A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-06-14 / 24. szám

falu szövetkezetében, de csak csökkentett munkaidőben, ezt is csak azért, hogy a gyerek óvo­dába járhasson, ne érezze hi­ányát a gyermekközösségnek. Egyébként minden percünket annak az életformának kívántuk szentelni, amelyet nekikeseredve­­föiletkesülve vállaltunk. Megköny­­nyítette a dolgunkat, hogy a háztáji gazdálkodásnak az alap­­feltételei már eleve adottak vol­tak apósomék házatáján, s az ő megértésüket és segítségüket is korlátlanul élvezhettük. A nagy kertben minden meg­találta a maga helyét, s végső soron mi is a számításunkat. A manapság divatos, jól érté­kesíthető fő termények elegendő pénzt hoztak a házhoz, s így mértéktartó életvitelünkben tu­lajdonképpen nem szenvedtünk semmiben hiányt. A metélő­­hagymától a kelbimbóig, a ju­­liskababtól a padlizsánig min­dent megtermeltünk magunknak. A tartósítás valamennyi formájá­val élve télire bőségesen meg­telt az éléstár, a kamra és a ve­rem. Nincs is ebben semmi kü­dasági épületeket, hanem azt a rengeteg munkaeszközt is me­lyek ugyan az egykori lét- és életformának, hálisten, csak az emlékét mentették át gyermek- és legénykoromba, használható­ságukkal azonbon időnként még igazolták önmagukat. Az ilyen alkalom természetesen ma már egyre kevesebb, de tíz-húsz év­vel ezelőtt apánk még ótrakos­­gatta a kocsiszínben a könnyű szekér bármikor összerakható darabjait, rendszeresen bezsiroz­­ta a tengelyvégeket, az eke egyre tompuló fényű vasát, meg­mozgatta a taliga csúszókáját, egyszóval rendet teremtett a hengerek, járomszögek, sarabo­­lók, kocsirudak, fogasok, bókok, saroglyók, ökörjármok, sóderek világában - egykori munkaesz­közeinek porral konzervált pa­noptikumában. S ami a megha­­rározó volt: téfire minden évben elegendő almot, szénát, magkó­­rót és marharépát készített be az örökös tehén vagy az időnkénti üszőborjú, illetve hízó bika szá­mára; a kukoricagóré rendsze­resen megújuló tartalmát föl­emésztette a disznóólban röfögő két hízó, a tyúkól kendermagos állománya s az őszönként tömés­sel hizlalt húsz-harminc kacsa és liba; az elég gyakran felgyülem­lő trágyát pedig a kertészkedők hordták el szívesen az udvarból, s természetesen apánk se saj­nálta a harmincöt árnyi kerttől. Ma mindez mólóban, de tíz­húsz évvel ezelőtt hozzánk tarto­zó valóság volt. A széles kocka­ház - ha amellett döntöttek vol­na szüléink - elzárta volna ud­varunkat a világtól, a szűk be­járat miatt soha többé nem tér­hetett volna be hozzánk meg­rakott kocsi vagy pótkocsis trak­tor. S öregedő szüléink tehetet­lenül- nézték volna, hogy udva­runk gyöpösödik, felveri a gaz. Most, hogy (gyakori hazaláto­gatásaim ellenére) egyre inkább a kívülálló, a szemlélődő szere­pébe kényszerülök, már tudom: tíz-tizenöt évvel ezelőtt épült há­zunk-' formája elsősorban akkori A kétkezi munkát természete­sen egészen eddig méltánytala­nul soknak és nehéznek éreztük, amíg természetünkké nem vált ez az életforma. Aztán már ment minden magától. Naponta meg­adtuk a földnek, a növényeknek, amit megköveteltek, elláttuk ál­latoinkat, begyűjtöttük a begyűj­tendőket. Aztán pihentünk és szellemi gyarapodásunkon mun­kálkodtunk. Feleségem az orosz nyelven kívül megtanulta a né­metet is. Én két könyvet írtam egyidejűleg. Nagyméretű, króni­kavastagságú füzeteim egyikére a Gazdálkodásom könyve, mási­kára pedig a Gondolkodásom könyve címet írtam. Mindkettő mellé naponta odaültem. Nem kellett beléjük írnom egyetlen hamis adatot, egyetlen hamis gondolatot sem. Elolvastuk vala­mennyi könyvünket. Egyébként mindig azt tettük, amit éppen kellett. Télidőben fe­leségem a varrásnak, hímzésnek és a horgolásnak hódolt, én a fafaragásban tökéletesítettem magam, seprűket kötöttem, sza­kajtókat, vesszőkosarakat fon­tam, megpróbálkoztam a gyé­­kényfonóssal is, közösen pedig, mintegy sétaképpen, rozsét, fát gyűjteni jártunk az erdőbe. Ahogy múltak a hónapok, új oldalukat, összefüggéseiket vil­életünk tartalmához igazodott, s a tartalomnak és formának ez a kölcsönhatása dolgos szüleim életének - milyen jó leírni - egyre megnyugtatóbb anyagi biztonságban való kiteljesedését alapozta meg. Ma már tehát biztos: nem múlnak el úgy a vi­lágból, hogy ne kapnának fe­leletet az életükre. 2. Minden úgy történt, ahogy el­képzeltük. Frissen megjelent könyvem honoráriumát ünnepé­lyes eltökéltséggel tartalékoltuk. A városi lakásunkért és némely tartozékáért kapott tízezreket ha­sonlóképpen. Adósságok nem terheltek bennünket. A kötöttség indái túlfeszített húrként lepat­­togtak rólunk. Egy csöndes szom­bati napon feltűnés nélkül ki­költöztünk vidékre, apósomék nagy, erdőszéli házába. A kiszakadás természetesen nem ment minden megrázkódta­tás nélkül. Tíz éve dolgoztam mór a járási újságnál úgy, hogy elhivatottnak igazán csak a szép­írás, az irodalmi kezdeményezé­sek iránt éreztem magamat. Ugyanaz a tíz év azonban, amely különböző kényszerű kö­tődések révén mór-mór megfoj­tással fenyegetett - szabadulá­somat is megkönnyítette. Az is­meretségek áttekinthetetlen szö­vevénye révén. Sokaknak impo­nált ugyanis, hogy hirtelen elvá­gyódásom - részükről természe­tesen nonkonformista bolondé­­riának tartott - megvalósításá­nál bábáskodhattak. Megélhetésünket apósom nagy, jófekvésű, jóföldű kertjére ala­poztuk. Előképzettsége révén fe­leségem ugyan állást váľa it a BERECK JÓZSEF u d ta tä Ä lönös, a vállalt munka szeretete rövidesen megszüli a hozzáér­tést s alkalmassá teszi a szerve­zetet a nagyobb fizikai megter­helés elviselésére. Természeti létformánk első lé­péseit azonbon akkor tettük meg igazán, amikor fokozatoson rá­jöttünk, mennyi mindent kínál nekünk környezetünk ingyen, kü­lönösebb ráfordítás nélkül. A munka itt nem számítandó, az maga az élet. Például éticsigó­­kat fedeztünk föf az erdőben a májusi esőzések nyomán. Első nekibuzdulásunkban mindjárt összeszedtünk vagy nyolcvan ki­lónyit, s valamennyit készsége­sen felvásárolta a fogyasztási szövetkezet. A vadon és bősé­gesen termő fekete bodzából már csaknem nyolc mázsát érté­kesítettünk. A közös sétáink so­rán gyűjtött gyógynövények szak­szerű megszárításóhoz a közeli kultúrhóz padlását is igénybe kellett vennünk. Őszre már tud­tuk, hogy tulajdonképpen ne­künk hullatják termésüket az er­dő néhány évszázados tölgyfái; mintegy hét-nyolc mázsányi mak­kot szedtünk föl alóluk. Megszá­­ritva, ledarálva, kukorica-vagy árpasrottal elegyítve kiváló táp­láléka ez állatainknak. Mert ál­lattartásra is szükségszerűen be­rendezkedtünk. A tágas udvar és a gazdasági épületek lehetővé tették, hogy az anyakocán, a két hízón és a szokásos baromfin túlmenőleg nogyfajtájú belga nyulakkal, libákkal, pulykákkal, az erdőszélre való tekintettel csavargás természetű gyöngy­tyúkokkal is foglalkozzunk, hogy á king fajtájú totycgós húsga­lambjainkat ne is említsem. lantották föl előttünk a dolgok. Kiismertük a föld, a növények és az állatok természetét. Egymás újfajta szeretetében és megbe­csülésében fokozatosan leszok­tunk a lustaságról és a hazudo­­zósról... Éjjel, miközben a fontieket ál­­mondtam, vastag, puha hórétea hullt a városra. A frissen hullott hó eddig még mindig kibékített önmagommal. Most kelletlenül ballagok a szerkesztőség felé. 3. Legtöbbször, ha időmből fut­­ia, egész napokat töltök otthon. Szeretem újro és újra tudatom­ba gyűrni a régen megismert ízeket, illatokat. Nem, nem hat rám semmi az újrafelfedezés örö­mével és izgalmával. Mindent is­merek és mindenről tudok, ami házunkban, udvarunkban meg­található. Akkor miért a nyugtalanság érzése, amikor eddigi életem leg­­ismerősebb tájaira vissza-vissza­­térek? Miért a bizonyosság egy­re mélyülő hiánya? Az előbb mondtam: ha csak tehetem, egész napokat otthon töltök. Megfigyeltem azonban, hogy egyre ritkábban bíznak meg valamilyen munkával, egy­re ritkábban kérnek meg vala­minek az elvégzésére. Pedig tud­­iók, hogy hű folytatásuk vagyok, hogy semmi sem idegen nekem, amit egy falusi ház körül tenni kell. Elkerülésem a szülői házból még annyira új keletű, hogy eb­ben nem kételkedhetnek. Akkor miért ítéltettem mégis tétlenségre a szülői házban? Ta­lán ez a változó élet rendje? Számukra mindig az a leg­fontosabb: hazalátogatásomkor egyek, igyák kedvemre. A leg­elemibb ösztönre épülő szülői gondoskodás ez, de hazudnék, ha tagadnám, mennyire jóleső. Aztán hallgassam meg anyánk utánozhatatlan előadásában a falu legfrissebb híreit. Figyelme­sen, érdeklődéssel, persze. Majd mondjom el, mire lenne szüksé­gem és... és kész. A többi az ő dolguk. Én úgyis más munká­ra születtem. Igaz, érzékem van minden kétkezi tevékenységhez, erőm bármilyen teher megeme­léséhez, de ha egyszer úgy ren­deltetett, hogy.. . S ez az, ami egyre inkább szo­rongással tölt el. Jóhiszemű tu­datlanságukban szeretnék kiik­­tani fiuk életéből azt a legna­gyobb bizonyosságot, ami őket élteti, s valami csodálatos bal­zsam módjára elnyűhetetlenné teszi. Bizonygassam nekik, hogy a mankóra - éppen arra való volnék otthonjártamban? De amikor sosem szerettem szavak­kal bizonygatni! S a falusi két­kezi munka egyre kevesebb. .. Apónkkal nagy-nagy fizikai erőpróbáink közepette értettem meg magamat a legjobban. Azokban a pillanatokban, ame­lyek o közös veszély, sőt a halál lehetőségét vetítették előre. Ezek a pillanatok úgy villannak fel emlékezetemben, mint a legszeb­ben, leggazdagabban feldíszített karácsonyfáink emléke. Én mór egy új világba születtem bele, de a sors azért kegyes volt hoz­zám: néhány alkalommal holt­­fáradtá, de valahogy mégis hab­könnyűvé dolgozhattam magam. Ilyenkor egyetlen sebbé tört te­nyérrel, de a fáradtság érzetét százszorosán meghaladó boldoq érzéssel hajtottam fejem pihenő­re almaszagú hálószobánkban, s hallgattam, hogy Szőrzsák han­gos békái álomba kuruttyolják a falut. Sokszor rádöbbenek: milyen tétlenül-lelketlenül járom újab­ban az udvarunkat, amely még ma is külön világ. Emlékezetből tudom, milyen fogás esik az is­tálló falához támasztott vasvilla nyelén. S kényszert érzek, hogy kipróbáljam. De mert érzem a kényzert, szorongva fogom kéz­be. .. Talán a tenyér, az élő hús és az élettelen fa egybefonódásó­­nak esetleges diszharmóniájától lélek? A villanyéi ellenkezésétől, omivel jelezni tudja: kifordulni kíván az idegen, elidegenült te­nyérből? Amelyben már nem ér­zi saját benyomódott formáját? A próba csak részben nyug­tat meg: a villanyéi még enge­dékenyen kitölti tenyerem ujjaim szorítása nyomán, még megele­venedik benne karom mozdula­ta, de a kérdés szemtelenül tu­datom felszínére tolakszik: med­dig? Meddig gyakoroljuk, gyakorol­hatjuk még egymásra a közis­mert áldásos hatást? Mikor kö­vetkezik be a megtagadtatós? Ára a hűtlenségnek, ami csak az emberre jelemző, s nem mun­kaeszközére. Tekintetem riadtan röpköd az udvaron: mindenütt harmincöt évem célirányos mozdulatainak fa- és vasvégződései. S visszá­jára fordul bennem a mérhetet­len gazdagság érzése: mennyi mindent veszíthet el valaki! TÓTHPÁL GYULA felvételei 11

Next

/
Oldalképek
Tartalom