A Hét 1979/2 (24. évfolyam, 27-52. szám)

1979-11-17 / 46. szám

szólok A városi zaj elöl legjobb csendes kis helységekbe költözni - ha teheti az ember. Az angliai Harwich melletti Coggeshall kisvárosba aránylag sok nyugdíjas költö­zött, de panaszkodnak a városkán keresztüldübörgö óriási teherautókra. Fowler szállításügyi miniszter javaslatot készít elő a kormánynak, hogy tiltsa be a teher­gépkocsik lakott helyeken való közlekedését. Mariéi Hemingway, a nagy író unokája legutóbb Woody Allen új alkotásában, a Manhattanben formálta meg a film egyik legérdekesebb figuráját. Mariéi egyébként vegetáriánus és - mint képünkön is látható - ügyes sportoló. Időről időre az Eiffel-torony újrafestése is szükségessé válik. Az ismét esedé­kessé vált munkálattal kapcsolatban Georges Patrix építész eredeti meg­oldást javasolt: legyen a torony fran­­ciazászló-szinü, kék-fehér-piros. Képün­kön: Georges Petrix és az Eiffel-torony színes makettjei a tervezett újrafestés egy-egy szakaszában. Súlyosabb gerincsérülések esetén fon­tos, hogy a kórházba szállítás közben a beteg mozdulatlanul maradjon. Ezt a követelményt teljesíti ez a finn gyárt-Müvelődési központokban, előadóter­mekben sok munkát jelent az átrende­zés: a székeket hol össze kell szedni, mányú hordágy, amelyhez először hoz­­záerősitik a beteget, majd felfújják a tömlőkből álló hordágyat, amely Így teljesen mozdulatlanul tartja a sérültet. T hol meg szétrakni. A neves dán forma­­tervező, Cadovius újfajta székkel segí­tett ezen a gondon. A műanyag ülő­bútorokból két tucat tornyozható fel egy háromkerekű szállítóállványon, és egy ember máris szállíthatja a széke­li««. ______________________________ ALBÉRLETBEN Az egyik barátom megkért, segítsek neki albérletet szerezni, mert elvált, el­költözik a családjától, különösebb igé­nyei nincsenek: egy bebútorozott csen­des szobát keres, ahol nem zavarja őt senki, ahol munka után megpihenhet, olvasgathat, egyedül lehet. Ezt az egyedüllétet hajlandó a „szokásosnál" jobban is megfizetni . . . Érdeklődtem ismerőseimnél, lelkűkre kötöttem, hogy ők is tudakozódjanak, értesítsenek, ha megtudnak valamit, így ismerkedtem meg valamelyik isme­rősöm névén B. úrral, aki épp albérlő­ket keresett megüresedett szobájába „nagyon jó helyen van, szép kilátás van a Dunára", és - mint mondotta — csak nőtlen vagy elvált férfiak jöhet­nek számításba. B. úr, eltekintve attól, hogy túl so­kat fecsegett-locsogott, korrekt ember­nek látszott. Otthon is kedvesen fogadott bennün­ket. Kertes házban lakik, ha nem is a legelőkelőbb városnegyedben, elég takaros helyen, közel a Dunához. Az udvarán szőlőlugas, diófa, virágok, még egy fekete puli is a lábunkhoz gurult. B. úr, mielőtt a tárgyra tértünk volna, pálinkával, borral kínált. És foly­ton beszélt: — Itt kérem áldott nyugalom vár önre- fordult a barátomhoz - az égvilágon semmi sem fogja zavarni. Külön be­járat, kapukulcs, lakáskulcs, mint egy főbérlőnek. Azt fogad, akit akar, höl­gyeket is természetesen. A konyhában főzhet, süthet, meghívhatja a barátait, pikniket rendezhet, nyáron az udvaron napozhat, a fürdőszoba használata is benne foglaltatik a lakbérben. Viszont fűtőolajról önnek kell gondoskodnia, de hát egy kis takarékoskodással két­száz liter elég lesz egy télre. Azt hi­szem, áldani fogja a sorsot, amely ide vetette önt. — Megnézhetném a szobát? — kér­dezte a barátom. — Természetesen azonnal megtekint­jük, de arra kérem, hadd vethessek előbb egy pillantást a személyazonos­sági igazolványába. — Parancsoljon. — Minden rendben — adta vissza az igazolványt, miután alaposan átnézte, — lényegében csak arra voltam kíván­csi, megtörtént-e már a válás. Amint látom, két leánya van. Ök az anyjuk­kal maradnak? — Igen. A bíróság ítélete szerint. — Újranősülni nincs szándékában? — Egyelőre nincs — mondotta a ba­rátom s láttam rajta, hogy egy kicsit ideges. Ez B. úr is észrevette. — Kérem ne sértődjék meg, de tisz­tán akarok látni, mielőtt megegyezünk. Én kérem nem egyszerű albérletet, ha­nem egy új otthont kínálok önnek. Me­rem állítani, hogy különbet nem talál ebben a városban. Ezt mondotta B. úr, de furcsa módon csak ült, nem igyekezett megmutatni a lelkesen feldicsért „új otthont". Mi viszont már tűkön ültünk. Észrevette, felállt, majd megváltozott, szinte zord hangon szólt: — Indulhatunk. Átvágtunk az udvaron, amelynek egyik sarkában apró házikó húzódott meg, idejövet amolyan fészernek néz­tem. B. úr ajtót nyitott és villanyt gyúj­tott. Frissen meszelt szoba-konyhás la­kásban találtuk magunkat. A konyha berendezése: kopottas kredenc, asztal, három szék, gáztűzhely. A szobában három vaságy csupasz matracokkal. — Tavaly három főiskolás lakott itt — mondotta B. úr — az idén is voltak már itt, én azonban jobb szeretném egy, legfeljebb két férfinak kiadni. — Mennyiért? — érdeklődött a bará­tom. — Kilencszáz — felelte B. úr kurtán. — Kettőnek? — Természetesen kétszer négyszáz­ötven. — Nem sok egy kicsit? — közbe.- Alku nincs. A feltételeket én sza­bom. Ha meggondolta - fordult a ba­rátomhoz -, hívjon fel telefonon. Egy hetet várok. Barátom rossz üzletfélnek bizonyult, nem kereste őt sem telefonon, sem másképp. B. urat én sem láttam azóta. * * * A feltételeket mindig a főbérlő, illet­ve házigazda szabja meg. Nem is lehet ez másként, egy albérlő megüresedett helyére tízen is jelentkeznek egyszerre. A szobák ára általában háromszáz és ötszáz korona között mozog, de a hét­száz, sőt az ezer koronás albérlet sem ritkaság. Mindez természetesen illegá­lis dolog. Épp csak szinte ellenőrizhe­tetlen, feltárhatatlan, legkevésbé az albérlők léphetnek föl ellene, ha nem akarnak egyszerűen az utcára kerülni. B. úr tehát nem kivétel, sőt egyál­talán nem kirívó eset az övé. S ő a kilencszáz koronáért még nyújt is vala­mit cserébe. Egy viszonylag jó állapot­ben lévő szoba-konyhás félkomfortot. Vannak ennél félelmetesebb helyek is. Csak két példát ismerőseim köré­ből : V. I. újságíró (harmincéves): „Első fővárosi lakhelyem egy szecesz­­sziós szekrény alsó fiókja volt barátom albérleti szobájában. Nem fizettem érte semmit, csak persze be kellett oda jutni úgy, hogy a háziasszony ne ve­gyen észre. Később Brennerben laktam, negyed­­magammal egy asszonynál. Neki száz koronát fizettem havonta, s ezért állan­dó megfigyelés alatt tartott. Egy nagy keresztespókra hasonlított. Azt a lakást azóta már lebontották. Amikor megnősültem, először egy volt pékműhelyben laktunk havi száz koro­náért. Olyan öreg és rossz sodronyos ágyon aludtunk, hogy állandóan össze­gurultunk — az asszony terhes is ma­radt hamarosan. Laktunk a Dimitrov gyár közelében is. Olyan bűz volt, hogy nem lehetett ablakot nyitni. Most új lakásban la­kom egy szobában, s négyszázötven koronáért a fürdőszobát, néha a kony­hát is használhatom. Amióta íróaszta­lom van, s vannak könyveim, nehezebb a költözködés.” K. Márta adminisztrátor (harminc­éves): „Én mindig háromszáz koronás albérletben laktom. Először Ligetfalu­ban másodmagammal egy olyan szo­bában, amit fűteni nem lehetett, mo­sakodni az udvari kerekeskútnál szok­tunk. Háromszáz korona lakbérért reg­gelit is ígértek. Egyszer sem kaptunk. A háziasszonynak volt egy ronda ku­tyája. Egyszer az udvaron szárítottam a fehér nadrágomat, hát nem meg­ette! A maradékból a háziasszony törlőrongyot csinált magának. Mikor szóltam érte, azonnal megkaptam a fölmondást. Laktam a Kalapos utcán egy „jobb" cigánycsaládnál. Nagyon kedves csa­lád volt, ha néha hazautaztam, egy­szerűen „kölcsön vették" az ágynemű­met. Utoljára a Rjazanskó utcán laktam. Ott mór jó volt, használhattam a für­dőszobát és a konyhát. Aztán férjhez mentem, a férjemnek volt lakása ..." * * * Most látom, hogy a végtelenségig sorolhatnám a példákat. És ha csak a magam hajdani tíz-tizenkét albérle­tét írnám le részletesebben, kitenne egy kisebb könyvet. Dehát minek sza­porítani a szót olyasmiről, amit csak­nem mindenki ismer. Hiszen aki vidék­ről került a fővárosba, az szinte elke­rülhetetlenül megpróbálta az albérle­tet, s tudja, hogy nincs jó albérlet, csak rossz van és még rosszabb. Hiszen az ember a függetlenségét áldozza fel. Legföljebb egy jó van benne, hogy át­meneti. Akárcsak maga az élet, de ezzel ellentétben: jó, ha minél rövidebb ideig tart. Zs. NAGY LAJOS 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom