A Hét 1983/1 (28. évfolyam, 1-26. szám)

1983-01-21 / 4. szám

Képes krónika A KÖZTÁRSASÁGI ELNÖK ÚJÉVI ÜZENETE Gustáv Husák, a CSKP Központi Bizottságá­nak főtitkára, a Csehszlovák Szocialista Köz­társaság elnöke újévi üzenetének bevezető­jében köszönetét mondott az ország lakos­ságának tavalyi becsületes, jó munkájáért, megemlítve, hogy a megnehezült külgazda­sági viszonyok között nem volt könnyű helyt­állni. A nemzetközi helyzetről szólva rámuta­tott az összes haladó, békeszerető erők ösz­­szefogásának szükségességére és fontossá­gára az imperialista mesterkedésekkel szem­ben a háború fenyegető veszélyének elhárí­tásáért vívott küzdelemben. Ezzel kapcsolat­ban kijelentette: „Csehszlovákia népének akaratával és létérdekével összhangban tá­mogatjuk a Szovjetunió békepolitikáját és tevőlegesen hozzájárulunk megvalósításá­hoz." Rámutatott, hogy a most kezdődő évben emlékezünk meg a februári győzelem 35. évfordulójáról. Kifejezte meggyőződését, hogy az ország lakossága az idén is újabb alkotó tettekkel, becsületes munkával járul hozzá a Csehszlovák Szocialista Köztársaság további fejlődéséhez, az egész nép boldog, békés életének biztosításához. Ebben a szel­lemben kívánt mindenkinek jó egészséget, sok sikert a munkában, boldogságot és elé­gedettséget a magánéletben. LENIN IDŐSZERŰSÉGE AZ ATOMHÁBORÚ VESZÉLYE ELHÁRÍTHATÓ PRÁGÁBAN ÜLÉSEZETT A VARSÓI SZERZŐ­DÉS POLITIKAI TANÁCSKOZÓ TESTÜLETÉ Az európai szocialista országok kommunista és munkáspártjai főtitkárainak, állam- és kormányfőinek, honvédelmi és külügyminisz­tereinek, valamint Viktor Kulikov marsallnak, a Varsói Szerződés tagállamai egyesített fegyveres erői főparancsnokának részvételé­vel Prágában tartotta meg ülését a Varsói Az ülés résztvevői A szovjet küldöttség A magyar küldöttség FELVÉTELEK: ČSTK Szerződés szervezetének politikai tanácsko­zó testületé. Az elfogadott nyilatkozat nagy fontosságú javaslatokat tartalmaz a nukle­áris háború fenyegető veszélyének elhárítá­sára, a nukleáris fegyverek korlátozására és csökkentésére, Európa és a világ békéjének megőrzésére, a bizalom és az együttműkö­dés erősítésére a Szovjetunió legutóbbi bé­kekezdeményezései alapján. A csehszlovák küldöttség Ötvenkilenc éve, hogy 1924. január 21-én meghalt Vlagyimir lljics Lenin, a lánglelkű forradalmár, a tudományos szocializmus to­vábbfejlesztője, a bolsevik párt és a Szovjet­unió megalapítója. Tanítását azonban az idő nem feledteti, hanem ellenkezőleg, egyre nép­szerűbbé teszi. A statisztikák szerint a világon Lenin írásait fordították le a legtöbb nyelvre és adták ki a legnagyobb példányszámban. Néhány éve, amikor Moszkvában jártam, ellá­togattam a Marxizmus—Leninizmus Intézeté­be is. E kincsestárnak az a küldetése, hogy őrizze és sajtó alá rendezze Marx, Engels és Lenin műveit, valamint a velük kapcsolatos visszaemlékezéseket; tudományos szöveg­­elemzés révén értelmezze és magyarázza az eddig még ismeretien Marx-, Engels-, Lenin­­kéziratokat A klasszikusok írásai szétszóródtak az egész világon. Felkutatásuk és összegyűjtésük rend­kívül sok munkát igényel. A szovjet állam az intézet megalakulásának első éveiben arany­nyal vásárolta meg a nyugati országokban talált dokumentumokat. Annak idején sokat tárgyaltak a Német Szocialista Párttal, amely­nek rendkívül sok kézirat volt a birtokában. Ha ezeket nem az intézet, hanem az akkor hata­lomra került hitleristák szerzik meg, pótolha­tatlan értékek vesztek volna el. Az intézet dolgozói az évek során igen jelentős munkát végeztek. Arra a legbüszkébbek, hogy sikerült megjelentetniük a tudományos kommuniz­mus megalapítóinak eddig ismert minden mü­vét. Nagy eredménynek tartják azt is, hogy már tulajdonukban van * legtöbb Marx és Engels mű eredetije. A rét klasszikus írásait 39 kötetben jelentették meg. E munka rendkí­vül nehéznek bizonyult azért is, mert Marx igen apró betűkkel írt, írása igen sajátos, olvasása nagyon nehéz. A kutatóknak is fejtö­rést okoz egy-egy sor vagy bekezdés megfejté­se, pontos értelmezése. Sok nehézséget oko­zott és okoz a Lenin-kéziratok összegyűjtése is. Egyrészt azért mert Lenin számos művét emigrációban írta és a kézirat elkallódott. Másrészt azért mert Lenin nemcsak orosz, hanem angol, francia és német nyelven is írt, s a hajdani újságokban igen sok cikkét névte­lenül publikálta. Az emberek ezreivel kellett és kell beszélni ahhoz, hogy megállapítsák, me­lyik névtelenül és idegen nyelven írt írás tulajdonítható Leninnek. Gyakran használt ő is rövidítéseket és utalásokat írására az jellem­ző, hogy hirtelen jöttek a gondolatai, ezeket gyorsan, apró betűkkel leírta. Gondolatai azon­ban előbb jártak, mint amit ebből kézzel papírra vetett. Gyakori ezért, hogy egy-egy sora vagy mondata befejezetlen. Bár eddig már mintegy 50 000 Lenin-irást sikerült ösz­­szegyűjteniük, az intézet még mostanában is kap új, eddig ismeretlen dokumentumokat. A kutatóknak tudomása van arról is, hogy még több Lenin-levél van nyugati városokban. Többször előfordul, hogy külföldön hamisít­ványokat tulajdonítanak Leninnek és publikál­nak. Ezek egy része tudatos félrevezetés, más­része jóhiszemű tévedés. Az intézet dolgozói minden alkalommal alaposan tanulmányoz­zák az anyagot és akár tévedésről, akár tuda­tos hamisításról van szó, tényekkel bizonyít­ják, hogy mi az igazság. Lenin mélyen érző, igen pontos és lelkiisme­retes ember volt. Ha néhány írásának a meg­fejtése gondot is okoz, amelyek többnyire első fogalmazványok, a közlésre szánt cikkét gon­dos szerzőként kezelte és ügyelt arra, hogy kézirata mindig nyomdakész legyen. A „társ­szerzőket", azokat akik belejavítottak a cik­kekbe nem igényelte és nem is szerette. A Lenin írásait őrző intézet ma is arra törekszik, hogy munkásságával méltón ápolja Lenin hagyatékát és hozzájáruljon a leniniz­mus népszerűsítéséhez, a szocialista és kom­munista építés gazdasági problémáinak, a szocialista demokrácia fejlődésének, a kom­munista nevelés kérdéseinek és több más, a marxista-leninista elmélet időszerű kérdésé­nek alkotó módon történő továbbfejlesztésé­hez. Nemcsak szavakkal, hanem tudományo­san megalapozott tényekkel bizonyítja, hogy a leninizmus a marxizmus folytatása, hogy e tanítás nemcsak a Szovjetunió számára érvé­nyes, hanem érvényes és irányt mutat az egész emberiségnek. Lenin filozófiája egya­ránt magasiskolája az orosz és a többi orszá­gok gondolkodóinak. Politikai és gazdaságtant nézetei is kiállták az idő próbáját Lenin halála óta nagyot változott a világ. Lenin tanítása azonban ma is élő és időszerű. BALÁZS BÉLA 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom