A Hét 1979/2 (24. évfolyam, 27-52. szám)
1979-10-13 / 41. szám
GYERMEKKÖNYV-ILLUSZTRÁCIÓK NEMZETKÖZI TÁRLATA • A MESÉK CSODÁS BIRODALMÁBAN MÁR HÉT NAP ALAn IS 10 000 LÁTOGATÓI Ľuba Končeková-Veselá (Csehszlovákia) illusztrációja A hollandiai Postma-Hartog Lidia illusztrációit a zsűri Aranyalma-díjjal jutalmazta A Szovjetunióból érkeztek Eidrigevicius Stasijs szingazdag rajzai Bratislavában is népszerűek UH Lövgren (Svédország) hangulatos illusztrációi elidőzzön előtte. . Külön említést érdemel az a tény s, hogy az idei BIB- re a gyermekek r imzetközi évében került sor. Gondok n, a kiállításon szereplő közel háro íezer illusztráció találóan fejezi ki a világ haladó gondolkozásé embereim t egyik fontos elvét. Azt, hogy ha be dogan akarunk élni a földön, akkor lár a gyermekeinket is igaz és tiszta i etfelfogáshoz kell vezetnünk. Csak íg) tanulják meg időben megkülönböztetni r jót a rossztól, a szépet a csúnyától, i látszólagos értéket a valóditól; csak gy szokják meg, hogy a tetteikért elsősi ban magúk felelnek. Minderre az éle >en először épp a mesék tanítják rr g az embert. 0 Az idei BIB iödíját egy NDK-beli illusztrátor: Klau Ensikat nyerte. Véleménye szerint miért éppen az ö alkotásait találta a legjobbnak a biráló bizottság? — Klaus Ensikat rajzai találóan meseszernek és tüneményesen frissek. Munkáiban sikerült megvalósítania azt a fontos követelményt, hogy ne csak illusztrátor legyen, hanem a könyv lapjain ő is mesemondóvá váljék! 0 A Csallóköztől a Bodrogközig — a' bratislaval Madách Könyvkiadó könyvein kívül - viszonylag sok (bár még távolról sem elegendő!) magyarországi kiadású gyermekkönyv kerül a Hatal olvasók kezébe. Kérem, mondja el tömören véleményét a magyar könyvillusztrátorokról! — Magyarországon az utóbbi egymástól évtizedben gyors ütemben fejlődik a gyermekek számára készült rajzok művészi színvonala. Olyan kitűnő grafikusok foglalkoznak illusztrálással, mint Reich Károly, Würtz Ádám, Kass János, Réber László, Kovács Tamás vagy Hajnal Gabriella. Alkotásaikban a mesevilág vegyül a modern művészet alapelemeivel. Nem túlzók, ha azt mondom, hogy a magyarországi művészek gyermekrajzaiban a vizuális láttatásnak olyan hatása érződik, akár a Kodóly-módszer zenei nevelésben. Itt jegyzem meg, hogy a csehszlovák expozíció keretében a jövőben szívesen lótnánk a Madách Kiadónak egykét eredeti gyermekkönyvét is, hiszen így hazai magyar képzőművészek is bemutatkozhatnának a BIB fórumán. Persze, ehhez az kell, hogy a sokrétű kiadói gondok mellett mind a szerkesztőség, mind az általa megbízott illusztrátor erre a célra is összpontosítson és valóban reprezentatív munkát adjanak ki a kezükből. 0 A jövőt említi, ezért hadd kérdezzem meg: a következő évfolyamokban is változatlan marad a BIB szervezési módszere? —- A biennálé alapszabályzatán, o részvételi és válogatási feltételeken, illetve a nemzetközi bíráló bizottság munkáján nincs okunk változtatni. Tartalmilag ellenben gazdagítani szeretnénk a gyermekeknek készülő könyvek bratislavai tárlatát. MIKLÓSI PÉTER Gyökeres György felvételei 13