A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1979-06-23 / 25. szám

- Őszig elkészülnek az első la­kások. csak jut nekünk is belő­­* lük . .. Most meg jön a nyár. . . majd csak lesz valahogy . .. Menj dol­godra, majd munka után beszélünk még róla . . . — Jaj, de hosszú lesz ez a nap! — súgta, azzal felpattant és valósággal elszállt, mint a madár s dalolt, mint a csalogány. Lám, lám, milyen könnyen meg lehet nősülni, gondoltam magomban, s mun­kához láttam. Jött egy melós ringó léptekkel, mint valami matróz, megállf mellettem s kö­pött. — Túl nagy benned az igyekezet, hékás — mondta összehúzott szemmel és ismét kiköpött. - Holnap is meg­virrad meg azután is ... — Hót aztán ... — Ha nem volt még szétverve a po­fád, könnyen megtörténhet. Mi az atya­­úristent akarsz elérni? Kitüntetést?. . Vagy munkavezető akarsz lenni? — Törődj a magad dolgával és hagyj békén . Vastag volt a nyaka, mint a bikáé, valószínűtlenül széles a válla. Izmos felsőtestén majd szétrepedt az ing. Kissé horpadt volt az orra nyerge, cson­tos az arca, ami kegyetlenséget tükrö­zött. Mint egy civilbe öltözött hajdani kakastollas, vagy mint egy hírhedt ju­tási őrmester. — Magadra vess, én figyelmeztettelek - mondta még nagyot köpve, azzal elment. Felrémlik benned harmincnyolc no­vembere, decembere, a piros, fehér, zöld pántlikás iskolaterem, a heje-huja, dinom-dánom: „Horthy Miklós katonája vagyok", „Nádi veréb nem száll fel az égig" meg a „Kalász, kalász, árva magyar kolász". .. Látod a sápadt arcú, kopott ruhás honvédokat, a szedett­­vedett lőcsös szekereket, ahogy jönnek a novemberi ködben . . . Leventéskedés a faluvégi réten, s elibéd magasodnak a büszke és gőgös kakastoilas rémek is . . . Aztán később a bevonulás és az újonckiképzés . . . Valósággal vért izzasztónak veled. Kószálnák, hevertetnek a sárban, ha­barcsban. Ügy nézel ki, mint a nyári, meleg iszapban hempergő disznó, jó­formán nem ismersz a társaidra. Nem szólsz, csak összeszorítod a fogad, s a véredben rettenetes megtorlásra lázadó horog száguldozik ... És este a vacso­rádat a kotonaládádon vigyázzállásban kell elfogyasztanod, de hogyan? A pad­lóról, mert ott a csajkád, és villával a levest. Fél óráig szűröd, szűröd, de még egy gyüszűnyivel sem folyt le a torko­don, s akkor kiöntetik, mondván: „Any­­nyi idő alatt igazán jól lakhat a baka!" És te elkáromkodod magad. Meg­hallja az őrmester. A jutási. Két nap múlva zászlóaljkihallgatásra rendel, ahol az alezredes úr az arcod­ba sziszegi, hogy te piszkos, lázadó, felvidéki kommunista! Kikötés! A vastag faoszlop előtt négyszögben áll a század. Előbb egy ruszin munka­szolgálatost vesznek kezelésbe, s neked azt végig kell nézni. Reszketsz a féle­lemtől. mint a nyórfalevél, mert nem­sokára te következel. Lógsz az oszlopon, mint tarisznya a szegen. A kötél belevágódik a húsod­ba, a verejték lassanként ellepi a teste­det. Zsibbadsz. Az orrod hegyéről csö­pögni kezd a testedből kiszoruló víz, és te azt hiszed, hogy a véred folyik elfele, mert fokozatosan elgyengülsz. Vörös karikák táncolnak a szemed előtt s megfeketedsz... A Világ is feketébe borul . . . Akkor kissé megengedik a kötelet s lábad hegye a földre ér. Mintha folyékony ólomba süppedne. Aztán egy vödör jeges vizet zúdítanak az arcod­ba .. . és minden kezdődik elölről . . . Nem tudod számon tartani, hány vödör víz zúdul az arcodba s hányszor feketedsz meg, csak azt tudod, hogy nagyon hosszú a két óra, talán kétszáz évnél is hosszabb . . . Mikor aztán végleg leeresztenek, fel­buksz, mint a tarkón lőtt nyúl. Egy ideig mozdulatlanul fekszel a földön. Észnél vagy, mégis úgy érzed, hogy nincs se kezed, se lábad, se törzsed, csak szí­ved van s annak a dobogását vissz­hangozza az egész világ ... És tisztuló aggyal arra gondolsz, hogyha felkerülsz a legénységi szobába és kézbe fogha­tod a fegyvered, szádba dugod a csö­vét és a nagylábujjaddal meghúzod a ravaszt... de előbb a jutási őrmes­terrel végzel... Nem teszed meg, mert élni akarsz. Ebédszünetben az őrmester kinézetű melós néhány társával körülvett. Vigyo­rogva méregettek egy ideig, aztán el­kezdték: — Jól megpakoltad a bendőd, paj­tás? — Meg. — De most kisz . ... juk veled! — így a másik. — Hát csak rajta . . . — Ide figyelj, te nyavalyás — köpött a vastagnyakú —, én figyelmeztettelek, de úgy látszik, hiába pofázik az em­ber . . . Buzi vagy te, vagy mi az atya­isten!?... Inkább a kurvákra pazarol­hatnád az erődet, mint hogy hajtsz, mint a kínai kuli!... Hallottad? Hoz­zád beszélek, nem az egekhez! — Felőlem beszélhetsz, mondhatsz, amit akarsz, de figyelmeztetlek vala­mire: ha csak egy kisujjal is hozzám mersz érni, én visszaütök . . . már pedig abban nem lesz köszönet. — Nicsak, nicsak, miből lesz a csere­bogár! - mondta a vastagnyakú és nagyot köpött. A társai harsányan fel­nevettek. - Idefigyelj, te hőscincér: jól megnézted magad reggel a tükörben? — Nem szokásom . . . — De azért csak emlékszel a pofa­lemezedre? — Miért ne emlékeznék . . . — Akkor jó . .. Legalább látni fogod a változást, ha egy hónap múlva ki­kerülsz a kórházból . . . Felémlépett, az arca eltorzult és ütésre emelte a kezét. Minden elkese­redésem és haragom az öklömbe szo­rult és rettenetes erővel vágódott az arcába. A vastagnyakú szeme tágra­­nyílt, mintha csodálkozna, aztán elvá­gódott, mint a kidöntött fa. Meg sem mozdult. Ügy feküdt a porban, mint akiből elszállt az élet. — Agyoncsapta — mondta valaki a megrökönyödött társaságból, de egyi­küknek sem jutott eszébe, hogy rám­rontson. Valaki vízért szaladt, hogy fel­locsolja a vastagnyakút, én pedig el­indultam, hogy folytassam a munkámat. Fél óra múlva a mesterem hívatott. — Idefigyeljen, Szőnyi ... magának nem szabad verekedni . . . Láthatja, az a nagy mélák is agyrázkódást szenve­dett . . . Ha netán egy hitványabb em­bernek sóz oda akkorát, azóta már harangoznának neki. Kell az magának? Anélkül igazán ellehet. — Nem én kezdtem. — Tudom . . . No, menjen, folytassa a munkát... és ne felejtse el, amit mondtam — kiáltott még utánam. Attól a naptól fogva senki sem pró­bált belémkötni, sőt azt éreztem, hogy felnéznek rám, s egyikük, másikuk meq­­oróbált barátságot kötni velem, de én kitértem a közeledésük elöl. Nem kü­löncködésből. Egyszerűen senkivel sem akartam összebarátkozni. Munka után együtt voltunk Katóval. Hosszan elbeszélgettünk. Attól az esté­től fogva nem tágított mellőlem. Velem töltötte az éjszakát s nappal is mellet­tem dolgozott. Vékony termete és alak­ja ellenére ügyes, munkabíró volt. Fi­gyelte a szavamat, a szemem rebbené­­sét, s annyi melegséggel és kedvesség­gel vett körül, hogy semmi másra nem gondolhattam, semmivel és senkivel nem törődhettem, csak vele. Úgy éreztem, szeretem a lányt, aki most már véglegesen hozzám akarja kötni az életét, feleség és anya akar lenni. Mikor megkaptam az első fizeté­semet, hozzámbújt és utánozhatatlan kedvességgel nézett rám: — Most már feleségül vehetsz - mondta s leste a válaszomat. — Igen, most már feleségül vesz­lek .. . Néhány nap múlva összeházasodtunk. A mesterem egy szerszámoknak össze­tákolt fészert ürített ki a számunkra. Hulladék deszkából ágyat ütöttem ösz­­sze, a deszkafalba szögeket vertem fogasnak, az ajtóra lakatot vettem és készen volt a lakásunk. Dolgoztunk, ettünk, ittunk, aludtunk. Számunkra a kis fészer jelentette a vi­lágot, körülöttünk minden más elhalvá­nyult, nem törődtünk semmivel és sen­kivel. A nyár száraz és meleg volt, csillag­fényesek az éjszakák. Nagyokat füröd­tünk a folyó hűsítő vizében. A második fizetésem egyszerannyi volt, mint az első. Meglepődtem, Kató is csodálkozott. Biztosan tévedés tör­tént. Visszamentem hát a fizetőhöz, de ő azt mondta, hogy nem történt semmi tévedés, nekem annyi jár. Egyik este az ágyban Kató váratlanul ezt kérdezte: — Szereted a gyerekeket? — Szeretem . . . persze . . . már hogy­ne szeretném . . . — A mi gyerekünket is tudnád szeret­ni? — Az csak természetes. — Mit szeretnél: fiút vagy lányt? — Mindegy . . . csak egészséges le­gyen. — Mégis? — Hót... az első talán fiú lehetne. — És milyen nevet adnál neki? — Azt rád bízom. — Gábor lesz ... - mondta kedvesen és hozzámbújt. Virradt. A nyitott ajtó négyszöge mind jobban megvilágosodott. Odahal­latszott a folyóparti lombok közt ébre­dező madarak csivitelése. A vízről köny­­nyű pára emelkedett fel, friss harmat szállta meg a füvet. Valahol a fészer sarkában egy tücsök is felriadt álmából és muzsikálni kezdett. Kató forgolódott, forgolódott, majd félkönyökre támaszkodva fölém hajolt. — Azt akartam mondani még az este, hogy. . . hogy én úgy vagyok ... — Mintha szégyenkezett volna kissé. — Komolyan? — Nem is örülsz? — Már hogyne örülnék ... csak, tu­dod, előbb meg kell barátkozni a gon­dolattal. — Fejét a mellemre vontam és csupasz vállát simogattam. Fekszel és nézed a mennyezetet. A melleden egy nő, egy asszony egyen­letesen lélegzik. Néhány hónappal az­előtt még azt sem tudtad, hogy a vilá­gon van, most meg hozzád tartozik. Nyakad ótfonja a karja, ajka meg­keresi az ajkadat és könnyes szemmel azt suttogja, hogy anya lesz ... te pe­dig apa. Szétfolyik benned a szó, ezer­ágú csermelyként futja be a testedet és viszi szét a meleg, szép és jó érzé­seket. Látod magad előtt a gyereket, akinek harangozik a keze-lába és gő­­gicsél a babszemnyi szója. — Tényleg örülsz? — Estére bemegyünk a városba és mulatunk egy nagyot . . . Kató örült, nagyon várta az estét. Munka után aztán kihúztuk magunkat, mint szaros Pista Jézus nevenapján és bementünk a városba. Jól éreztük magunkat a mulatóban. Jól esett az ital, a zene is tetszett, csak a harmonikás nem. Értő fülem észrevette, mikor fogott mellé, de annyi baj legyen. Táncoltunk, ittunk, majd megint táncoltunk . . . Egyre emelkedéttebbé vált a hangu­lat, egyre jobban dolgozott bennem az ital is. és . . . bizsergést éreztem az ujjaimban: (folytatjuk) 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom