A Hét 1983/2 (28. évfolyam, 27-52. szám)

1983-10-14 / 42. szám

tíxxiíi* a pus&táhs Gyönyörű, forró, napfényes napok ... Jó bevezető utak, jó szervezők. A hosszú sorokban érkező autókat aZ elő­re kijelölt nagy parkolóhelyekre irányí­tották. A közeli erdőkből birkagulyás, sültkolbász, sülthal illatát hozta a szel­lő. A távolból paták dobogása és lónye­rítés hallatszott. Néha ostor csattant, máskor magyar népdalok vontatott dal­lama hívta magára a figyelmet. Apajpuszta kellemes hangulatban fo­gadta látogatóit: a természetbarátokat, a lósport szerelmeseit, akik részt vettek az idei, XVI. Kiskunsági Pásztor- és Lovasnapokon. Azok, akik július utolsó hetét nem a strandon, a tóparton, vagy valahol máshol, hanem a pusztán, kel­lemes környezetben töltötték, felejthe­tetlen élményben részesültek. A XVI. Kiskunsági Pásztor- és Lovas­napok szervezői, a Dömösd melletti Apajpusztán, amely'Budapesttől mint­egy negyven kilométerre dél irányában fekszik, a három napig tartó ünnepsé­gek alatt valóban érdekes sport és kul­turális műsort szerveztek. A kijelölt pályán a XVIII. Nemzetközi Lóversenyt bonyolították le. Résztvevői csehszlovák, szovjet, NSZK-beli, bulgár, román és természetesen a versenyt zervezö magyar versenyzők voltak. A ribünnel szegélyezett térségben a ket­tő- és négyesfogatúak mérték össze tudásukat. Különböző igényes akadá­lyokkal kellett megbirkózniuk. A vizen való átgázolás több lovasnak problémát okozott. Némelyik ló megtorpant a ne­héz akadály előtt. A műsorszámok közötti szünetekben éles ostorcsapások közepette csikósok vágtattak a pályán. A népviseletbe öltö­zött csikósok felelevenítették a népi pásztor- és lovasjátékokat. Az ügyes ostorforgatás közben elővezették jól idomított, engedelmes lovaikat, ame­lyek egyetlen szóra, vagy zablarándítás­­ra letérdeltek, oldalra feküdtek, esetleg engedelmesen hátsó lábaikra ültek. Érdekes, és a nézők számára szóra­koztató látvány volt a „lófutbal". Ennél a játéknál a lovasok két csoportja a lovak elülső és hátsó lábaival igyekez­tek a „mindössze” két méter átmérőjű, hetven kilós labdát az ellenfél kapujába juttatni. A nézők leginkább a kalapért való gyors küzdelmen szórakoztak. Öt csikós kergetett egy hatodikat, akinek a kalap­ját kellett valamimód megkaparintani. Kissé lélegzetelállítónak bizonyult az a jelenet, amikor óriási irammal bevág­tatok egy ötösfogat — kettő hátul, három elöl —, amelyet hosszú zablák segítségével, a hátsó lovak hátán álló lovas irányított. A pályán néhányszor körbevágtatott ötösfogatot csodálat, és lelkes, elismerő taps kísérte. Néhány száz méterrel odébb más eseménynek lehettünk tanúi. Bírák érté­kelték a versenylovak külalakját. A bírák más csoportja a bemutatott tenyészlo­­vakat és -csikókat értékelte, miközben bemutatták az egyes magyar tenyésztő­*-* *■ .* »'r.­w * * • : mm ■u. ; m %

Next

/
Oldalképek
Tartalom