A Hét 1981/1 (26. évfolyam, 1-26. szám)

1981-04-18 / 16. szám

Hallottukolvastukláttuk Innen-onnan KIÁLLÍTÁS Martosi népművészet A dunaszerdahelyi Csallóközi Múzeum nagy­termében már másfél éve rendszeresen vált­ják egymást a néprajzi témájú időszaki kiállí­tások. Az elkövetkező hónapokban a múze­um néprajzi gyűjteményének egyik gazdag részével, a martosi (Martovce) népművészeti tárgyakkal ismerkedhet meg a látogató. A falu néprajzával már több neves nép­rajzkutató és nyelvész foglalkozott. A hatva­nas évek végén és a hetvenes évek elején, mint egy félezer néprajzi tárgy került ide Martosról. Ebből az anyagból válogattak a múzeum szakemberei, hogy bemutassák a falu népművészetét, legfőképpen pedig a népviseletet és a lakásbelső díszítésére szol­gáló dekoratív tárgyakat. A kiállítás anyagának nagy részét a marto­si népviselet, kivarrott terítők és más textíliák alkotják. Dél-Szlovákia egyik legismertebb és leggazdagabban díszített viselete a mar­tosi. Ennek egy-egy szép darabjában gyö­nyörködhet a néző, s emellett láthatja teljes egészében a leány, az asszony, a férfi, a vőlegény és menyasszony viseletét is. Érde kesek a martosi „metéléses terítők"; készíté­sükhöz fehér alapanyagot használtak, a dí­szítésük pedig mindig piros vagy kék színű volt. Az ollóval kivágott, az alapanyagra kéz zel rávarrt minták nagyrészt növényi és állati alakokat ábrázolnak. Ékes darabja a kiállítás­nak az a halottas lepedő, amely házilag szőtt kendervászonból készült. A házbelső további népművészeti remekeit, a gazdagon díszített vánkoshuzatokat, vánkostakarókat, dunyha huzatokat, törülközőket stb. a naszvadi (Nes­vady) takácsokkal csináltatták. A szobát dí­szítő festett tányérokat, a korsókat és az egyéb háztartásban nélkülözhetetlen faze­kastermékeket a martosiak a komáromi vá­sárokon szerezték be. D.Tóth Izabella FOLYÓIRAT Filmvilág „Csökken a mozinézők száma az egész vilá­gon." Ezzel a mondattal kezdi Veress József írását, amelyben a magyar filmek sikerét és bukását taglalja. S ezzel az első mondattal mintha kicsit a magyar filmek bizonyítványát­is magyarázná: nemcsak Magyarországon, de szerte a világon egyre kevesebben járnak moziba. Nos, szakember lévén, bizonyára tudja, mit beszél, nem is érdemes ebben kételkedni. Sokkal érdekesebb — érdeme­sebb — a kővetkező lapokon végigböngészni a filmek látogatottságáról készült statiszti­kát. És, ha az ember kicsit ismeri is a nézőt, a tömegek igényét, akkor már nem is csodál­kozik annyira, hogy 1979—80-ban a leglá­togatottabb magyar film, a Kojak Budapesten című volt, a maga 652 357 nézőjével. A filmről mindent elmond a cím, kommersz krimi-bohózat, a filmművészethez annyi köze van, mint Kolumbusznak Indiához. Persze, ha tíz év viszonylatában azt nézzük, hogy a Csárdáskirálynőt kétmilliónál jóval többen, a Lila akácot, a Bob herceget másfél-, másfél millióan tekintették meg, akkor a Kojak Buda­pesten csak enyhe siker. Ha viszont a Harc­modor (159 077), a Békeidő (138 771), a Vasárnapi szülők (308 139), Circus Maxi­mus (54 709) utáni számokat ízlelgetjük, akkor a Kojak valóban tömegeket mozgatott meg. Láttam a fent emiitett filmek mindegyi­két és egyszerűen értetlenül álmélkodok: valóban ennyire csak a bóvli, a könnyed kis szirupos, humoros, krimi sztorik kellenek az embereknek? .. . Ennyire nincs igény az igazi művészet iránt?... De nemcsak Magyaror­szágon — hiszen áll még a lapban szépsze­rével statisztika. Hazánkban például 1979-ben nyolc magyar filmnek volt premierje. Összesen 7084 előadáson vetítették ezeket és alig több, mint félmillió néző váltott rájuk jegyet, előadásonként, átlagban nyolcvane­gyen. Rettentően kis nézőszám ez. Hát való­ban a nézőknek lenne igazuk: érdemtelen, rossz, nézhetetlen filmek ezek?... Vagy esetleg bennünk, nézőkben van a hiba?... Mert van itt még egy táblázat: magyar filmet vetítenek Ausztráliában, Mozambikban, Bu­rundiban, Kanadában, Mexikóban, Gibraltá­ron, Európa szinte minden országában ... és az USA-ban, ahol az Angi Vera — magyar film először — felkerült a sikerlistára is. —zolczer— KÖNYV Eino Leino: Himnusz a tűzhöz „Az élethez ragaszkodtam / mindig foggal és körömmel: / megkóstoltam minden kelyhét / s nem halmozott el örömmel. / Az élet sűrű üstökét / görcsösen markolom én meg — / Magamat sose szánatom, / de másokat sem kímélek" — olvashatjuk Leino „Az élet dí­sze" című kései versében. A magyar könyvkiadás fölfedezte finnugor rokonságunkat. Egyre-másra jelennek meg, pompásnál-pompásabb kivitelezésben roko­naink népköltészetének remek antológiái s a finnugor őstörténet és mitológia jeles hazai és külföldi kutatóinak kiváló tanulmányai, ám magának a finn irodalomnak a Kalevalán és a Kanteletáron kívül mindmáig inkább csak a prózáját ismerhettük. így a legnagyobb finn költő, az 1878-ban született Eino Leino is csak most szólalt meg, éppen a centenárium alkalmából egy teljes kötet erejéig magyarul, a mindig újabb és újabb fölfedező utakra vállalkozó Képes Géza jóvoltából. Leino, születési adataiból látható, Adynál egy évvel fiatalabb s körülbelül ugyanolyan rangja van hazája költészetében, mint nálunk Adynak, azzal a különbséggel, hogy ő egy­ben a Petőfi (s talán még a József Attila) szerepét is megtestesíti a finn literatúrában. S még egy különbséggel. Azzal, hogy 1918 (tehát negyvenedik éve) körül Leino Suomi legnagyobb embere lett, és a negyvenévest, teljesen szokatlanul, úgy ünnepelték ország­szerte, mint máskor és máshol az ötvenéves nagyságokat. Az országgyűlés nemzeti aján­dékot és nyugdíjat szavazott meg neki. Leino költészete egyébként egyáltalán nem mondható modern költészetnek. Ugyan­olyan megkésett romantika ez, mint Sibeli­us zenéje, hogy egy másik koszorús finn nagyságot említsünk. De ez már talán az eddig mondottakból is érthető, s Leino hely­zetéből következik. Nyilvánvaló, hogy egy Petőfi, de akár egy Ady-szerü jelenség is csak romantikus koloritban képzelhető el, ha nem romantikus, akkor már nem Petőfi, nem Ady, nem Leino. A kiváló műfordító, Képes Géza, a „Napfél és éjfél" s más kiváló műfordítói teljesítmé­nyek után újabb nagyszerű munkával ajándékozta meg a magyar olvasót. Eino az ö tolmácsolásában adekvát hangon beszél magyarul. —esi— Mikó Imre: A csendes Petőfi utca Van Kolozsvárott egy széles utca, melynek helyén nem is olyan régen még várárok húzódott. Az elmúlt időben a város terjesz­kedésével összhangban aztán itt is egyre­másra épültek a házak, melyek majd minde­gyike személyes ismerősünkké válik Mikó Imre A csendes Petőfi utca című posztu­musz kötete olvastán. Mikó ebben az utcá­ban élte le élete javarészét, vallomása épp ezért túl a személyi emlékeken a történelmi események és társadalmi változások korraj­zát is adja. Az utca névadójával már zsenge korában megismerkedik, hiszen Petőfiről mint barát­ról emlékeztek a családban. Petőfiék a koltói mézeshetek után Pestre menet töltöttek két napot a városban, szállásuk is a mai Petőfi utcában volt, az ún. Biaslni szállóban. Ezekben az években (a 20-as évekről van szó) ébred Mikó Imre hivatástudatára. Nem­zetiségi politikusnak készül, ezért végzi el a kolozsvári román jogakadémiát. Közben a nemzetiségi együttélést tanulmányozza, vizsgálódásainak eredményét Az erdélyi falu és a nemzetiségi kérdés c. dolgozatában teszi közzé 1932-ben. Tanulmánya heves érzelmeket korbácsolt fel s váltott ki vitát jobb- és baloldalon egyaránt. (A kis kötet kilenc erdélyi vegyes lakosságú falu család-és tulajdonviszonyairól, közösségi életéről szól.) Ugyancsak izgalmasak az egyetemi ifjúság szervezkedéséről valló sorai. Ha látszólag távolabbi vidékekre kalando­zik is az író tolla, a háttérben mindenütt ott tudjuk a szülőföld szellemét. Miközben ör­vényszerüen elvonulnak előttünk az esemé­nyek, utcanévváltogató államfordulatok kö­vetik egymást, az új helyzetek szülte való­sággal élnitudásnak, a biztosabb begyökere­zés lehetőségének is felismerői lehetünk (gondoljunk csak az erdélyi Szépmíves Céh megalakítására vagy a nemzetiségi szervez­kedések kezdeteinek leírására). „Ez a közvetlen kötődés honhoz, néphez, családhoz, a múltnak és jövőnek ez a megra­gadása a jelenben minden írói fantáziánál hitelesebb — írja Balogh Edgár —, ... nem­zetiségpolitikai útmutató, kalauz társadalmi magatartásra, korszerű hazafiságra." Mikó Imre könyve ezért lehet tájainkon is hasznos olvasmány. Urbán Aladár Varsóban átadták rendeltetésének a diák­házaspárok kisgyermekei számára létesí­tett korszerű bölcsődét, ahol az óvónő­képző líceum végzős hallgatói ápolják é: ggndozzák a kicsinyeket. Józef Malys, a tarnobrzegi vajdasági IMis­kai Fémüzem lakatosmestere amatör szobrász. Fából faragott — egykori lovago­kat ábrázoló — szobrocskái ma mar egész Lengyelországban ismertek. Munkáját a hivatásos szobrászművészek és a művé­szetkritikusok is magasra értékelik. Az Örmény SZSZK fővárosa, Jereván fö­lött épül a figyelemre méltó sport- és zenepalota. Hatalmas sportcsarnok és hangversenyterem lesz benne. 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom