fúvósötös két trombita, harsona, vadászkürt és tuba összeállításban játszik. A zenészek nálunk ismeretlen szerzők, mint a reneszánszkori angol John Dowland, vala­mint a kortárs Eugene Bozza és Malcolm Arnold nevével és szerzeményeivel ismertet­tek meg. Kristálytiszta játékukat az ideális együtthangzás tette emlékezetessé. A díjazottak mellett is voltak azonban fiatal előadóművészek, akiknél az érés folya­mata ugyan még betetőzésre vár, de a kö­zönség így is megjegyezte a nevüket. így például a legfiatalabb résztvevőét, a 16 éves svájci Bertrand Rouletét, aki most zongoris­taként szerepelt s Liszt Ferenc ráadásként játszott Wagner átirataival ejtett ámulatba, viszont pár hónapja egy berni versenyen mint hegedűs vitte el a pálmát, s „melléke­sen" már mint zeneszerző is tevékenykedik. Ugyancsak felejthetetlen volt Mendelssohn hegedűversenye Szabadi Vilmos nagyszerű előadásában, a svájci Bruno Grossi szép tónusú fuvolajátéka Thomas Sauemak, a berlini Szent Hedvig katedrális orgonistájá­nak Uszt-tolmácsolása vagy Máté Péter Bartók-interpretációja. E sok-sok ragyogó előadás mellett némileg halványabbul hatott Mats Rondin svéd csellista elfogult Schu­­mann-tolmácsolása. A legtöbb ellentmon­dást Jaap van Zweden muzsikálása váltotta ki, mert briliáns játéktechnikáját nem tudta stílushűen a fiatal Mozart hajlékonyán ének­lő dallamainak és felhőtlen érzelemvilágának megfelelő játszi könnyedséggel szolgálatába állítani. VARGA JÓZSEF Oroszlán (ön)szelídítés fSoóky László: D. I. vándorlása) Milyen érzéki csalódás idézi fel emlékeze­temben egy fiatal költő polgárpukkasztó ver­seit? Miért emlékezem olyan versekre, ame­lyek a valóságban „természetes” módon fel­bukkanó abszurditások ellenében hol a pika­­reszk-hősök bölcs iróniájával, hol az öngúny sebészkésével, hol a groteszkben ölelkező ellentétekkel állt ki? Mi okozhatja, hogy a fiatal költő első kötetét olvasva már másnak — helyenként szelidebbnek, olykor rezignált­nak, néha csak önmaga karikatúrájának, gyakran modorosnak — látom egy-egy ver­sét? A kérdésekre minden igyekezet ellenére sem lehet pontos választ találni, hiszen az olvasó nem ismerheti a költői vagy kiadói műhelymunkát, nem követheti (hacsak nem filoszi alkat) egy-egy vers vagy téma — a sajtópublikációk ideje és a kötet megjelené­se között eltelt időben megvalósult — meta­morfózisát. A kérdésekre ennek ellenére vá­laszolni kell, mivel a bennük sűrűsödő kere­sés — remélem — fiatal költészetünk helyze­téről is számot ad majd. A kötet öt versét — D. I. fölbukkanása, D. I. vergődése, D. I. törvénykezése, D. I. halá­lai, D. I. visszaszól — olvasva a nagy kompo­zíció részleteiben több helyen is felismerhe­tő egy-egy már önálló versként ismerős sza­kasz. Szemben a D. I. felbukkanása és a D. I. visszaszól szerkezetében a gerincet adó há­rom versben az önmaguk pontosságával de­terminált részleteken kívül gyakoriak a mo­doros szakaszok, utánérzések, s az öncélú­nak ható prózavers szövegek. Ez utóbbiak különösen a D. I. vergődése című montázs­szerű versben szembetűnik. Ebben a epig­­rammatikus sorokat („De ki van a koporsó­ban? Es kit temet a pap? / Ha te csillag vagy? Ha te csillag vagy?) szürrealisztikus látomást leíró szakasz követi a már említett próza­­szövegben („A bokor fölött egy kéz repült. Nyomában egy fej, agyvelőt csurgatva ..."). Mindez akkor válik modorossá, amikor az utána következő lírai önvallomást, az előbbi Madách-emlékek Csesztvén Ha utunkat Balassagyarmattól dél felé. Aszód irányába folytatjuk, az Ipoly völgyét elhagyva jellegzetes nógrádi tájra érünk. A „görbe ország" dombjai közt kanyargó főút­tól rövid bekötőút vezet Csesztvére, Madách Imre másik falujába. A kisközség fölötti dombon, a hajdani ősparkokban áll a régi kúria, Magyarország egyetlen Madách Em­lékmúzeuma. Csesztve határának egy része 1810-ben Majthényi Anna hozományaként került a Madáchok tulajdonába. Nagy költőnket éle­tének nyolc esztendeje, házassága és az 1848/49-es szabadságharc eseményei kö­tötték ide. 1844 decemberétől 1853 szep­temberéig élt a faluban. Balassagyarmat kö­zelségéért és Fráter Erzsiért esett a választás a család eme birtokára. Innen egyszerűbb volt a bekocsikázás a gyarmati hivatalba meg az ottani megyegyűlésekre. És házas­életük is nyugodt légkörben zajlott Cseszt­vén, távol a sztregovai kastélytól s a szigorú anyától. Ahogyan Kerényi Ferenc is írja a múzeumi prospektusban, Madách emlékei­ben „Csesztve mindig a harmónia, az idill múltbamerülő színtereként jelent meg". 1848 márciusában itt éri Madáchot a forra­dalom híre. Egy év múlva Csesztve hétköz­napjai is módosulnak: a költő betegen is próza-szöveg funkciójában más stílusjegyü szakasz váltja fel. („Holott arra sincs időnk, hogy szembenézzünk önmagunkkal. Kutya­futtában nemzünk egy-két gyereket, de asz­­szonyuk hiába vár éjszakára. Feltámadni nincs jogunk.") E fentiekben leírt effektus lehet annak is az oka, hogy az Irodalmi Szemle 1979/4. számában Ablakom címmel közölt vers ebbe a kompozícióba szerelve elveszti azt a megrázó hatását, amelyet a benne groteszk-elemek felhasználásával megfogalmazott állapotrajz Soóky László nem-költő nemzedékének az életérzését is meghatározza („és nem nézem a hóesést az ablakon át) és azt sem látom hogyan hajla­doznak a fák az őszi szélben és nem nézem a hóesést az ablakon át — nincs ablakom"). Nincs ablaka, mert háza sincs, s a hóesésről nem irhát verset, mert nem nézi azt. Verset másról és máshogyan ír, illetve szeretne írni... Valahogy úgy, ahogyan azt a kötet első versében, a D. I. felbukkanásában állapot­rajzként megfogalmazza. Ebben mintegy igazolja önmaga és olvasója számára költő­életét. Itt találta meg azt a hangját, amely a „fiatal" költők között éppen a bevezető kér­déseiben jelzett sajátosságok okán megkü­lönböztetett helyet biztosít számára. Itt tud úgy komolytalan lenni, hogy az már-már „az önmagukat halálos komolyan" vevő költők lírájának magasságait idézi („a végét most majd nem röhögjük el:/ udvari bolondjaink júdáspénzért mulattatnak/ és temetőinkben nincs hely az örökkévalóságra/ bűneim így bizonyíthatók:/ a küszöböket letagadom/ nagyapám életét elhallgatom/ a kopjafát ba­tyumba rejtem/ a hidakat zsebre dugom/ még jó hogy voltak őseink/ lesz kire testálni a jövő felelősségét"). Ez a polgárpukkasztó költői szemlélet, amely látszatra szembefor­dul a nemzetiségi létből eredő tudat közhe­lyessé degradált megnyilvánulásaival, képvi­seli leginkább Soóky László első kötetében azt a poézismodellt, amelynek jelenlétét köl­tészetünkben fontosnak, s az utána jövők érlelődésére gondolva, erjesztő hatásúnak tartok. Hiszen baj lenne, ha az oly ritka, ám mégis fontos irodalmi pályázatokon jelentke­ző tizen- és huszonéves költőjelötek, tovább­ra is úgy akarnának verset írni, ahogy azt fegyveres szolgálatra jelentkezik, a nemzet­őrség felállításával és ellátásával foglalkozik. De hű marad a forradalom eszméihez a világosi bukás után is. Házánál a honti geril­lák parancsnokainak ád menedékhelyet. És bújtatja Kossuth titkárát, Rákóczy Jánost is. Nem csoda hát, ha 1852 augusztusában őt is megkeresik a csendőrök, hogy csesztvei „magányából" Pozsony börtönébe szállítsák. Szabadulása után, 1853-ban végleg elköltö­zött innen, s ezzel házasélete is rövidesen befejeződött. A kúriát ekkor testvére, Ma­dách Károly veszi át. A költő rövidebb időre később is vissza-visszatér ide. Legemlékeze­tesebb az 1862 augusztusi itt-tartózkodás, amikor régen várt vendégét, a Pestről jövő Arany Jánost fogadja egy éjszakára az ud­varházban. 1864 júniusában látogatott Ma­dách utoljára Csesztvére. A csesztvei hajlék 1964-ben, a költő halá­lának centenáriumán lett irodalmi emlékház. Akkor két helyiségben rendeztek kiállítást, ez 1969-ben további három szobával bővült. 1973-ban átrendezték az emlékházat, majd az idén, október elsején megnyitották a szé­pen felújított kiállítást. Ugyanekkor megko­szorúzták a kúria bejáratánál álló Madách­­szobrot, Vígh Ferenc szobrászművész szép alkotását. Az ünnepségen többek közt részt vettek a szülőföld, a nagykürtösi járás politi­kai, társadalmi szerveinek képviselői is, hogy elhelyezzék a tisztelet és a háta koszorúit. A felújított kiállítás anyagát Dr. Kerényi Rácz Olivér, Tőzsér Árpád vagy Tóth László nemzedékei tették. Hangsúlyozni akarom, hogy nem az eredményt, csupán a szemlé­letmódot, a „nagy-költészetünk" (s nem ke­­vésbe-epikánk) alkotásainak egy részében unalomig jelenlévő tudati sablonokkal szem­ben elfoglalt álláspontot tartom egyértelmű­en pozitívnak. Mert az a fiatal nemzedék, amely nem néz elődei szemébe, nem fogal­mazza meg és teszi fel neki a kérdéseket a valóságról, a létről, már születése pillanatá­ban öreggé lett. Bár potenciálisan ilyen — kétkedve kérde­ző — költő kötetét olvastam, még sem érett ez a gesztus minden versében vitathatatlan eredménnyé. Ennek az okát abban látom, hogy Soóky László verseinek stílusa, szemlé­letmódja, tartalma mélyen ihletett pillanatai­ban szembefordul a nemzetiségi lét szalon­tudatával, ám helyenként felvállalja azt. Pe­dig az általam kiemelt verseiben, versszaka­szaiban láttatja azokat a dolgokat, amelyek felülvizsgálata nélkül nem fejlődhet ki az előttejáró, korát tekintve azonban akár nem­zedéktársainak is tekinthető Egyszemű éj­szakásokhoz hasonló erejű fiatal költészet. E kötet eredményeként azt emelném ki, amit írásom eddigi gondolatmenetében számon­­kértem: a másképp látás és láttatás igyeke­zetét. Fontos leszögezni, hogy ez elsősorban ott jelentkezik, ahol Soóky elrugaszkodik a nemzetiség provinciális tudatában kiterme­lődött fogalmaktól, és az egész társadalom­ban észlelhető jelenségek objektívjén át vizs­gálódik. (........a tunya boldogság zűrzavará­ban elveszítettük a közeledés/ szálait setét­­ben bárgyú vigyorra! — lépünk egymás hom­lokára s éjszakára/ levesszük kutyáinkról a láncot/ nehogy valaki jó szándékkal közeled­jen"). Ilyenkor olyan dolgokat mond ki versei­ben, amelyek a hétköznapi létben mindenki számára közvetlenül élményként megélhetö­­ek. S éppen ezért hordoz ez a költészet első kötetes költő verseiben ritkán sugárzó ere­detiségét (a modorosságait leszámítva), hét­köznapi érzelmek és helyzetek szülte mély gondolatokat (az utánérzésekre most nem tekintve), s gondolkodik az utódnemzedékek életét is meghatározó történelmi fordulatok­ról (feltéve, ha mindezt hitelesen teszi). DUSZA ISTVÁN Ferenc irodalomtörténész rendezésében lát­hatják az érdeklődők. Az állandó kiállítás nemcsak a Csesztvén töltött évekre terjed ki, hanem Madách családjának történetét, a költő életét és korát is bemutatja. Kéziratok, tárgyak, képek idézik az írót és műveit. Láthatunk többek közt egy korhű, a cseszt­­veihez hasonló udvarház világát idéző neme­si szobabelsőt. Ott van Madách bölcsője, a család 1823-as kalendáriuma, melybe janu­ár 21-én az újszülött nevét jegyezték be. Külön teremben mutatják be Madách fő­müvének, a Tragédiának emlékeit: a külföldi kiadású könyveket és a színházi bemutató­kon készült felvételeket. A színháztörténeti emlékeken kívül nem hiányoznak a Tragé­­dia-ihlette képzőművészeti alkotások: Zichy Mihály munkái, Kass János grafikái s a legújabb termékek sem. Ismertetésünket hadd zárjuk Kerényi Fe­renc soraival: „A kiállítás alkotói azt szeret­nék, hogy látogatóink Csesztvéről hazatérve magukkal vinnék a »hely szellemét«, és friss élményeik hatása alatt újra kézbevennék a magyar irodalom egyik halhatatlan alkotását, az ember tragédiáját. Hisszük, hogy gondo­lati gazdagsága sohasem utalható a múlt kegyeletes ereklyéi közé, hanem van és lesz üzenete, birtokbaveendő mondandója min­den kor embere, így a mi nemzedékeink számára is." CSÁKY KÁROLY 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom