A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1979-03-31 / 13. szám

TAVASZI SZOKÁSOK AZ IPOLY MENTÉN Ahúsvétot megelőző virágvasárnap a tavaszi ünnepkörbe tartozik. Az Ipoly menti palócoknál ehhez a naphoz két szokás fűződött; a bar­kaszentelés és a kiszehajtás. A népi hiedelem szerint a szentelt barkának varázsereje volt: oltalmazott villámlás, jégeső, betegségek ellen. Ipolybalogon a templomból hazavitt barkával a lépcsőt söpörték le, hogy a békák nyáron ne menjenek be a házba. Ipolykeszin a fűzfa ágát jóslásra is felhasználták. így mondogatták az ot­taniak: „Ahány bimbója van a bar­kának, annyi kislibának kell lenni“. A kiszehajtás az Ipoly menti paló­cok színjátékszerű szokásai közé tar­tozott. A legtovább élő népszokások egyike volt Az Ipoly mente egyes köz­ségeiben még a hatvanas évek elején is „hajtottak kiszét“. Ez a szokás is szorosan összefüggött a tavaszvárással; a tél utáni megúju­lás örömét, az ember és a természet kapcsolatát példázta. Céljai s a hozzá fűződő hiedelmek a legtöbb faluban azonosak voltak. Formai jegyei (a Ici­­sze ruhája, az öltöztetés módja) ugyancsak megegyeztek. A kiszehajtás tulajdonképpeni mozzanatai (játékszí­nű formái) azonban már némi különbö­zőségeket mutattak. A kiszét az Ipoly mentén mindenütt virágvasárnap délután hajtották. A ha­jadon lányok általában az egyik falu­végi háznál gyülekeztek, s ott öltöztet­ték fel a karóból és szalmából készí­tett bábut. Ipolynagyfalun (Veľká nad Ipľom) viszont valamelyik falusi szérű volt az öltöztetés színhelye. A kiszét valamennyi helyen me­nyecskének öltöztették. Alsónadrágot, szoknyát, előszoknyát, kötényt, bodros ujjú inget, cifra pruszlikot adtak rá. Fe­jére csipkés-szalagos főkötőt vagy ör­döglakatos kendőt tettek. A legszebb ruhadarabot mindig o legújabb me­nyecskétől kérték. Öltöztetés után a lányok felváltva, kettesével vitték a kiszét végig a fa­lun. A legtöbb helyen a fiúk is kö­vették őket. Gyakran megesett, hogy a pajkos gyerekek kőyel dobálták a bábut, $ így csúfolták a lányokat: „Kisze viszi a kiszét, haha-ha!" A fa­lu többi lakosa passzív résztvevője volt a játéknak, a nézők szerepét töl­tötték be. Kiálltak az udvar kapujába, onnan szemlélték a menetet. Érdemes megfigyelnünk, mit énekel­tek a lányok kiszevivés közben vagy utána. A dalokból ugyanis következtet­ni lehet arra, tulajdonképpen miért is hajtották a kiszét, milyen hiedelmek fűződtek ehhez a szokáshoz. Az ipolyfödémesi (Kosihy nad Ipľom) lányok többek közt ezt énekelték: Haj ki kisze, kiszőce, gyű be sódar, gömböce. Vígan várjuk Szent Györgyöt, énekszóval pünkösdöt. Ez a néhány sor tehát a tavaszvá­­rás örömét fejezi ki. A sódar (sonka) hívása a böjti napok végére utal. Arra, hogy a gömböcét (gömbökét) miért foglalták szövegükbe, a meg­kérdezettek már nem tudtak határozott választ adni. Az ipolyhídvégi (Ipeľské Predmostie), ma 80 éves Czibulya Istvánné Bodzsár Mária például csak arra emlékszik vissza, hogy valamikor nagy szegény­ség volt a faluban. Ekkor a kisbíró gömbökét osztogatott az arra rászoru­lóknak. Ezt persze talán nem lehet öszefüggésbe hozni azzal, hogy az itteniek a sonkával együtt talán ezért emlegették volna benne a gömbökét is. Érdekesek az ipolybalogiak és a tesmagiak „gömbökével" kapcsolatos szokásai, hiedelmei is. A két faluban virágvasárnap csaknem minden háznál gombócot fűztek. Balogon például azért főzték a gömbökét, hogy „a ken­dernek nagy gobúja legyen". A kiszevivés közben és utána éne­kelt dalok szövegéből persze sok egyéb másra is következtethetünk. Ami­kor például az ipolynagyfalusiak a ki­szét bedobták az Ipolyba, így énekel­tek: Haj ki kisze, kiszőce, a másik határba. Gyűjj be sódarka a mi kis kamránkba. Kivittük a betegséget, behoztuk az egíssíget. A kiszét az ipolynagyfalusiak is nyilván azért hajtották, hogy a falut megmentsék a dögvésztől, egyéb be­tegségektől, s a szegénységtől. Adög­­vészt egyébként mindenütt szívesen „hajtották", „zavarták" a másik falu­ba, akárcsak a jégesőt a szomszéd falu határába. A hiedelem szerint akkor, ha valaki menet közben a kiszét megfordította, a „dög" irgalmatlanul visszajött a fa­luba. Ugyanez történhetett, ha a fo­lyóba dobott kisze véletlenül megfor­dult a vizen. Kiszevivés közben a lányok minden faluban kiénekelték egymást. A kiének­lésnek négy változatát jegyeztem le. Ha a menet annak a lánynak a há­zához ért, aki semmilyen ruhát sem adott a kiszére, a lányok így énekeltek: Cseri örzsinek nincs ruhája, üres a ládája. Ha valaki adott valamilyen ruhát a kiszére, annak a háza előtt ezt énekel­ték: Urban Margitnak van ruhája, tele is van a ládája. Kelenyében (Kleňany) viszont arról a lányról, aki nem adott a kiszére ru­hát ezt énekelték: Takács Eszter ládája üresen van bezárva. Ha üresen nem volna, a kiszére adott volna. Az is előfordult, hogy a faluból va­lamelyik lány (főleg az idősebbje) nem ment kiszét hajtani. Ha ilyen lány há­za elé értek, ilyen szöveget énekeltek: Kovács Kati otthon ül, a kiszének pentőt sző. Ha megszövi, megvarrja, a kiszére ráadja. Kiénekelték azt a lányt is, akinek már volt vőlegénye, s azért nem ment el kiszét hajtani. Az ilyen dal szöve­ge így hangzott: Bugyi Erzsinek tele a ládája, a kiszére, a kiszére nincs neki ruhája. Saj, Erzsi odavagy, A Benyus Józsi rabja vagy. Virágvasárnap a lányok férjhezmene­­telükre, szépségükre is gondoltak. A lányok hiúságát, tetszeni akarását fe­jezi ki a kelenyeiek alábbi éneke is. Kelenyei lányok piros tulipánok, födémesi lányok földi boszorkányok. (A két falu szomszédos egymással) A kelenyeiek bizonyára szépségüket, tisztaságukat, ügyességüket akarták biztosítani akkor is, amikor a meg­­gyújtott kisze lángjait egyenként ót­­ugrották. A szépség biztosításával kapcsolatos mágikus szokások az ipolybalogiaknál és a nagycsalomjaiaknál is megvoltak. Ok a kiszét a folyóba dobták, s utá­na gyorsan megmosakodtak az Ipoly vizében, hogy szépek és frissek marad­janak. A tesmagiak kiszehajtás utáni „bú­­jócskázása", illetve az eközben éne­kelt dalocskája is a férjhez menetelre utalhatott. Az ő énekük így hangzott: Nyisa meg asszony kapudat, hagy kerüljem váradat. Jaj de soká nyitod ki, majd meghalok ideki. A kiszehajtás fenti szokásaiból is arra következtethetünk, hogy ez a já­ték fontos szerepet töltött be a falu­siak, főleg az eladó sorban levő lá­nyok életében. Csáky Károly HARMINC ÉV A NÉPMŰVELÉS SZOLGÁLATÁBAN A CSEMADOK MEGALAKULÁSÁNAK 30. ÉVFORDULÓJÁRA MEGHIRDETETT KÉPES VERSENY A Csehszlovákiai Magyar Taní­tók Központi Énekkarának ven­dégkarnagya igen rokonszenves ember, ismert zeneszerző, kiváló képességű zenei szakember. Kezdettől részt vett a CSEMA­DOK Központi Bizottsága ének­karának munkájában, felkészíté­sében újabb és újabb erőpró­bákra. Szívéhez nőtt a kórus, jelen van minden összpontosítá­son, s fáradságot nem ismerve tanítja énekelni a kórus tagjait külön-külön, szólamonként is. Határozottsága, szigorúsága és igényessége vezette a Csehszlo­vákiai Magyar Tanítók Központi Énekkarát a hazai elismeréshez, a nagy külföldi sikerekhez. Hogy a zene világában is tudnak ró­lunk, csehszlovákiai magyarok­ról, az kórusunk érdeme. KÉRDÉSEK: 1. Ki a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkarának vendégkarnagya? 2. Milyen külföldi énekkari fesztivá­lokon nyert díjat a CSMTKÉ? (Ország és helység megnevezé­se) 13. 3® VERSENY­SZELVÉNY CSEMADOK 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom