A Hét 1980/1 (25. évfolyam, 1-26. szám)

1980-06-07 / 23. szám

szocialista realizmus alkotó mód­szerével és a művészi kifejezés tormagazdagságával ábrázolja népünk sokrétű életét." Mit értünk a művészet pártos­ságán? Mindenekelőtt a mun­kásosztály, o nemzetközi munkás­mozgalom történelmi harcával és céljaival való azonosulást, annak nyílt vállalását. A pártos­ság követelménye tehát koránt­sem jelenti azt, hogy a műalko­tás képekben kifejezett eszmék gyűjteménye legyen, hogy csu­pán gondolatokat illusztráljon. Az élő, valóban kifejező művészi kép egyáltalán nem bizonyos - eleve adott - tézis megtestesíté­se, a műalkotás pedig nem esz­mék summája. Az eszmék értéke elsősorban abban rejlik, hogy irányítják a művészi útkeresést, művészi felfedezésekhez vezet­nek - de nem helyettesítik azo­kat. Nem helyettesítik, hanem megvilágítják az életet. Hiszen a művészet megismerő és esz­mei-nevelő funkciója sohasem az esztétikai hatáson kívül, hanem éppen az esztétikai hatás által, azon keresztül valósul meg. Pártunk kulturális politikája kategorikusan elutasít mindent, ami társadalmi rendszerünket, poétikánkat támadja. Nem tűri meg az antimarxizmus semmifé­le formáját. Nem ad nyilvános­ságot semmi olyannak, ami sérti o szocialista erkölcsöt. Mint Ľu­dovít Pezlór elvtárs az SZLKP KB ülésén kifejtette, minden könyv­nek, színházi előadásnak, film­nek, festménynek, rádióműsornak szerepet kell vállalnia a kommu­nista nevelés egészében. Har­colunk kell az olyan kísérletek ellen, amelyek a kapitalista vi­lág pszeudokultúrájának termé­keit - az emberek alantasabb ösztöneire ható, az erőszakot propagáló, az emberi élet kiló­­tástalanságát és hiábavalóságát hirdető kulturális terméket - próbálják rónktukmálni. De az­zal sem érthetünk egyet, hogy hazai művészek olyan képzőmű­vészeti alkotásokat csempéssze­nek be a galériákba, klubokba, művelődési házakba stb., ame­lyek nemcsakhogy a szocialista realizmussal állnak éles ellen­tétben, hanem még mondaniva­lójuk sincs számunkra. Pezlár elvtárs itt azokra a képzőművé­szekre gondolt, akik maguk is nagyon jól tudják, hogy moder­nista-formalista alkotásaik iránt aligha érdeklődik bárki is. ezért szocialista szervezetekre próbál­ják „rásózni" műveiket. És saj­nos, akadnak még nálunk mű­vészetpártoló vezető beosztású dolgozók, akik „modernek" sze­retnének lenni mindenáron, s a modernség látszatáért fizetni is hajlandók - csak éppen nem o saját zsebükből. Félreértés ne essék, az igazi modernség ellen semmi kifogá­sunk. A Rimbaud-i ars poetica parancsként is felfogható gon­dolatát - „Modernnek kell len­ni mindenestül" - minden va­lamire való művésznek szem előtt kell tartania, de nem sza­bad elfelejtenünk, hogy a mo­dernség nem azonos a zagyva- Sággal, a halandzsával, az ér­telmetlenséggel. a formalizmus­sal. Ugyan mi marad a művészet­ből, ha kilúgozzuk belőle az esz­méket, az erkölcsi problémákat vagy filozófiai nézeteket? Sem­mi. Csak a „tiszta forma", amely - éppen azért, mert „tiszta" — megszűnik forma lenni és ele­meire esik szét. (Ez történik egyébként a mai dekadens mű­vészetben.) Mit jelent hát akkor a modern­ség? Mindenekelőtt azt, hogy a művész mindig és mindenütt sa­ját koránok gyermeke, saját ko­rának kifejezője. Mint Johanes Becher írja, „Az irodalom" -s mi hozzátehetjük: általában a művészet - „területén az újítás abban rejlik, hogy ez irodalom megmutatja, mi az életben az új, és új feleletet ad, ha életünk értelme felől kérdezzük. {...) Már beszéltünk róla. hogyan akarja a régi forradalminak tün­tetni fel magát, felvenni a leg­újabb jelenségek alakját, hogy elnyomja a valóban újat, hogy megtévessze és megzavarja azo­kat, okik becsületesen igyekez­nek átverekedni magukat az új­hoz. De előfordul, hogy a való­ban új a szokásos formában je­lenik meg, nem döbbent meg a formájával, a megszokott alak­ban áll elénk, s ezért könnyen érthetővé, hozzáférhetővé válhat azok számára, akiknek nincs speciális irodalmi képzettsé­gük. . .“ Az új forma tehát nem okvet­lenül jelent valóban újat, az új forma teljesen üres is lehet. Az új tartalom viszont minden eset­ben új formát igényel — külön­ben nem beszélhetnénk tartalom és forma dialektikus egységéről. Talán nem fölösleges ilyen össze­függésben ismét Lunacsarszkijt idéznünk! „...az új forma kidol­gozása szervesen következik új munkánkból. Az ujjúnkból ki­szopni ezt az új formát egyálta­lán nem lehet. Ezzel az üres lel­kű emberek foglalkoznak, o kis­polgári értelmiség, amely ere­­detieskedéssel és botrányos vi­selkedéssel akar feltűnést kelte­ni". Mindebből az következik, hogy az igazi modernség, a mű­vészet korszerűsége azonos ér­telmű a pártossággal. S pártunk nem is kíván mást o művészek­től. Csak ennyit, csak ezt: pár­tossággal áthatott műveket, ame­lyek a szocialista realizmus alko­tó módszerével, a művészi kife­jezés formagazdagságával ábrá­zolják népünk életét. mr. a nemzetek és nemzetiségek együttélése. Minden ilyen jelle­gű gondot, nehézséget elvsze­­rűen, de egymást kölcsönösen tisztelve, a szocialista együttélés normái, valamint az érvényes tör­vények alapján moximális meg­értéssel kell megoldanunk. Pél­dául fontosnak tartjuk, hogy tár­sadalmunk fejlődésének jelenle­gi szakaszában a nemzetiségileg vegyes járásokban következete­sen betartsák a kétnyelvűség el­vét. Mindenfajta türelmetlenség, avagy bürokratikus nemtörődöm­ség nagy károkat okoz, sérti a nemzeti büszkeséget, önérze­tet. .." A két jubileumi évforduló al­kalmából mindezt szükségesnek tartottam elmondani, mert való­ban az elmondottak szellemében éltünk, dolgoztunk és fejlődtünk. Elért eredményeink szépek, na­gyok és beszédesek. Egyébként erről tanúskodik majd - leg­alább is reméljük -, idei feszti­válunk minden színével, mozza­natával és sokrétűségével. Mint minden évben, ezúttal is nagy várakozás előzi meg a fesz­tivált, amely több, mint tíz ha­zai magyar tánccsoport versenyé­vel kezdődik. Szombaton a késő délutáni órákban lépnek szín­padra az érsekújvári járás fol­klórcsoportjai. Sokat ígérő az esti műsor, amelyben fellép a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkara, a SZŐTTES népművészeti csoport, az IFJÚ SZIVEK Magyar Döf- és Tánc­­együttes, valamint a magyaror­szági vendégegyüttes. Úgy gon­doljuk, a hajnalig tartó népmu­­latságrp is sokan várnak. A vasárnap délelőtti műsor szin­tén színpompásnok ígérkezik. El­gyönyörködhetünk a komáromi és az érsekújvári, valamint a nagy­kürtösi és a nyitroi járások nép­viseleteinek varázslatos szépsé­gében. Délután pedig az ünne­pi gálaműsorban fellépnek a leg­jobb hazai tánccsoportok, a bro­­tislavai DIMITROVEC táncegyüt­tes és a magyarországi vendég­együttes. Úgy vélem, a fesztivál méltó lesz 25. jubileumához. Reméljük, az idén is több ez­ren jönnek el Zselizre a környék­ről és hazánk távolabbi vidékei­ről, hogy elgyönyörködjenek leg­jobb népművészeti csoportjaink és vendégegyütteseink műsorai­ban, s azt is reméljük, hogy jó fesztiváli hangulat uralkodik majd a Gorám menti, vendég­­szerető városkában, s hogy mind­annyiunknak gazdag művészi él­ményben és kellemes szórako­zásban lesz részünk. HÉTVÉGI LEVÉL Nemrég ünnepeltük a nemzet­közi gyermeknapot, méltattuk azokat az intézkedéseket, ame­lyeket szocialista államunk a gyermekekről való gondoskodás elmélyítése érdekében foganato­sít. Amikor a gyermekről beszé­lünk, akkor ugyanúgy gondolunk a legkisebbekre, mint a serdülő korúnkra. Remélem, ezt a tizen­évesek nem veszik sértésnek. Tény azonban, hogy a gyerme­keknek a tanulás mellett a já­tékra is szükségük van. Játsza­nak homokban - tortát, várat, alagutat építenek, hintáznak, fo­ciznak és jégkorangoznak, tehát igen sokféle az érdeklődésük. És ez így van jól. Mert mindenki nem lehet és nem is egyforma, tehát mindenkinek más és más a jelleme, beállítottsága, érdek­lődési köre. És bár a szocialista állam nem kis összegeket fordít tornatermek, uszodák, játszóte­rek építésére, azért ennek a kér­désnek a megoldása mégsem olyan egyszerű. Az az érzésem (de alighanem másoknak is), hogy a lakások, lakótelepek ter­vezői sokszor megfeledkeineic róla, hogy az új lakásokba rend­szerint többségükben fiatal há­zasok költöznek be. Vannak zárt településeink, amelyek kiviil es­nek a közúti forgalomtól. Eze­ken a településeken a gyerme­kek nyugodtan játszhatnak, nem leselkedik rájuk veszély. Az anya nyugodt, legfeljebb időnként ki­néz az ablakon, hogy hol van, mit csinál a csemetéje. Ami eze­ken a településeken kissé zavar, az az, hogy van itt parkoló, ahol a háztömbben lakó autótulaj­donosok kocsijukat leállítják, persze vigyázva, nehogy valami szerencsétlenség történjen, mert hiszen az ő csemetéjük is ott játszik valahol. Tehát általában biztonságos a légkör. Nemrég azonban a bratislavai-ligetfalusi új lakótelepen járva nagy meg­lepetésemre azt láttam, hogy en­nek nincs zárt udvari része, ahol a gyerekek nyugodtan, gondta­lanul játszhatnának. Nem tu­dom, milyen elgondolás vezette a tervezőket. De egy bizonyos, valahol baj van a szemlélettel. Igaz ugyan, hogy a ligetfalusi Zabosban épitett lakótelep mel­lett van egy erdő, amelyet nem irtottak ki, és kiválóan alkalmas lenne, hogy a gyermekek itt ját­szanak. Éhhez azonban előbb rendbe kellene hozni, hogy meg­feleljen ennek a célnak és gon­dolni arra, hogy a települé­seknek nemcsak a felnőttek, ha­nem a gyermekek igényeinek ki­elégítését is szolgálniuk kell. 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom