A Hét 1982/1 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1982-03-13 / 11. szám

párt sajtójára milyen feladat vár a politi­kai agitációban és abban, hogy a szétfor­gácsoltán működő szociáldemokrata kö­rök párttá szerveződjenek és forradalmi magatartást tanúsítsanak. Később, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom után, amikor a sajtóra is új feladat várt, Lenin így írt: „A sajtót a túlnyomóan politikai hírek közlésére szolgáló szervből a tömegek gazdasági nevelésének komoly szervévé kell tenni... a szenzációk szer­véből, a politikai hírszolgálat egyszerű ap­parátusából. a burzsoá hazugságok elleni harc szervéből át kell változtatnunk — és át is változtatjuk — a tömegek gazdasági átnevelésének eszközévé, olyan eszközzé, amely megismerteti a tömegekkel, ho­gyan kell a munkát új módon megszervez­ni." A szovjetek hatalmának megszilárdí­tásáért folytatott küzdelem időszakában különösen jó útmutatást jelentettek és több vonatkozásban ma is érvényesek Leninnek azok a sorai is, amelyeket 1920-ban irt. Akkor ezeket mondta: „A mindennapi propagandának és agitáci­­ónak valóban kommunista jellegűnek kell lennie. A párt kezében levő valamennyi sajtóorgánumot megbízható kommunis­táknak kell szerkeszteniük, akik bebizo­nyították a proletárforradalom ügyéhez való hűségüket. A proletár diktatúráról nem egyszerűen mint közkeletű, betanult formuláról kell beszélni, hanem úgy kell propagálni, hogy szükségessége minden egyszerű munkás, munkásnő. katona és paraszt számára a mindennapi élet ténye­­iből következzék." A Vörös Újság említett első száma Osz­tályharcot! címmel közölt vezércikket. El­ítélte a reformista-opportunista nézeteket, s a kapitalizmus és az imperializmus elleni forradalmi harcra ösztönözte a munkássá­got. Az akkori és a későbbi osztályviszo­nyoknak, valamint a munkásosztály tény­leges érdekének a Vörös Újság álláspontja felelt meg. Később a Vörös Újság és a többi, valóban kommunista és forradalmi beállítottságú újságokhoz hasonló szel­lemben írt a Kassai Munkás is. A Kassai Munkás szerepe a munkás­­mozgalom erősödésével párhuzamosan növekedett. Döntő fordulathoz napilappá alakulásakor, 1920. február 15-én érke­zett el. Bár szervezésileg a Kassai Munkás ekkor még a szociáldemokratáké volt, a forradalom, a proletárdiktatúra, a nemze­tiségi kérdés és sok más a dolgozókat közelről érintő probléma — megítélésé­ben túltette magát a szociáldemokrácia opportunista-reformista-nacionalista né­zőpontján. Az Egységet akarunk című cik­kében például, amely 1920. június 20-án jelent meg. így írt: „Mi az összproletárság érdekeit mindenkor fölébe helyezzük most még fokozatosabban minden külön érdeknek. Mi elítéltük és elítélünk minden revizionizmust. Mi az összproletárságot érintő kérdésekben nem ismerünk sem országhatárt, sem nyelvi, sem nemzetisé­gi különbségeket." Európában sokáig a Kassai Munkás volt az egyetlen naponta megjelenő magyar nyelvű kommunista szellemű újság. A hú­szas években egyre jelentősebbé vált, a dolgozók körében egyre népszerűbb lett. A Kassai Munkás — a köréje tömörült baloldali erők segítségével — forradalma­sította a tömegeket és nagy szerepet vállalt a Csehszlovákia Kommunista Párt­ja megalakulását előkészítő munkából. A CSKP megalakulása után 1921-től 1930-ig a Kassai Munkás, illetve a Mun­kás volt a CSKP hivatalos magyar nyelvű napilapja. A Kassai Munkás 1922. márci­us 1-től jelent meg Munkás címmel. A szerkesztőség a címváltoztatással az új­ság központi jellegét fejezte ki. A lap fejléce alatt magyarul, szlovákul, németül hirdette a munkásosztály jelszavát: Világ proletárjai, egyesüljetek! A fontosabb cik­keket szlovákul is közötte. A Kassai Munkás, majd a Munkás — testvérlapjához: a cseh nyelvű Rudé Prá­­vohoz és a szlovák nyelvű Pravda Chudo­­byhoz hasonlóan — arra törekedett, hogy fejlessze a dolgozók műveltségét, és a forradalmi eszmék terjesztésével öntudat­ra ébressze a dolgozókat, növelje a mun­kásság erejét és a munkásságnak az osz­tályharcban betöltött szerepét. Egyik leg­fontosabb feladatának azt tartotta, hogy tolmácsolja és népszerűsítse a marxis­ta-leninista eszméket. Gyakran idézte a Kommunista Kiáltványt részleteket kö­zölt Marx, Engels, Lenin műveiből. Magya­rázta, hogy mit jelent a tudományos szo­cializmus, a szocialista demokrácia, a pro­letariátus diktatúrája, a munkásosztály­nak mi a teendője, a proletariátus hogyan teljesítheti történelmi küldetését. A Kassai Munkás és a Munkás is gyak­ran és gyorsan reagált a Szovjetunióban történt eseményekre, kommentálta Lenin beszédeit, ismertette a szocialista építés sikerét. Rendszeresen foglalkozott a lenini nemzetiségi politika lényegével, meggyő­zően hirdette a népek egyenjogúságának, a proletár internacionalizmusnak és a szo­cialista hazafiságnak az elvét. Művelődés­­politikáját is a sokrétűség és az igényes­ség jellemezte. Hasábjain nemcsak ma­gyar, hanem szlovák, cseh, német, francia és amerikai írók is helyet kaptak. Petr Bezruö, Karel Čapek. Jaroslav Hašek, An­tonín Maőek. Michal Marek és Jífi Wolker a Kassai Munkás hasábjain szólaltak meg először magyarul. Szerkesztői közül ki­emelkedett és a munkásmozgalomnak nemzetközileg is elismert képviselőjévé vált: Mácza János, Illés Béla, Hidas Antal, Laco Novomeský, Jász Dezső. Komját Ala­dár, Háy László. Gábor Andor és többen mások. A Kassai Munkás, majd a Munkás írásai révén tükrözte és alakította a korabeli politikai eseményeket, egyben szervezte a dolgozóknak a szociális és a nemzeti­nemzetiségi felszabadulásért vívott küz­delmét. Érdeme elévülhetetlen. Története része és fontos fejezete a csehszlovákiai munkásmozgalomnak, valamint a cseh­szlovákiai nemzetiségi és kommunista sajtó történetének. BALÁZS BÉLA (Fotó: GAZDAG JÓZSEF ÉS PRANDL SÁNDOR Hétvégi levél Riportutakon falvainkat. községeinket járva, ha tehetem, nem mulasztom el, hogy meg­nézzem egy-egy település kulturális köz­pontját s tőlem telhetőén szemügyre vegyem a lakosok kulturális, művelődési, szórakozási lehetőségeit. Sokszor álltam már ámuldozva pompázatos kultúrház előtt, jártam végig pazar berendezésű termeit. Legutóbb példá­ul Pereden (Tešedíkovo). A peredi kultúrház diszes nagytermében bátran rendezhetnénk akár leszerelési kongresszust is, nemzetközi csúcsértekezletet vagy egyéb fontos tanács­kozást, házasságkötő termében az ember­nek kedve szottyan újra nősülni, könyvtár­­szobájában tizenegyezer könyv várja olvasó­it, de van itt mozi, ifjúsági szoba, kiskávéház és így tovább, az ember alig tudja számba venni, mi minden. S itt rögtön megjegyzem, hogy Pered ilyen szempontból ma már egyáltalán nem kivétel, hogy mást ne mond­jak falumban, Zsélyben is az idén fejezik be egy hasonló, tizenötmillió korona értékű mű­velődési otthon építését. Mindez pedig egy vadonatúj fővárosi lakó­telepen jutott az eszembe. Ma már legalább ötvenezer ember lakik ezekben a toronyhá­zakban (lehet, hogy az idén már engem is oda költöztetnek). Egyelőre csak amolyan alkalmi vendégként bóklászok többé-kevés­­bé finkább kevésbé) rendezett utcáin. (Nem tartozik ehhez a témához, mégis megjegy­zem, hogy a házak körül szétszórt, elhagyott, elfelejtett építőanyagokból egy-két ügyes vállalkozó egész könnyen „összevágna" né­hány hétvégi házat!) Egyszóval egyedül bandukolok egy hosz­­szú-hosszú utcán, neuraszténiásan dudáló autónyáj mellett, gyalog megyek, mert nem tudtam tovább várni az autóbuszt. Rossz az idő, ónos eső szitál, gondolom, beülök már valahol egy csésze kávéra. Megszólítok egy szembejövő, óvatosan lépkedő öregurat: mondja meg. hol találok itt valami presszót, kávézót vagy legalább egy cukrászdát. Cso­dálkozva néz a szemembe, aztán elneveti magát. — Hol él maga uram, a Holdban? Nincs itt az égvilágon semmi hasonló! — mondja és tovább baktat. Később megtudom, hogy nemcsak presz­­szó, kávézó cukrászda, hivataloskodó nevén: vendéglátóipari egység nincs ezen a hatal­mas lakótelepen — más egyéb sincs. Példá­nak okáért nincs egy árva mozi se. Színház­ról, kult úrházról, művelődési központról nem is szólva. Magyarán szólva: semmi, ami a kultúrára, városi civilizációra emlékeztetne. Legfeljebb a rengeteg tévéantenna a házak tetején. No meg ezek az idegbajosan szalad­gáló gépkocsik. Tudom, tudom: első a lakás. Az sem ismeretlen előttem, hogy ezekben a torony­házakban „panelblokkban" ha nem is na­gyon, de tágas, kényelmes, korszerű, össz­komfortos lakások vannak. S lakóik, akik csak mostanában költöztek ide, biztosan boldogan vették birtokukba és módfelett örülnek. Egyelőre. Az is igaz, hogy ez egy fővárosi lakótelep, s a fővárosban, a főváros központjában bő ven akad színház, kultúrház, mozi, kiállítóte­rem, múzeum, könyvtár, hangversenyterem, klubok, diszkók, mulatóhelyek garmadája várja a művelődni, szórakozni vágyó „nagy­becsű" közönséget. Majdnem azt mondtam: aki nagyon akar, talál igényeinek megfelelő kulturális intézményt. Csakhogy mire a lakótelepi ember hazatér, munkája után. akkor már fáradt ahhoz, hogy — kulturális igény ide, kulturális igény oda — Fotó: GYÖKERES GYÖRGY újra autóbuszra, majd villamosra üljön és bebumlizva a városközpontba beüljön vala­melyik ilyen jellegű intézménybe. Örül, hogy végre otthon lehet kényelmes új lakásában S ekkor még nem is szóltam a gyerekekről, akiket felügyelet nélkül nem tanácsos elen­gedni. a magányos öregekről, akiknek egye­dül nem tanácsos este túl messzire menni lakhelyüktől. Gondolom, fölösleges magya­­rázgatni, miért. így tehát, mivel ezen a jókora, városnyi területen semmi sincs, az ember, a hires társas lény, beszorul lakásának falai közé. Szerfelett örülhet, ha van családja, amely­­lyel ilyen-olyan ügyeit megtárgyalhatja, tehát mégis csak élhet bizonyos társaséletet. Élhetne. Dea háztetőkön sorakozó rengeteg tévéantenna még ezt is megkérdőjelezi. Hi­szen számos becslés-felmérés bizonyítja, hogy az emberek többsége szabad estéit a tévékészülék előtt tölti el. Az pedig idegesí­tő, ha műsor közben valaki a saját problémá­iról fecseg. így aztán szép lassan még be­szélgetni is elfelejtünk. Aztán feltételezem, hogy egyszer majd, a lakásigények kielégítése után. kulturális in­tézmények is épülnek ezen (és a többi) lakótelepen. Végső feladatként. 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom