A Hét 1983/1 (28. évfolyam, 1-26. szám)

1983-02-18 / 8. szám

8. Nem gondoltam volna, hogy apám nélkü­lem látogatja meg Ondrej műtermét. De elment hozzá, mintha önmagát akarta volna meggyőzni arról, hogy Ondrej nálunk tett látogatása sajnálatos és kölcsönös félreértés volt, és mintha el kívánta volna fojtani magá­ban azt az első, kedvezőtlen benyomást. — Ne haragudj rám, Katka, amiért igaz­ságtalanul beszéltem Ondfejról. Bocsáss meg. — Nincs mit megbocsátanom. Jogod van hozzá, hogy a magad szemével lásd öt, ne az enyémmel. — Eddig úgy képzeltem, hogy az ö mun­kája nem több kedvtelésnél, egyfajta játék­nál, pedig valójában szigorú önfegyelem. — Annál is szigorúbb, amilyennek most látod. — Szép dolgai vannak, még nekem is tetszettek. — Hogyhogy még neked is? — Hiszen tudod, nemigen volt időm a művészetre, képekre vagy szobrokra, még a zenére is alig jutott. Most érzem, mennyit mulasztottam. — Mostantól mégiscsak több időd lesz önmagadra! Csodálkozva nézett rám: — Attól tartok, hogy az eddiginél is keve­sebb! Rengeteg a gondunk, erről ti nem sokat tudhattok. Nem azért biztak meg ezzel a tisztséggel, hogy pihengessek. — Pedig az sem ritkaság! — vágtam rá csípősen. Apám nem válaszolt. Megigazította a füg­gönyt az ablak előtt, egyenes sorba rendezte az üvegpoharakat a pohárszéken, aztán az asztalhoz lépett, elgondolkozva szemügyre vette az üres vázát, végül megszólalt: — Ha Ondrejnak szüksége lenne valamire, szólj, szívesen segítek. Persze, csak ha tu­dok, csak lehetőségeimhez mértem és az ügy érdekében. Remélem, értesz. — Értelek — mondtam, és megsimogat­tam a kezét. így történt, hogy a lakodalmunkat — és apám kinevezésének ünneplését — bár erről az ő kívánságára nem esett szó — már sokkal kedvezőbb légkörben tartottuk meg, mint amilyen a két férfi legelső találkozása­kor uralkodott. A két férfi egyikéhez gyer­mekkorom és ifjúságom kapcsolódott, a má­sikkal pedig a jövendőmet kívántam össze­kapcsolni. A Hotel Splendid nem volt messze a házunktól, s kisebbik szalonját is az osztá­lyon felüli árkategóriának megfelelően ren­dezték be: damaszttal megterített ünnepi asztalok, a tányérok mellett ezüst evőeszköz, csiszolt boros- és pezsgőspoharak, középen hatalmas váza, benne még hatalmasabb vö­rös rózsacsokor, két oldalán egy-egy ezüst gyertyatartó. Az ünnepi lakomáról, amely a városházán lezajlott esküvői szertartás után következett, legszívesebben megszöktem volna, nagyobb volt a lámpalázam és jobban féltem, mint az érettségi vizsga előtt, pedig voltaképpen ör­vendeznem, ragyognom illett volna a bol­dogságtól, mint minden tisztességes meny­asszonynak. De tudom, hogy nagyobb bol­dogságot is átéltem már jónéhányszor, ko­rábban és később is, hiszen az ember nem tud vezényszóra örülni. Sohasem voltam ké­pes színlelni, s ez bizony hiba, saját bőrömön tapasztaltam az életben. A színlelés olyan, akár egy semleges hajó, amelyet az összes létező zászlóval fellobogóznak, s ezeket az­tán a helyzet alakulásától függően vonják föl az árbocra, aszerint, hogy nemzetközi vize­ken vagy háborús zónában halad-e a hajó. Mert célhoz kell érkezni. És rendszerint meg is érkezik, méghozzá épségben. Az én hajó­mon mindebből semmi sem volt, navigációs műszerek és vitorlák sem, csupán egy irány­tű — a szivemben. Kicsiny műszer, amely gyakran, nagyon gyakran tévedett... Ondrej és én már a kezdet kezdetén elha­tároztuk, hogy mellőzzük a fényűző esküvői lakomát. Ondrej a pénzszűkére hivatkozott és arra, hogy nincs kedve meghívni az anyját, én meg nyárspolgári szokásnak tartottam az egészet, leginkább olyan emberek kedvére való komédiának, akiknek nagyjából annyi közük van hozzánk, mint siratóasszonyoknak a megboldogulthoz ... Meglepetésemre szándékunk apám hatá­rozott ellenállásába ütközött: ragaszkodott az esküvői vigassághoz. Legalább annyira tisztelte a régi szokásokat, amennyire én megvetettem őket. S amikor mintegy mellé­kesen megkérdeztem: miért, azt felelte, hogy anyám, ha élne, biztosan szeretne fehér ruhában látni engem. Kötelező szónoklatok, kötelező ajándékok, kötelező csókok ... Ondrej édesanyja úgy fölcicomázta magát, mintha legalábbis fő­­hercegi bálba lett volna hivatalos, az ital hamar a fejébe szállt, énekelni kezdett, s én nem akartam hinni a szememnek, mert apám egyre-másra töltögetett a pohárba, és újabb meg újabb dalra biztatta. A kopasz, kecskeszakállas Ctibor, Ondrej diákköri ba­rátja, aki főként évfordulós pályázatok díjait gyűjtögette, most fésűn szájharmonikázott, Abrahám doktor az absztrakt művészetről társalgott a gyertyatartóval, fejtegetéseire ugyanis senki sem volt kíváncsi, Jifina né­­ném, apám morvaországi húga, akit először a háború után láttam — azért jött, hogy pénzt kérjen kölcsön apámtól —, másodszor a diplomaosztó ünnepélyen, és harmadszor pedig most, nos, ö minden szelet tortából szalvétába csomagolt egyet, s talán csak azt sajnálta, hogy nem hozott magával üres demizsont, amelybe beletöltögethetné a po­harakból a maradékot. Lehet, hogy igazság­talan voltam hozzá, lehet, hogy az esküvői ünnepség perceiben, amelyek mámor he­lyett kiábrándulást hoztak, más szemmel néztem a többieket, úgy, ahogy csak ilyen pillanatokban lehet, amikor mintha nem is ők maguk, hanem a másik énjük üldögélt volna az asztalok körül, fecsegve, vagy bóbiskolva a fülledt levegőtől, az az énjük, amelyet a nyilvánosság előtt gondosan fegyelmeztek, ahogyan a dadák vagy a nevelőnők fegyel­mezik és tartják szemmel a rakoncátlan gyerekeket. Egyedül Viktor volt most is önmaga. Sok boldogságot kívánt nekünk, s ez a váltig hangoztatott közhely az ő szájából nem hatott közhelyként és palacsintasütő, díszdobozos krómozott evőeszköz meg asz­tali lámpa helyett — ez utóbbiból három is összejött, mert a főnököm meg Márta asszony és Anička, a szomszédban lakó gyermekte­len özvegyasszony, aki apám háztartását vezette, ugyancsak hoztak egyet-egyet, sze­rencsére, más-más színű lámpaemyövel — Viktor apró orosz ikont ajándékozott nekünk. Viktor nem ivott és nem is énekelt, egész este az asztal túlsó végén üldögélt, és össze- * húzott szemmel, csendben figyelte a társa­ságot. A számtalan pohárköszöntő egyike után odahajolt hozzám Abrahám doktor, és a fülembe súgta: — Mondok magának valamit, de el ne árulja senkinek, hogy tőlem tudja: Ondrej nagy karrier előtt áll. kedves Katerina, asz­­szony! Alig mondta végig, már meg is feledkez­tem a szavairól, pedig meg kellett volna jegyeznem őket. Ondrrej jelzésére vártam, amelyet előre megbeszéltünk, hogy sorsunkra hagyva a virágos kedvű vendégsereget végre észrevét­lenül elillanjunk a szalonból, és kettesben töltsük el, ami még ebből a napból hátravan: esküvőnk napjának utolsó perceit. Augusztusi este volt. A Kampa-sziget mentén kikötött csónakok ringatóztak álom­ba merülten a folyó sima víztükrén. A parton egymást átkarolva sétáltunk, akár a szerel­mesek, és még most is szerelmesek voltunk, eggyé váltunk az éjszaka határát érő este csöndjével. A fal kerítésén borostyánszín fénytócsát fröccsentve gázlámpa égett, ami­kor egyszerre, váratlanul az út végén felbuk­kant egy fehér paripa. Nem, nem a néhány pohár pezsgő hatása, nem látomás volt, nem is álomkép, hanem egy valóságos, jól meg­termett fehér ló, amely mintha csak valami régi mondából lépett volna elő. Megszorítottam Ondrej karját és megáll­tam. A fehér paripa nyergeletlen volt, hosszú, hófehér sörény díszítette keskeny és karcsú fejét, s egészen a lapockájáig ért. Nyugodtan haladt el mellettünk, kinyújtott kézzel érint­hettem, tapinthattam volna bársonyos, hó­szín testét, megcsapott az ordyukából ki­áramló pára, s hallottam patája fojtott dobo­gását a partmenti sétány agyagos földjén. Az augusztusi éjszaka homályában a titokzatos csend és az örökkévalóság sugallatában megjelenő fehér paripa maga volt a megtes­tesült költészet, amelynek ígéretétől elakadt a lélegzetem, és szédülés környékezett. A jelenet annyira valószínűtlen és mégis való­ságos volt, hogy önkéntelenül arra gondol­tam, ilyennek kellene lennie az egész éle­tünknek: valószínűtlennek és mégis valósá­gosnak, hogy minden perce varázslatként érjen bennünket, varázslatként fogadjuk és éljük át, elbűvöljön szépségével és megismé­­telhetetlenségével, s mi képesek legyünk befogadni ezt a szépséget és megismételhe­­tetlenségét, kitárulkozva, hogy egész lényün­ket átjárhassa, és mi fölkiáltsunk magunk­ban : Maradj még, gyönyörű vagy!... A fehér paripa lassan beleveszett a sötét­ségbe, amely hangtalanul befogadta és el­nyelte öt, én pedig újra megszorítottam Ondrej karját. — Ez volt a mi legszebb nászajándé­kunk ... — suttogtam. — Katerina, te semmit sem változtál. Most is ugyanaz az örökösen lelkesedő kislány vagy, az a kissé félénk, kissé romantikus és talán nagyon is céltudatos kislány, mint leg­első találkozásunk idején. Letelepedtem az egyik kikötött csónak szélére, és kezemet a sötétlő vízbe mentet­tem. Borzolgattam, kavartam a felszínt, arco­mat a lágy szellő ellen fordítottam. Szeretnék reggelig itt maradni, meg­várni a napkeltét, a madarak ébredését... — Itt, a csónakban? — Itt, a csónakban — bólintottam lehunyt szemmel. — De hát itt nagyon kényelmetlen vol­na... — Mi volna kényelmetlen? — A nászéjszakánk. Kinyitottam a szemem, kihúztam a kezem a vízből. Úgy éreztem, mintha sűrű, jéghideg zápor eredt volna meg. Fölkeltem, de nem mentem Ondrej után, hanem a kaptatón a park felé indultam. Útközben hallottam, hogy megáll, majd visz­­szafele tart, nem messze mögöttem. Lassan ballagtam, ő is meglassította a lépteit. A kőkorláthoz érve rákönyököltem széles, ér­des lapjára, s néztem a sötét, hallgatag folyót. ' Ondrej megállt mellettem, és gyöngéden a karomra tette a kezét, mintha attól félne, hogy kárt tesz bennem. Odahajoltam hozzá, és megcsókoltam. Boldog voltam és ezt a boldogságot semmi sem zavarhatta, senki sem vehette el tőlem ebben a percben. — Látod azt a csónakot a folyó közepén? — mondtam alig hallhatóan. — Éjszakai horgász lehet. — Vagy szerelmespár. — Olyan, mint mi? — Mi már házaspár vagyunk — mondta Ondrej. — Nem. — Miért nem? — Olyan rettenetes ez a szó ... Marad­junk ezentúl is szerelmespár, kérlek ... — és mivel Ondrej hallgatott, halkan, de kérve, unszolva megismételtem: — Kérlek... A kis K. -i kastély a tizennyolcadik század elején épült későbarokk stílusban, gazdái egy tűzvész után hivalkodó családi reziden­ciává alakították át. Két emeletén tizenkét szoba volt, de a háborút követően csak az első emeleti helyiségeket használták. A kastély mögött egyetlen gazdasági épü­let állt, ez most a múzeumi raktár és a lomtár szerepét töltötte be. A park aránylag kicsi volt, de annál elvadultabb; elhanyagolt, gyomtól fölvert ösvények voltak keresztül­­kasul. A javításokra sosem jutott pénz, a pusztuló épület sem érdekelt senkit. Közvet­lenül a háború után a helyőrség katonái foglalták el, őket egy szakmunkásképző isko­la váltotta föl, elköltözése után pedig mező­­gazdasági gépeket és építőanyagot tároltak a tágas földszinti helyiségekben. Omladozott a vörös vakolat, moha nőtte be az esőcsator­nákat, a kémények bedőltek és a tető legin­kább óriási szűrőre emlékeztetett. A vigasz­talan látvány számára annyival is fájdalma­sabb volt, hogy — bár a kastély eredeti stílusegysége megbomlott — azért építésze­tileg impozáns és értékes maradt. A második emeleten — amely a háború után szerencsé­re mindig zár alatt volt — a képeket, a bútorokat, a tükröket, a szőnyegeket őrizték, meg számtalan apróságot, amelyekkel a kas­tély szobáit egykor berendezték. A kastély pillanatnyilag senkinek és sem­mire nem szolgált, leltári tárgyairól azonban új jegyzéket kellett készítenem, s ugyanaz a munka várt rám az alacsony gazdasági épü­let néhány piszkos, és dohos helyiségében is. A műemlék gondnokává az egyik helyi tanácstagot, Lídr urat nevezték ki, de mint­hogy egy személyben ő volt a községi borbély­­műhely és fodrászat vezetője is, a kastély helyett szívesebben foglalkozott földijeinek borostás áliával, valamint nejeik hajviseleté­vel. Én is ott, borbélymesteri műhelyében találtam rá. Figyelmemet nem kerülte el, hogy megle­pődött érkezésemen. Arra kért, legyek türe­lemmel, amíg megborotválja beszappano­zott arcú, bakancsos vendégét. így néhány percig a festői falucska egyetlen terén ácso­­rogtam hát, szemügyre vettem az apró kis templomot a kastéllyal szemközti dombte­tőn, s amikor vendéglátóm bőrkabátban és kockás sapkában végre kilihegett az üzlet­ből, előbb a tanácsházára indultunk a kul­csokért, onnan pedig a kastélyba. Lídr úr, akinek bizony nem ártott volna meg, ha maga is borbély után néz, bőbeszé­dű ember volt ugyan, csakhogy minden ékesszólása akörül forgott, mennyi munkáját emészti föl az a rozzant pajta. Megjegyez­tem ugyan, hogy tudomásom szerint a kas­tély zárva van, senki sem használja, nem is látogatható, tehát nem más, mint egy halott, sorsára hagyott épület, ezzel azonban csak olajat öntöttem a tűzre. Megtudtam, hogy kísérőm- rendszeresen takarítja, noha ez nem volna kötelessége, és szellőzteti a szobákat, sőt az elmúlt héten, amikor a vidéket kiadós zivatar öntözte, az egyik szoba beázott, ezért kénytelen volt egy másik helyiségbe átvon­szolni a bútorokat. (.FolytatjukJ 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom