A Hét 1982/2 (27. évfolyam, 27-52. szám)

1982-08-28 / 35. szám

A Gsemadok életéből Az együttes néhány tagja a műsor szünetében Hyen a csobolyó A pásztorélet kellékei ŐRIZD ÉS VÉDD... Szilicén (Sitica) a művelődési otthon és a nemzeti bizottság mellett egy átmenetileg üres helyiségben „kincset" őriznek. Én is csak úgy bukkantam a nyomára, hogy Ragá­lyi László, a CSEMADOK helyi szervezetének elnöke addig invitált, míg rá nem álltam a látogatásra. A falu jó hírét addigra már messzire vitték a népművészeti együttes tagjai. Nevet, ran­got vívtak ki maguknak fellépésükkel a kö­zönség és a szakemberek körében egyaránt. Dalos, táncos színpadi műsoruk a sok lako­dalmas és fonó után új színt, új távlatokat nyitott a mozgalomban. Mi is volt ez? — A századforduló elején még élő hagyo­mányt dolgozott fel a csoportunk — adja a választ Ragályi László. — Abban az időben a lakodalmat szerdán tartották a községünk­ben. Hétfőn és kedden este már sokan dolgoztak a lakodalom előkészítésén. A férfi­ak vágták a fát, az asszonyok sütötték a kalácsot. Kedden, a munka végeztével dalol­tak, szórakoztak, tréfás mondókák hangzot­tak el. A vidámság a késő éjszakába nyúlott. Ezt a hagyományt alkalmaztuk Várady Já­­nosnéval közösen színpadra. A dalokat Ág Tibor tanította be, a koreográfiát Takács András készítette. Kútfőnk pedig a 84 esz­tendős Várady Imre helyi lakos volt. — Milyen múltra tekint vissza a népművé­szeti együttes? — Tíz évvel ezelőtt vegyes éneklőcsoport alakult, azután átformálódott női éneklő­­csoporttá. Csak amikor megszületett a Kony­hatánc színpadra vitelének gondolata, akkor alakítottuk meg a népművészeti együttest. Ennek ide s tova két esztendeje. — Hol, merre jártak a műsorral? — Konyhatáncunkat, amelynek legszín­­pompásabb része a záró jelenet, amely a lakodalom előestéjén is a mulatozás végét jelentette, a tréfás szilicei verbunk. Láthattak már minket a krasznahorkaváraljai rendezvé­nyek nézői, az Országos Népművészeti Fesz­tiválon Zselizen is felléptünk, résztvevői vol­tunk a Kassán megrendezett Béke és Barát­ság Fesztiválnak, Gombaszögön, az Orszá­gos Dal- és Táncünnepélyen csak egy kis részletet mutattunk be, fellépésünk a borzo­­vai tánccsoporttal közösen történt. — Az itthoni közönség, a falu miben látja hasznát annak, hogy létezik ez a csoport? — Az éneklőcsoport a községben meg­rendezett társadalmi és politikai ünnepsé­geknek rendszeres szereplője. A polgári ügyeket intéző testület munkáját azzal segít­jük, hogy műsort szolgáltatunk a szertartá­sokhoz. Ez év tavaszán rendezői voltunk a Tavaszi szél... verseny járási döntőjének. Itt nem csak mint rendezők, de mint szereplők is győztünk. Az elsők lettünk. Mire idáig jutottunk a beszélgetésben si­keresen magunk mögött hagytuk a kanyar­gós szerpentint s elénk tárult a gyönyörű szilicei fennsík, s alatta a piros háztetőivel integető falu. A falu, mely kincset rejt. Meg-ÍRÓ-OLVASÓ TALÁLKOZÓK Nem tudom, ki volt az a — talán író vagy kultúrpolitikus, aki kitalálta az író-olvasó talál­kozókat s azt sem tudom, mi volt eredendően a célja vele. Meglehet csupán, hogy az ötvenes évek legelején ébredező szocialista irodal­munknak akart ilyen-olyan olvasói tábort ösz­­szeverbuválni. De az is lehet hogy valami korábbi — talán a Sarlósoktól ránk maradt — hagyományt kívánt újraéleszteni. Persze, el­képzelhető az is, hogy felismerte az Hyen találkozók közművelődési lehetőségeit, az anyanyelvi kultúra terjesztésének kapcsán, fő­leg az akkor még alig feléledt nemzetiségi iskolarendszeren belül... E sok lehetőség körül bármelyiket megjelöl­hetnénk fő célként, de tehet az is, hogy mindezt együtt képzelték el az indulás idején. Ma már, több mint harminc év elmúltával, úgy vélem, nem e célok felkutatása a fontos, hanem inkább az, hogy e találkozók hogyan járultak és járulnak hozzá a szlovákiai ma­gyarság közművelődésének egészéhez. Mert hogy hozzájárulásuk tetemes, ahhoz kétség nem férhet. S ahhoz sem, hogy az első percek­től e találkozók fő szervezője a CSEMADOK volt s mindmáig a legtöbb Hyen találkozóra helyi szervezeteink rendezésében kerül sor. így azt is megállapíthatjuk, hogy szövetségünk munkájában az író-olvasó találkozók olyan hagyományt teremtettek, amely nemcsak hasznos és folytatható, de szükséges, sőt ma már nélkülözhetetlen része is közművelődé­sünknek. Természetes azonban, hogy mint minden egyéb, az író-olvasó találkozók is sokat változ­tak mind formai, mind tartalmi szempontból az elmúlt évtizedek során. Ez törvényszerűen összefügg azokkal a változásokkal — főleg irodalmunk gazdagodásával, de a közművelő­dési lehetőségek pozitivebb adottságaival is — amelyek az említett több mint három évtized­ben végbementek. Az író-olvasó találkozók kezdeteiről nincse­nek, nem is lehetnek személyes élményeim, emlékeim. Hogy az ötvenes évek Hyen találko­zói hogyan zajlottak, azt csupán idősebb író­társaim emlékezései révén ismerem. A maga­méi a hatvanas évek elejétől számítódnak. Abban az időben — legalábbis elképzeléseink szerint, olykor semmibe véve a hallgatóságot — az volt a törekvésünk, hogy jól-rosszul előadott verseinkkel, prózai szövegeinkkel köz­vetlen kapcsolatot teremtsünk az írók és olva­sók, jelen esetben a hallgatók között s a felolvasások után elbeszélgessünk velük a versekről, prózai művekről, tágabb értelemben pedig nemzetiségi irodalmunk helyzetéről ál­talában. Hogy törekvésünk milyen haszonnal járt arra nem tudok pontos választ adni. Azt azonban teljes határozottsággal megállapítha­tom, hogy engem ezek az első „felolvasó estek" döbbentettek rá arra, amit általában írói felelősségnek szoktunk nevezni. Mert eze­ken a találkozókon szegezték nekem először azokat a kérdéseket amelyekre máig sem tudtam (tudtunk) pontos és egyértelmű választ adni. Azokon az emlékezetes esteken bizony az „író elvtársak" — akkor még ez a megszólí­tás járta — nemegyszer álltak föl remegő inakkal a pódiumon lévő asztal mögött, s dadogtak el egy-egy közhelyet feleletként.. . De hitem szerint még így, Hyen sután és féloldalasán is volt értelmük e találkozóknak. Emberi kapcsolatok jöttek létre, amelyek mindmáig érvényesek. A későbbi, józanabb szakaszban aztán kiderült, hogy az író-olvasó találkozók nem arra valók, hogy azokon meg­váltsuk a világot hanem arra, hogy irodal­munkról szólva — ha kicsinyenként is — nemzetiségi kultúránkat építsük. Ezt úgy hi­szem, több-kevesebb sikerrel végezzük mosta­náig. Az író-olvasó találkozók sorában megkülön­böztetett helyet foglaltak és foglalnak el a mai napig a tanulóifjúsággal való találkozások. Főleg a gimnáziumokban és szakközépisko­lákban, ahol a találkozón részt vevő író olykor fiatalok számára „tananyag", tehát félnivaló rossz, akiből, vagy amiből meg is lehet buk­ni... A diákokkal való találkozások egyértel­műen az irodalomoktatásnak (jelen esetben a csehszlovákiai magyar irodalomoktatásnak) enyhén szólva hiányos voltára derítettek fényt Arra a konkrét tényre, hogy nincs használható irodalomtörténetünk, hogy a középiskolás tan­könyvek Hyen szempontból alig nyújtanak va­lamit a „harmadvirágzás" irodalmáról még lexikális tájékoztatást sem nyerhet az érdeklő­dő belőlük. így a diákokkal való találkozások amolyan rendhagyó irodalomtörténeti össze­foglalóvá váltak a leggyakrabban, főleg ha érettségiző diákok is voltak a találkozón. Itt azonban szeretném megjegyezni, hogy több esetben találkoztam Hyen magyarszakos ta­nárral, aki magánszorgalomból összeállított, saját használatra készített irodalomtörténettel lepett meg, az egyes alkotókról szóló életrajzi adatok mellé a könyveikről szóló cikkgyűjte­ményét használta fel erre a célra. Ezekben az esetekben a diákok tájékozottsága, ismeret­­anyaga minőségileg jobb volt, mint ott, ahol csupán a tankönyvre szorítkozhattak. Termé­szetesen az író-olvasó találkozó is eredménye­sebbé vált hiszen a kérdezők és a kérdezett között ott volt az ismert vagy megismerendő irodalom egésze. Az eddigiekből, úgy vélem, egyértelműen kiderül, hogy az író-olvasó találkozókat hasz­nosnak tartom. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a lehetőséget teljes egészében kihasznál­juk. Előfordult és előfordul, hogy a találkozó­kon való részvételt egy-egy író — söpörjünk a saját portánk előtt először — nem éppen a közművelődés és az irodalomnépszerűsítés miatt vállalja el. Szerencsére ez eléggé ritka sorainkban, de azért ilyeneket is találni, azért említem meg. A következménye persze o/yféle hitelvesztés, aminek kikorrigálása ugyancsak nehéz Amit viszont még ennél is rosszabbnak tartok az az, amit talán írói közönynek vagy 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom