A Hét 1982/1 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1982-05-22 / 21. szám

Ez az ötven centiméter átmérőjű rétes­tál és a két komabögre a rákospalotai múzeumban látható. A komabögrében gyermekágyas asszonyoknak vittek ga­lamb- vagy tyúklevest; az újházasoknak készített rétestálat (amelyre a mester odaírta a fiatalok nevét és a házasság­­kötés évszámát is) búcsúkor vagy lako­dalom alkalmával tették az asztal köze­pére. Az idei Le Mans-i 24 órás versenyen mutatkozik be a nagyközönségnek az angol Aston Martin gyár Nimród típusú új versenykocsija. 5430 köbcentiméte­res V 8 motorjának 410 kilowatt (550 lóerő) a teljesítménye. A koala medve általában a fán tartózko­dik, most kivételesen a földön pihenve kapta lencsevégre a fényképész. SZEREPRŐL SZEREPRE Álmosítóan ködös reggel, alig néhányan reg­geliznek a Devín kávéházban, ezért aztán akaratlanul is felfigyeltem egy mélyen brum­­mogó hangra. Hát persze, ki más lehetne, Jancsi Pista, a Szlovák Nemzeti Színház ope­raénekese. Magyarul beszélget egy csinos fi­atal nővel, aki csilingelő hangon válaszol. Iskolázott, szépen kiejtett szavak. Nem vitás, hivatásos énekesnő. — Az bizony — mondta később Jancsi Pista, — nem is akármilyen. Nálunk vendég­szerepeit a Toscában, ö énekelte a főszerepet. Hyen hang nálunk még nem volt, illetve egy­szer már volt, három évvel ezelőtt énekelte nálunk a Pillangókisasszonyt és már akkor kivívta a bratislavai közönség elismerését. Jancsi Pista kollegiális szívességből kala­uzolta a kijevi Sevcsenko Színház magánéne­kesnőjét Cipola Gizit, vagy ahogy Kijevben nevezik: Gizela Albertovna Cipolát. — Beregszászi születésű, Moszkvában vé­gezte a konzervatóriumot — tájékoztatott Jan­csi Pista. — A leningrádi opera ösztöndíjával tanult, harmadéves korában felfigyelt rá a Moszkvai Bolsoj Tyeáter, és szívesen át is vette volna a leningrádiaktól, ő azonban más­képp döntött, hogy közelebb lehessen és gon­dozhassa beteg édesanyját, Kijevbe szerződött. Szerepről szerepre jár, utazik ő is, itt volt nálunk és siet haza, illetve édesanyjához Szerettem volna még sokat beszélgetni Jan­csi Pistával, ám ő barátságosan elhárította a kérést — Mi is utazunk — nevetett —, majd ha visszajöttünk, jó? — Mindenütt jó, de a legjobb itthon — harsogta hazatérte után. — Megjöttünk, megkezdtük újra a munkát új élmények, új szerepek. Szép volt a turné, és ami a legfontosabb, sikeres is. Mit mondjak ,még? Nem először voltunk kint, operánknak ma már igen jók a külföldi kapcsolatai. Végig­jártuk egész Európát, legutóbb az NSZK-ban és Hollandiában vendégszerepeltünk. Paisielló Szevi/lai borbélyát és Mozart Figaro házassá­gát adtuk elő. Ugyanezzel a két darabbal már szerepeltünk kint, akkor Belgiumban is fellép­tünk. Olaszul énekeltünk, mégpedig azért, mert amikor rendezőnk, Miroslav Fišer meg­kérdezte a menedzsert, milyen nyelven adjuk elő a darabot, a menedzser ismerve színésze­ink német kiejtését, inkább az olasz mellett döntött. A nézőközönség nagy érdeklődéssel fogadta Paisielló Figaróját, annál is inkább, mert ezt az operát rajtunk kívül mostanában csupán a Buenos Aires-i opera adja elő, má­sutt Rossini Szevillai borbélya van műsoron. Paisiellóé zeneileg igen érdekes, van benne egy tüsszentő tercett például, az olyan fantasz­tikusan jó, hogy amikor Sztanyiszlavszkij Moszkvában Rossini operáját rendezte, ezt a tercettet átvette a darabba. Úti emlékek, új feladatok. Nemcsak színhá­zi szereplések, hanem dalestek, esztrádműso­­rok is. Most például rövidesen a dunaszerdahelyi Csallóközi Múzeumban is hallhatják Jancsi Pista hangját, mégpedig Vojtech Matušinec szobrászművész kiállításán. Mag Gyula, a mú­zeum igazgatója, ajánlotta őt a kiállító mű­vésznek azzal, hogy Lea Mrázová festő, érde­mes művész bősi kiállításán nagy sikert arat­tak Jancsi és Gábor magyar és szlovák népda­lai. — Nálunk a hang a fontos, ez az alapmaté­ria — mondta egyszer Janko Blaho — de azért a színpadon más is kell: jó mozgás, játék. A szereppel bánni kell, és ebben az én Jancsi barátom nagy, igazi, született komédiás. Per­sze, az életben is az — tette hozzá tréfásan mert minden, minden csak komédia. Talán Jancsi volt az egyedüli színésztársa, akiről mindig csak jót mondott. A magánélet­ben is összetartottak. Sziporkázó bemondások, tréfás ugratások mindig voltak a tarsolyukban. Ezért egyiküknek sem kellett mennie a szom­szédba. Amikor a rádióban szerepeltek — elég hosszú volt a műsor — a műszaki személyzet mégis sajnálta, hogy véget ér a felvétel. Blaho a zongoránál, egy palack bor a kezük ügyé­ben, mondták a szöveget közben dalolgattak, egyik szép nóta követte a másikat. — Sok mindent tanultam Janko Blahotól — mondta Jancsi Pista. — Neki köszönhet­tem, hogy meghívtak az operába. Első nagy szerepem éppen a A szevillai borbély volt, doktor Bartolót énekeltem. Mészáros József ARANYLEMEZ HERNÁDI JUDITNAK Snájdig katonatisztek és kiváltsá­gos úriasszonyok. Pezsgő és fekete macska. Üres csacsogás és hivalkodó csillo­gás. Mondén, romlott mosolyú hölgy válik ki az előkelő társaságból: szeme fekete, szája pirosra festve. A Művésznő. A vérzivataros évek művésznője. Égő szemek, kihívó tekintet, dús keblek. Búgó hang. És szól a dal: „Sohase mondd, hogy túl vagy már mindenen, sohase mondd, hogy tovább már nincs ne­kem. mindig van új s még újabb, hát várd a csodát, de sohase mondd, hogy nincs tovább." Taps, kézcsók, búcsúzás. A hölgy távozik, a dallam marad. Először csak azok dúdolják, akik még a moziban megjegyezték, aztán megszólal a dal a rádióban és a tévé­ben is. megjelenik a lemez, amelyet szétkapkodnak, majd újra kiadnak és nem múlik el egy hét, egy kívánság­­műsor Hernádi Judit nélkül. Verebes István és Döme Zsolt szer­zeménye először Mészáros Márta Örökség című filmjében hangzott el, amely nálunk most került a mozik műsorára. Százötvenezren vették meg a dalt. A Sohase mondd aranylemez lett. A siker Hernádi Judité. — szabó — (Máté Magda felvétele) 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom