A Hét 1980/2 (25. évfolyam, 27-52. szám)

1980-08-02 / 31. szám

— Az egyáltalán nem fontos, Gary, hogy látott-e valaki vagy sem. — Igenis fontos! Ott történt az út közepén és egy lélek sem látott. Nem értem, honnan a pokolból mászott elő. A kezem szinte megbénult... valami ócska sportkocsi... egyszerűen felfordult. A nö azon­nal szörnyethalt. Egyedül volt, ez a szerencsém. Meg­úsztam a dolgot, nem? A kocsim ott gubbaszt a garázsban. Tüzetesen átnéztem. Karcolásnak semmi nyoma. Megúsztam! — Túl magabiztos vagy, Gary. — A pokolba, Suzi! Megint rémeket látsz? Szeren­csétlenség történt és pont. Százassal hajtottam! A szemem majd kiesett, olyan fáradt voltam, egész nap hajtottam. Nagyon sajnálom az esetet. Holnap mindenesetre kicserélem a gumikat, nehogy ... Miért nézel rám ilyen hidegen? Jobb lesz, ha befogod a szádat! Másnap este a nővére megjegyezte: — Megint későn érkeztél haza. — Senki sem keresett? Nem nézett be senki a garázsba? Nem, persze, hogy nem. Olvastam az újságban ... Ann-Margaret a neve. Ma reggel fedez­ték fel. írja az újságban: „AZ ORSZÁGÚTI KALÓZ ÁLDOZATA!" — A vacsorád, Gary ... — Nem tehetek róla! Nem láttam, amikor... eh! Hajnalban ismét átnéztem a kocsit. Az üveg sértetlen. Abba a kocsiba én többet nem ülök be. A rendőrség rendelkezik olyan műszerekkel, amelyek segítségé­vel... találnak a kocsin egy porszemet és végem van! Mit csináljak a kocsival? Hajtsam be a sivatagba? Ott is megtalálják. Megtalálják az óceán fenekén is. Ho­gyan szabaduljak meg ettől az átkozott kocsitól, Suzi ? — Miért nem adod el? — Eladni? Ez a legrosszabb megoldás. Mindent, amit áruba bocsátanak, regisztrálnak. Valami megol­dás mégiscsak van! Egyelőre maradjon az a tank a garázsban, s aztán majd meglátjuk. A szombati újságban aztán felfedezte a hirdetést. — Suzi — mondta izgatottan —, hallgass ide. Itt írja: „Elcserélném a birtokomat egy jó állapotban levő kocsiért, mert hosszú út áll előttem. Az ügy sürgős. Telefon ..Ehhez mit szólsz? Ez kell nekünk! Meg­szabadulok a kocsitól. Elcserélném én bármiért. Ne­kem az a nyavalyás birtok, az a föld nem kell, de ... Hosszú út áll előttem! Ha elhagyja az Államokat, ha átgurul a határon, mindörökre megmenekültem. — Gondolod? — kérdezte Suzi unottan. — A rendőrök nem szaglásznak a kocsik után Mexikóban vagy Kanadában. — Miért nem vallód be? Úgy tisztességesebb. — Megőrültél ? Úgy lecsuknak, mint annak a rendje. Gary a telefonhoz sietett és felhívta a birtok gazdá­ját. A számot lehozta az újság. Rövid beszélgetést folytatott le, s aztán a nővéréhez fordult. — Az az ember azt akarja, hogy azonnal tekintsem meg a birtokot. Három vagy négy mérföldnyire van innen. Valami domboldalt emleget... és a dologban az a legszebb, az a leggyönyörűbb, hogy még ma este el akar távozni Kaliforniából, hehehe. Mi történhet tehát? Semmi! Te hallgatsz, én hallgatok, mindenki hallgat. Gary kihajtotta a kocsit a garázsból, még egyszer tüzetesen átvizsgálta és gázt adott. A megjelölt he­lyen házakat keresett, de hasztalan. Ott állt az út mellett, amikor melléje lépett egy magas fiatalember, aki a jelek szerint éppen őt várta. Bemutatkozott. Bellamynak hívták. Nem sokat foglalkozott Gary ko­csijával, felhajtotta a dombra és ott fékezett. Onnan gyönyörű kilátás nyílt Los Angeles városára. — így állunk — mondta a fiatalember türelmetle­nül. — Nekem a kocsi, magának ez a birtok. Oké? — Maga még a mai nap folyamán elhagyja Kalifor­niát, nem? — Yes. Itt a szerződés a zsebemben, a többit elintézi äz ügyvédem. birtokot? Nem, nem, minden-rendben van. Ne értsen félre, a csere megtörtént. Csak azt akarom mondani, hogy ön a vesztes fél. Mért teszi mindezt? Ebben a pillanatban megérkezett az ügyvéd. Gyor­san lebonyolították a formaságokat. Bellamy szinte menekült a kijárat felé. Gary ismét feltette a kényes kérdést: — Uraim, elnézést, de az a földrész legalább öt-hatezer dollárt ér. Jó, jó, nekem megfelel. Még­is... árulják... milyen csalást takarnak, hm ? — Olyan fontos ez magának? — kérdezte Bellamy gorombán. — Érdekel az ügy — magyarázta Gary izgatottan. — Roppant kíváncsi természetű ember vagyok. Ügyvéd úr... önnek mi a véleménye? — Érdekli az ügy? — kérdezte Bellamy keserűen. — Hát hallgasson ide. Azért vettem meg azt a birtokot, hogy ott házat építsek, nekem és a menyasszonyom­nak. Most azonban ... volt menyasszony, nincs menyasszony. Érti? — Úgy? — jegyezte meg Gary nyugodtan. — Ez más. Akkor minden oké. — Akkor minden oké? — válaszolta Bellamy még gorombábban. — Hogy értsem ezt? Minden oké? Mi az, hogy minden oké?! Gary testét elöntötte a forró verejték. Suzi lassan felemelte a tekintetét és valahogy furcsán kezdett mosolyogni. Ettől a mosolytól egyszer megbolondu­lok, gondolta magában Gary. — Az elmúlt hét keddjén beült a kocsimba — mondta Bellamy —s valaki lesöpörte az országúiról. Ann-Margaret meghalt! Tehát ezért nem lesz ház a domboldalon, s azért nem akarom többet látni azt az átkozott földrészt! Ez tehát a nagy csalás, uram. Gary most már nem verejtékezett, hanem egész testében remegett. — Gyerünk — mondta az ügyvéd és megfogta Bellamy karját. A fiatalember azonban alaposan szemügyre vette a ház gazdáját. Hosszú szünet után megkérdezte: — Mi van a maga kocsija mögött? — Nem, nem — motyogta Gary és hátrálni kezdett. — Nem értem... mi... mi lehet a kocsi mögött? Eladom és ... cseréltünk ... semmi... az égvilágon semmi. Bellamy Suzi felé fordult. — Miről van szó? Suzi hallgatott. Gary idegei azonban felmondták a szolgálatot. — Ez a nő bolond! Csak a jó ég tudja, hogy mi mindent mondhat! Megtiltom! Egy szót se szólj, Suzi! Egy szót se! Érted? Bellamy közelebb lépett Garyhoz. — Megmondja, uram? Tehát mi van a kocsi mö­gött? Miért cseréli el ezt a csodaszép autót? — Én semmit sem veszítek, boy. Hacsak... Nem akar becsapni? — Ne vesztegessük az időt. Ha nem érdekli az ügy, akkor... — Minden oké, Bellamy. A kocsi a magáé. Ott fenn a domboldalon megkötötték az üzletet. Gary még megjegyezte: — Persze ... a formaságok. Elmegyünk hozzám és aláírjuk a szerződéseket. Megiszunk valamit, jó? Visz - szafelé — ha megengedi — én vezetek ... hm ... úgy mondta, hogy még ma este elhagyja az Államokat? — Igen. — Messzire utazik? — kérdezte Gary már a kocsi­ban. — Minden bizonnyal nagyon messzire. A kocsit behajtotta a garázsba és felsiettek a tornácra. — Mr. Bellamy... ez pedig a nővérem ... Suzi a neve. Megkötjük az üzletet és... Suzi! Ne állj ott dologtalanul! Hozhatod a kávét és valami italt! Mo­zogj. Gary megmutatta Bellamynak, hogy honnan telefo­nálhat az ügyvédnek. A telefonbeszélgetés alatt Gary kisietett a konyhába, ahol Suzi szorgoskodott. — Egy szót se, Suzi! — mondta — Hallgatni fogsz ... igen ?! Suzi hallgatott. Néhány perccel később kivitte a tornácra a kávét, majd elfoglalta a helyét a fotelben. Várták az ügyvédet. Bellamy minduntalan az óráját nézte. Garynak elviselhetetlen volt a csend, s ezért megkérdezte: — Mind ez ideig neffi volt kocsija? — Volt kocsim — mondta Bellamy rosszkedvűen. — Ne haragudjon, Bellamy... miért nem árulja el. hogy mi van a dolog mögött? Miért adja el azt a príma 23

Next

/
Oldalképek
Tartalom