A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1979-02-17 / 7. szám

ORDÔDY KATALIN KEREKES KÚT Azon a délelőttön tehát, mi­kor Ferenc nem volt odahaza, • illetve a városi irodájában volt, idegen autó kanyarodott be a kapu elé. Zsófiko, bár nehezére esett, kikecmergett az ágyból, pongyolát vett magára, és kérte, hogy támogassa !e az ebédlőbe. Mindkettőjüknek rossz előérzete támadt. Kevés magánautó futott már akkoriban, a kocsikat mind besorozták. Úgy vélték, ez csak hivata­los autó lehet, és milyen hivatalos láto­gatástól lehet jót várni? Ráadásul nem is telefonálhatnak Ferencért a városba. Meglepetésükre egy hölgy szállt ki a kocsiból. Zöld lódenben és sárga sapkában volt. Az ajtóban megállt egy pillanatra, körülnézett, aztán meglátta őket a homályos sarokban. Zsófi a kályha melletti karosszékben ült, ő pedig ott állt a háta mögött. A nő hozzájuk ment és bemutatko­zott. — Dégenfeldné vagyok. Azonnal hellyel kínálták. — A háztulajdonos Öllé Ferenc, ugye? — Igen - felelte Zsófika, és szoron­gása elszállt. — Én a felesége vagyok. Az uram a megyeházára ment hivatalos ügyben. Csak késő délutánra várjuk. — Kár - mondta a hölgy, akiről mind­járt tudták, hogy a fiatal báró felesége lehet. — Kár, mert az időm nagyon szűkre szabott. De úgy gondolom, asz­­szonyom, hogy magával is elintézhetem a dolgot. — Parancsoljon — mondta Zsófika készségesen. — A dolog - kezdte a báróné, és látszott, hogy nem tudja, hogyan is fogjon a mondókájához -, hogy úgy mondjam, furcsa. De igyekszem rövidre fogva mindent elmondani, hogy meg­értsék. Ez olyan titokzatosan hangzott, léleg­­zet-visszafojtva lesték, mit fog mondani a báróné, aki maga is izgatottnak lát­szott, habár igyekezett ezt titkolni. A kesztyűje ujjait húzogatta, simítgatta. — Én meg vagyok győződve az önök jóhiszeműségéről - nézett Zsófiára -, ezt előrebocsátom. ö akkor a pohárszékből poharakat vett elő, és ürmöst töltött, de a báróné elhárította a kínálást. — Köszönöm, egyelőre nem. Vártak hát, mivel hozakodik elő. — Családi perpatvarról van szó, kínos is ilyesmivel előhozakodni, de . .. — és ismét nem tudta, hogyan vágjon bele a lényegbe. — Apósomék öreg inasa, aki valami­kor még Adalbert bácsi szolgálatában állt, elmondta nekünk, hogy Adalbert bácsi régi családi ezüstholmit falazta­­tott be itt, melyet a húga követelt mint örökrészt, amikor férjhez ment. Ő azon­ban kétségbe vonta ennek jogosságát, és nem adta át neki a szóban forgó értéket. Mielőtt a húga és annak férje ellátogattak hozzá, elvitette Gencskút­­ról az ezüstöt, és ebben a vadásziak­ban falaztatta be az emeleten, a ké­mény mellett. — Hogy itt? — meregették a sze­müket. — Amint már említettem — erősítette meg a báróné. — Adalbert bácsi húga képtelen volt érvényesíteni az ezüstre való jogát, és az itt maradt. Adalbert bácsi is, és a húga is egyenes ági le­származott nélkül halt meg. Az ezüst most komoly értéket képvisel, de ennél még sokkal többet jelent számunkra családi értéke, ezt bizonyára megértik. Röviden: birtokba akarom venni az itt elrejtett ezüstünket. Zsófika kapkodta a levegőt. — De hát hogyan? Hiszen akkor bon­tani kellene! — Van lenn a kocsiban két emberem. — Ezt nem lehet. Ki van zárva. Az uram nélkül nem engedhetem meg — tiltakozott Zsófi rémülten. Aztán hirte­len remény villant fel benne. — De hát hogy lehet, hogy mind ez ideig nem szólt az inas semmit? Miért épp most?- Akkor kellett volna bontani és keresni, mielőtt megvettük a házat. A bárónének erre is volt magyará­zata. — Az inas természetesen tájékoztatta apósomékat mindenről, miután Adalbert báró váratlanul elhunyt, de ők nem vették komolyan a történetet. Apósom­nak ugyan volt tudomása a testvérek között folyó vitáról, de ő úgy tudta, hogy az ezüst egy részét később mégis megkapta Adelina néni, és olyasmire is emlékezett, hogy a bácsi ajándékozott belőle alkalmilag a rokonság erdélyi ágának valamit. Apósom biztosra veszi, hogy az ezüst már régen nincs ezek között a falak között. Az inas viszont azt állítja, hogy itt kell lennie, mert az ő közreműködésével falazták be a két ládát, és arról is kellett volna tud­nia, ha a falat kibontják. — Kérem - mondta Zsófika, és lát­szott rajta, milyen szerencsétlennek érzi magát —, biztos nem lesz akadálya a dolognak, dehát meg kell várni, míg az uram hazajön. Tessék eljönni hol­nap, és vele megbeszélni a dolgot. — Nem, ez teljesen lehetetlen - rázta meg határozottan a fejét a csinos fiatal báróné —, nem jöhetek Gencskútról holnap ismét ide. A kocsi foglalt, cso­magolunk, rövidesen elhagyjuk az or­szágot. — Nem is tudom elképzelni, hogy valóban lenne itt valami, hiszen mielőtt beleköltöztünk, kőművesek dolgoztak, revonálták a házat! — próbálkozott Zsófika logikus érveléssel elhárítani a fenyegető veszélyt. — Ez nekem is eszembe jutott — mondta a báróné. — Ezért azt is meg akartam kérdezni, hogyha közben elő­került volna a láda vagy ládák, akkor... Természetesen a megtaláló­nak járó illő jutalom ellenében ... — Én nem tudok semmiről! - tiltako­zott Zsófika hevesen a ki nem mondott feltevés ellen. — Ha édesapám és a munkások valamit találtak volna, az biztosan nyilvánosságra jön. — Valószínű — mondta a bárónő nem nagy meggyőződéssel. - Én kötelessé­gemnek tartottam, hogy visszaszerezzem ezt a családi értéket, ha csak egy mód van rá. Az egészről csupán a napokban szereztem tudomást, mikor úgy döntöt­tünk, hogy kiutazunk. Az öreg Béla még egyszer figyelmeztette anyósomat, hi­szen apósom már egy éve elhunyt, a befalazott ládákra. Én, amint tehettem, jöttem, bár most igazán sok egyéb gondunk is van. — Legalább holnap ... — nyögte Zsó­fika. — Meg kell mondanom, több meg­értést vártam öntől — mondta hűvösen, hangjában szemrehányással a báróné. Tanácstalan volt, erőszakot mégsem alkalmazhatott, de még nem adta fel egészen a küzdelmet. Körülnézett a tágas helyiségben, szeme végigfutott a Zsófikáék szobájába vezető lépcsőkön, felállt, megindult a hálószoba irányá­ban, és rájuk se nézve, mintha inkább csak magának mondta volna, meg­szólalt: — Béla leírása szerint valahol arra kellene lennie ... Az első lépcsőfokon megállt és vissza­nézett. — Megnézem, megengedi, ugye? — De ez inkább bejelentésként hangzott, mint kérésként. Azonnal utánamentek, Zsófinak a hó­na alá nyúlt, szegényke az izgalomtól úgyis gyengébben állt a lábán, mint egyébkor. A bárónén olyan feszültség érzett, mint a vadászkutyákon, ha szimatot kapnak. Sietősen tapogatta meg d fa­lat, ahol a kémény futott felfelé a toronyszobába. Meg is kopogtatta né­hány helyen, s bizonytalanul, mintegy magát biztatva mondta: — Mintha itt kongana. — Ó — legyintett Zsófika —, több he­lyen is kong, rájöttem véletlenül. Nem jelent az semmit. A báróné láthatólag bosszús volt, kedvetlen, nem tudta, mihez fogjon. Aztán egyszerre felvillant a szeme, egész arckifejezése megváltozott, össze­húzott szemöldökkel, mintegy igézetben indult el a szemben levő fal felé, és kezét felemelve a falitükörre mutatott. — És ez sem jelent semmit? — hang­zott a kemény számonkérés. Mindketten odanéztek, ahová a bá­róné mutatott, értetlenül, semmi figye­lemre méltót sem látva. Zsófikára né­zett, néma kérdéssel, hogy hát mi akar ez lenni, mikor látta, hogy nővére arca egyszerre színt vált. Ijesztő volt ez a változás, s kinyújtott kezével belé ka­paszkodott, támaszt keresve. Zsófi akkor már tudta s felmérte, mit jelentett az a tükörre irányuló mutatóujj, ö csak a következő pillanatban értette meg az egészet. A Dégenfeld-címer ott ra­gyogott a gondosan tisztított rámán, mint egy kiáltó bűnjel, mint egy fényes bizonyíték, megtámadhatatlan corpus delicti. Zsófika ártatlansága tudatában el­sápadva, de méltóságteljesen kérdezte: — Csak nem gondolja a báróné . — Mi egyebet gondolhatnék? — tor­kolta le Dégenfeldné Zsófit. — Ez a mi címerünk itt a rámán, ha nem tudná. Honnan került volna ide, erre a falra ez a drága tükör, ha nem Adalbert báró ládáiból? Természetes, hogy meg­találták a renoválásnál a munkások vagy kik, aztán tanakodtak, hogy mi­tévők legyenek. Valószínűleg nem egy ember akadt rá, osztozni kellett, talán áruba is bocsátottak egyet-mást, talán az új tulajdonost is le kellett kenye­­rezni . . . Nem tudhatom pontosan, hogy történt, de most már világos, hogy a ládák új gazdára találtak. A báróné kezdeti izgalma, attól fog­va, hogy felfedezte az ezüstkereten a címert, amint beszélt, fokozatosan le­csillapodott. Végül egész tárgyilagos hangon fordult Zsófihoz: — Erről csak kell tudnia valamit. Ké­rem, mondja meg, mi van még ezen kívül a birtokában? — Biztosíthatom, hogy semmi. Ezt a tükröt még fiatalasszony koromban kap­tam ajándékba az ön anyósától. Ez nagyon váratlanul érte a fiatal bárónét. — Az anyósomtól? — Igen. Tessék csak megkérdezni tőle, biztosan emlékszik még rá. A báróné magabiztossága szertefosz­lott, de ahelyett, hogy belátta volna következtetése tarthatatlanságát, vala­mi olyasmit mondott, hogy ha valóban így van,, miért vonakodik Olléné meg­engedni a falbontást. Zsófika nem volt harcias természet, de akkor már elege lehetett, betelt a mérték. — Kérem, lássa be, nem lehet valakit megrohanni az otthonában, és falat bontani. A kívánsága nagyon váratla­nul ért, és az uram nélkül nem adha­tok engedélyt rá. A legtöbb, amit ígér­hetek, hogy este, ha hazajön, szólok neki, és ő holnap vagy még ma este felhívja a gencskúti kastélyt, és meg­állapodhatnak a teendőkben. — Végtelenül lekötelez - a sikertelen­ség dühítette a bórónét —, de ne fá­radjanak. Próbáltam megimagyarázni, milyen körülmények késztettek rá, hogy most jöjjek, hogy ez az egyedüli alka­lom. Naiv jóhiszeműség volt tőlem, hogy több megértést tételeztem fel az önök részéről. Biccentett Zsófi felé, róla különben egész idő alatt tudomást sem vett, aztán lesietett a lépcsőn. Mire ő Zsófi­két leültette, és a báróné után sietett, már csak az előszobaajtó csapódását hallotta. Felberregett az autó motorja, aztán a motorzúgás is elhalt. Felsietett Zsófihoz, aki ült a széken, ahol hagyta. — Hát ehhez mit szólsz? - kérdezte. — Jó kis cirkusz volt, ugye? — és ne­vetett. Hahotázott, míg természetellenes nevetése át nem csapott sírásba. Lefektette, nyugtatgatta, de semmi sem ’segített. A sérelem és megalázta­tás nehezen gyógyuló sebeket okoz. — Akaszd le a tükröt - volt az első szava, mikor már képes volt rá, hogy beszéljen. - Dobd a szemétbe. Soha többé, érted? Soha többé nem akarom látni. — Ezt a gyönyörű tükröt? — kérdezte ő, s tudta, soha nem lenne szive sze­métre dobni, de Zsófi olyan hisztérikus dühvei követelte, hogy gyorsan fogta a tükröt, leakasztotta, és egyelőre a munkaszobába vitte. Betette az öreg szekrénybe a lim-lom közé. (Folytatjuk) 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom