A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1979-04-07 / 14. szám

Eg y o leendő petriafkai városközpontok közül — egyelőre tervrajzon hangúsógo és több más tényezőt is (elsorolhatnánk. . . Ezért korai lenne ítéletet mondani az ötvenes és hatva­nas években épült városrészekről, hi­szen Bratislavában például a legbefe­­jezettebbnek számító kútikyi vagy ró­zsavölgyi (Ružinov) negyedek sem áll­nak még teljes pompájukban, ahogy azt valamikor tervezőik elképzelték. És ezért nehéz véleményt alkotni az első toronyházak alapján a most létesülő ligetfalusi városrészről is, hiszen egye­lőre még csak a lakóházak épülnek, a járulékos beruházások zömére csak a következő ötéves tervidőszakban ke­rül sor; a városi légkör, a sajátos han­gulat kialakításának végső határidejét pedig nem sokkal az ezredforduló előtt jegyzik. És addig sok víz lefolyik még a Dunán. . . Mi az hát, ami elkészült már Liget­falun, és mi az, ami a tervrajzon ugyan topintható közelségben van, a valóság­ban ellenben még csak a jövő „zené­je"? Ami kész, az elsősorban a rengeteg lakás, hiszen december végéig kereken 30 000 ember lakik majd már Liget­falun. Épülnek az iskolák, az első óvo­dák, bölcsődék és üzletek is. Egy má­sik, talán ennél is fontosabb kiinduló­pont, hogy sikerült megoldani a Duna jobb partján elterülő ősi település egyik évszázados gondját: az árvíz elleni védelmet, hiszen a víz örök idők óta rettegésben tartotta a ligetieket. A folyam medrének korszerű szabályo­zósa nemcsak egy esetleges árhullám, de javarészt az alulról feltörő belvizek veszélye ellen is biztonságot nyújt. Érdemes megemlíteni, hogy nemcsak a vízvédelem, de Ligetfalu várossá alakí­tásának néhány kezdeti ötlete is nem­zetközi összefogással született. Bratisla­va ugyanis 1967-ben egy nemzetközi műépitészettaláfkozó színhelye volt, ahol a Duna jobb partjának tervezett beépítésével kapcsolatban több pálya­művet vitattak meg. Lényegében az itt szerzett tapasztalatok alapján jött létre az a gondolat, miszerint az új város­részt, tömbházainak „játékával" - a baloldali partvidék magas házaitól számítva -, az új negyed külső pereme felé „lejtsen". A hatalmas folyam közel­sége ugyanis nem pusztán problémát, de jó értelemben véve is gondot oko­zott Stanislav Talaš mérnöknek és munkatársainak. Ma még csupán terv, de egy-másfél évtized múlva mór való­ság lesz az a műépítészeti szándék, hogy az új városrész — felülnézetben - eay hatalmas amfiteátrum hatását kelt­se - mintegy belesimulva a peremházak tőszomszédságában zöldellő ligetek, berkek, holtágak csöndjébe . . . Átsétálva o hidak valamelyikén, a belvároshoz közelebb eső részeken lesznek a toronyházak, a kereskedelmi és szórakozási központok; a mai Stúr­­utca folytatásaképpen - a ligetfalusi park árnyas fáinak szomszédságában - amolyan nagyvárosi körút őrzi majd az óváros nyüzsgésének hangulatát. Kij­jebb érve a 150 ezer lakosú városrész­ben egyre ritkul majd a forgalom, több lesz a sétány, pihenést nyújtó szabad térség s mindez a sportpályák övezeté­be fog torkollni. Persze, kellő szómban építenek majd iskolákat és üzlete­ket is. Azt bizonyáro kevesen sejtik, hogy a jövőben a város jobb partjára költözik a közgazdasági főiskola, hatal­mas vásári és kongresszusi csarnokok lesznek itt, létesül egy vidám park és itt fogják felütni sátraikat a Bratislo­­vában vendégszereplő cirkuszok is, ahová földalatti gyorsvasút szállítja majd a kíváncsiak seregét. .. Mindez munkaerőgazdálkodási szempontból is fontos, hiszen az itt élő emberek több mint harmada egyben munkaalkalmat is talál, ami csökkenteni fogja az inga­forgalmat és tehermentesíti majd a közlekedést. ■ ■ ■ Stanislav Talaš a tervrajzok sokaságára pillantva, jóindulatúan figyelmeztet: mindez csupán szerény töredéke an­nak, amit a most formálódó városrész kapcsán elmondhatott. Gondolom, ez a jövőbe vetett pillan­tás is elég volt ahhoz, hogy a belváros utcáit járva vagy a Várban, a Slavínon sétálva már a holnapra gondoljon az ember. Hogy gondolatban tenyerén lás­sa ezt a most alakuló városrészt; hogy tudja: él, mozog, fejlődik Petržalka, az eqykori munkáskerületként ismert Liget­falu is. MIKLÓSI PÉTER Gyökeres György felvételei HÉTVÉGI Az Új Szó ezévi lebruár huszonhárma­­dikai számában olvastam Győri Sarolta „Anekdotázik az író“ című figyelemre­méltó és elgondolkodtató írását, amely­nek az a végkicsengése, hogy a cseh­szlovákiai magyar irodalomban, kivált a próza területén nem éppen örvende­tes jelenségekre ügyelhetünk lel. A kér­dések, amelyekre választ keres, illetve választ vár a szerző, valóban lényegbe vágóak: „Miért van az, hogy egy keze­men össze tudnám számlálni azokat a hazai magyar írókat, akik rendszere­sen publikálnak a lapokban?“ „Hol a hiba, mi az oka annak, hogy folyóira­tainkban annyira kevés a rövid léleg­zetű prózai irás?" Mintha azt kérdezné valaki: miért nem terem a jól meg­művelt tőidben gabona? Elvégre az írónak az lenne a dolga, hogy írjon; Írások nélkül nincs sem Író, sem iroda­lom. Győri Sarolta — ha jól értettem - ezt a passzivitást mindenekelőtt a szer­kesztőségi szükkeblüség számlájára írja: „Azt kell mondanom, hogy a hazai ma­gyar lapoknál általános lett a magazin­­szerű szerkesztési mód. Hemzsegnek a szürke riportok, pontosabban a beszá­molók, az irodalom számára alig van hely. Vagy szigorúan megszabott hely van. Ide kerül egy folytatásos regény és ezzel le is rótták a kötelességüket az irodalommal szemben. Esetleg még egy-két hasábot szentelnek neki. De a keretet nem szabad átlépni." A külső szemlélő, az irodalom után sóvárgó olvasó számára valóban ez lát­szik kézenfekvő magyarázatnak, annál is inkább, mivel tapasztalatai alátá­masztják ezt. Engedje meg azonban kedves Győri Sarolta, hogy megállapí­tásait némiképp kiegészítsem. Aligha kell részletesebben fejtegetnem, hogy a társadalmi munkamegosztáshoz ha­sonlóan a napilapok, hetilapok és egyéb folyóiratok között is létezik egy­fajta munkamegosztás. Nyilvánvaló, hogy az irodalom számára „szigorúan megszabott hely“ van kijelölve egy-egy lapban. A kérdés most már csak az, hogy jól gazdálkodunk-e ezzel a terje­delemmel, olyan írásokkal töltjük-e meg (mi szerkesztők) a rovatot, amelyek felkeltik az olvasó érdeklődését? Ön szerint nem, s tulajdonképpen igazat kell önnek adnom, de azt is hozzá kell tegyem rögtön, hogy ezért nemcsak bennünket terhel a felelősség, ön he­lyesen állapította meg, hogy kevés csehszlovákiai magyar iró ir rendszere­sen kisebb lélegzetű prózai műveket. Ennek azonban korántsem az az oka. hogy ezeknek az Írásoknak nem akadna hely a lapban. Az az igazság, hogy íróink egyszerűen nem művelik a kis­prózái műfajokat: a karcolatot, a glosz­­szát, a krokit, a tárcát, sőt - sajnos - a novellát se nagyon, a különböző publicisztikai Írásokról, aktuális jegyze­tekről már nem is szólva. Ilyen helyzet­ben mit tehet a szerkesztő (miután hasztalan kéregetett)? Szembenéz a realitással - és előveszi azt a dossziét, amelyben azok a bizonyos „tartalék­kéziratok“ lapulnak. 3

Next

/
Oldalképek
Tartalom