A Hét 1979/2 (24. évfolyam, 27-52. szám)

1979-11-17 / 46. szám

B TISZTÁBB, IGAZABB MEGÍTÉLÉST (Hozzászólás Balia Kálmán Van-e költészetünk? c. cikkéhez) Néhány évvel ezelőtt a magyarországi lapokban (Kortárs, Élet és tudomány), hosszú ideig hullámzott a vita Nemes­­kürty István Ez történt Mohács után című könyve körül. Balta Kálmán ab­ban az időben Pesten tartózkodott, bi­zonyára tud róla. Nemeskürty beveze­tőjében önmagát mentve a követke­zőket írja: „...Kérem a kételkedő történészt, tekintse művemet regény­nek; kérem a nyájas olvasót, tekintse igaz történelemnek." Más papírba cso­magolva, egy másik postán Balta ugyanezt az üzenetet küldte el hoz­zánk, sajnos, használati utasítás nél­kül. Ennek ellenére — ismerem a köz­lés előzményeit —- nemcsak Balia Kál­mánt okolom a cikk megjelenéséért, hanem elmarasztalom a Hét szerkesz­tőségét is, mivel nem vették figyelem­be a megjelenés következményeinek minden lehetőségét. Tudom, a cél az volt, hogy egészséges, építő vitára késztessen. Ám a cikk elkerült a „nyá­jas olvasóhoz” is, aki nem valószínű,^ hogy ugyanezt fedezi fel benne, mint a szakember vagy a józan kritikusi elme. Ady Endre, László Gyula, de Fábry Zoltán is nyomatékosan felhívta a figyelmet a sajtónak az olvasóra gyakorolt tudatformáló erejére, s arra a veszélyre is, hogy egy hamis csengé­sű, felelőtlenül megírt és útjára bocsá­tott közlés mennyit árthat még annak az ügynek is, amelynek az érdekében — a mi esetünkben — megíródott. A SZÜLŐFÖLD VONZÁSÁBAN (Széljegyzet egy kiadvány margójára) A minap Erdélyben járt ismerősöm jó­voltából egy érdekes és tanulságos könyv került a kezembe, amely László Ferenc válogatott írásait tartalmazza a bukaresti Kriterion Könyvkiadó gondo­zásában (1978-ban jelent meg). A szá­zadelő jeles erdélyi polihisztorának (többek között régészettel, néprajzzal, meteorológiával és botanikával is fog­lalkozott) dolgozatait László Attila rendezte sajtó alá, aki egyébként szép bevezető tanulmányban a szerző ré­gészeti munkásságát is elemzi. Ezen­kívül azonban olvashatunk értékelő dolgozatokat László Ferenc néprajzi, pedagógiai és természettudományos tevékenységéről is. A kötet tehát két részből áll: elő­ször mai kutatók mutatják be a szer­zőt az utókor higgadtságával, majd sa­ját írásaival mutatkozik be. A kiad­ványt bő fénykép- és rajzanyag egészí­ti ki, amely maradandóbbá teszi az olvasás élményét. Az 1908-as kolozsvári régészeti tan­folyom résztvevőiről (akik között Lász­ló Ferenc is szerepel) készült fényképet nézegetve, a névsort olvasgatva a sze­gedi Móra Ferenc mellett föltűnik a komáromi Alapy Gyula neve is. A föl­fedezés aztán rögtön hazai tájakra röpít, és elgondolkoztat: mennyire is­merjük önmagunkat, van-e önismere­tünk olyan szinten, hogy egyben meg­tartó erőt is jelentsen? A válasz — azt hiszem — nyilván­való (és a kérdés is inkább szónoki volt!) — tehát gondolkodjunk el in­kább azon, hogy lehetne a helyzeten változtatni?! Hangsúlyozni szeretném, hogy az át­lagolvasóban nem az a kérdés me­rül fel elsősorban, hogy Balia milyen szándékkal irta meg tanulmányát, ha­nem a legtöbb esetben elfogadja a szerző érvetését, bízva annak szakmai ismereteiben. Ne gondolja Balia Kál­mán, hogy bagatellizálok. Azt se gon­dolja. hogy tanulmányában nem vet­tem észre a felrázó szándékot. Többen is észrevettük. Igaz ugyan, hogy az eddigi „vitafelszólalók" első felindult­­sógukban megfeledkeztek róla, s e megnyilvánulások jószerével csak az ösztönös védekezés — érthető — első haragjának a szülöttei. Hiszen mind­annyian tudjuk, hogy költészetünknek és egyáltalán irodalmunknak égető szüksége lenne egy gyógyító vérfrissí­tésre, amely tiszta, fegyelmezett és szakmailag kiforrott verselést biztosíta­na költészetünk fejlődésének. Mégsem hinném, hogy ezt a célt, a fejlődést, egy olyan érvágással lehetne elérni, hogy megtagadjuk, nem vállaljuk azt a költői múltat, amelynek eredménye­ként néhány jó és kristályosán tiszta vers is belekerült nemzetiségi irodal­munkból abba a folyamatba, amit egyetemes költészetnek nevezünk. Nyugodt lelkiismerettel állítom, hogy matematikusaink az ő titokzatos nyel­vükön kevés erőlködéssel kimutathat­nák nem csupán a jelenlétét (létezé­sét), hanem helyét is a csehszlovákiai magyar költészetnek mind az egyete­mes magyar költészetben, mind a vi­lág költészetében. Ellenben megkérdő­jelezni költészetünk létezését annyit je­lent számomra, mint megkérdőjelezni ^yelvi mivoltunkat. S ha frázisként hat is, kimondom: abban a pillanatban, amikor költészetünk megszűnik önmaga lenni, pulzáló nemzetiségi tétünk is megszűnik — végérvényesen. BaHa nem azzal vétett, hogy meg­írta a tanulmányt, hanem azzal, aho­gyan megírta. Nem merem a szerzőt felkészületlenséggel vádolni, mert az Eötvös Lóránt Tudományegyetemen nem osztogatják ingyen a diplomát, de nyomatékosan szeretném felhívni a fi­gyelmét, hogy Budapesten, különösen egyes klubokban és irodalmi körökben hovatovább kialakul egy olyan anya­országon kívüli kisebbség-tudat, amely gyakran hamis képet ad a valós hely­zetről. Nem ártana, ha Balia Kálmán ezen a téren kamatoztatná elvitatha­tatlan irodalmi műveltségét és bátor­ságát, elmélyülve a nemzetiségi tudat és irodalom izgalmos összefüggéseinek szakértői megvizsgálásában, mielőtt ki­mondaná a szentenciát a „kisebbségi hegyi beszédek" fölött. Másrészt vi­szont, ha Bafla ismer valamiféle mér­cét, amely megbízhatóan eldönti, hogy a költészet mettől meddig költészet, és mettől meddig nem az, miért nem mutatja ezt fel? — Útmutató lehetne költészetünk egyértelmű fejlődéséhez. A tanulmány második részében a KONOZSI ISTVÁN FELVÉTELE szerző jelzésszerűen kitér a Jelenlét cí­mű versgyűjteményre. Azért mondom, hogy jelzésszerűen, mert a kötet szer­zőinek túlnyomó többsége eddigi mun­kásságát összefoglalandó, már eleve külön tanulmányt érdemelt volna vagy érdemelne. (Még annak ellenére is, hogy a ballai értelmezés szerint gya­korlatilag igen, elvileg viszont nincs költészetünk; ha ez így van, akkor a dialektikát át kell vizsgálnunk, mert valahol elkontárkodták a dolgot.) A felületes, jóformán ötletszerűen kiraga­dott példák semmiképpen sem adhat­nak átfogó képet költőink vagy köl­tészetünk egészéről, emberi vagy szak­mai értékéről. S jóllehet több helyen osztom az antológiáról felmutatott vé­leményt, legjobb akaratom mellett sem fedeztem fel benne sem azt a tiszta­ságot, sem azt a rendszerességet, sem azt a fegyelmezettséget, amit Balta költőinktől oly nagyvonalúan megköve­tel. Azt pedig már végképp nem ér­tem, hogy honnan veszi a szerző azt a bátorságot, hogy megállapítsa, ki­nek az írása hiteles, vagy - „személyi hitel nélküli?” Nem elnagyolásra, ha­nem tudatos, elmélyült alkotói mun­kára lett volna szükség. A lehetőségek felmutatása lett vol­na a feladata Balia Kálmán munkájá­nak is, de más fórumon (Irodalmi Szemle) és tisztább, igazabb megíté­léssel. Mert kritikánk csak akkor lehet építő, ha abból mindannyian egyér­telműen meríthetünk. Bízom abban, hogy Balia Kálmán következő munkái ezt a célt szolgálják majd. SOÓKY LÁSZLÓ önismeretünk gazdagítása — véle­ményem szerint — lényegében két forrásból táplálva történhet. Egyrészt kulturális hagyományaink föltárásából és ápolásából; másrészt napjaink valóságának minél hűebb rög­zítéséből. Figyelembe kell azonban venni, hogy a szlovákiai magyarság történelmének jó fél évszázada alatt (de azt megelőzően is!) történtek mór kísérletek hagyományaink fölkutatásá­ra. Ezek — ha nem is voltak mindig eredménytelenek — általában gyorsan elvetéltek és mára teljesen elfelejtőd­tek. Pedig ismeretük két szempontból is fontos lenne: 1. Megkönnyítenék a mai kutatáso­kat, hisz a régebbi kutatók tapasztala­tait is fölhasználva eredményesebben (kevesebb „üresjárattól”) dolgozhat­nánk. 2. Általában lelkes, önfeláldozó em­berekről van szó, akiknek munkássága esetleg nem lett időtálló, ám erkölcsi hozzáállásuk, ügyszeretetük mindenkép­pen példaadó lehetne a szlovákiai magyar társadalom minden tagja szá­mára. Mindenesetre először is ismerni kellene őket ahhoz, hogy eldönthes­­sük, milyen tanulságokkal szolgálhat­nak! önismeretünk elmélyítése, szilár­dabb alapokra helyezése nemcsak sa­ját tapasztalataink (illetve tapasztalat­lanságunk) alapján érhető el, hanem a mások által zseniálisan kiagyalt vagy „csak" megfelelő szorgalommal végigcsinált) módszerek átvételével is. Követendő példa lehetne a rövid el­mélkedésem ürügyéül szolgáló munka is, amihez persze nemcsak egy László Ferenc-i pólyára, életműre lenne szük­ség (ami elméletileg akár nálunk is adva lehetne), hanem olyan lelkiisme­retes, szorgalmas és közben alapos felkészültségű utódra is, mint az emlí­tett kötet szerkesztője. LISZKA JÓZSEF 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom