A Hét 1979/1 (24. évfolyam, 1-26. szám)

1979-02-10 / 6. szám

Kővetkező számunk tartalmából: Leonyid I. Brezsnyev: A „KIS FÖLD" Gál Sándor: VÁLTOZNI ÉS VÁLTOZTATNI II. Berták Imre: AHOGY ÉN EMLÉKEZEM Lacza Tihamér írása BÁLLÁ KÁLMÁN VERSESKÖTETÉRÖL Neumann János: TÉLI VADÁSZATON A címlapon Honthy Hanna, a felejthetetlen operettpri madon na A 24. oldalon Buday Endre felvételei A CSEMADOK Központi Bizott­ságának képes hetilapja. Meg­jelenik az Obzor Kiadóvállalat gondozásában, 893 36 Bratislava, ul. Čs. armády 35. Főszerkesztő: Varga János. Telefon: 3341-34, főszerkesztő-helyettes: Ozsvald Arpád. Telefon: 3328-64. Grafikai szerkesztő: Král Péterné. Szer­kesztőség : 890 44 Bratislava, Ob­chodná u. 7. Telefon: 3328-65. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálat. Külföldre szóló előfizetéseket el­intéz: PNS - Ústredná expedí­cia tlače, 884 19 Bratislava, Gott­­waldovo nám. 48/VII. Nyomja a Východoslovenské tlačiarne, n. p., Košice. Előfizetési díj egész évre 156,- Kčs. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és levél­kézbesítő. Kéziratokat nem őr­zőnk meg és nem küldünk vissza. Index: 49 211. Nyilvántartási szóm: SÚTI 6/46. A NEMZETISÉGI KULTÚRA FEJLESZTÉSE JÁRÁSUNKBAN A gondoskodás a nemzetiségi kultúrák fejlesztéséről a szo­cialista társadalom egyik fontos feladata. Csehszlo­vákia Kommunista Pártja, mint társadalmunk vezető ereje, a mar­xista-leninista nemzetiségi politika elveinek érvényesítését tekintve a Szovjetunió gazdag tapasztalatai­ból és sikereiből indul ki, ahol a gazdaság, a tudomány, a kultúra és a művészetek hatalmas és soha­sem látott fejlődését az egyes nemzetek és nemzeti csoportok fej­lődése kísérte, amelyek részt vettek és részt vesznek a világ első szo­cialista államának építésében. A kultúra fejlesztéséről való gondos­kodás pártunk politikájának fontos része; a párt művelődéspolitikájá­ban az elmúlt korok és a jelenkor kulturális alkotásaiból főként azokat az értékeket emeli ki, amelyek meg­felelnek a szocialista társadalom szükségleteinek. A nemzeti bizottságok, a társa­dalmi szervezetek, az oktatási és közművelődési intézmények, a párt- és állami szervek határozatainak szellemében, politikai tömegmunká­jukban és az oktatási-nevelési fo­lyamatban szüntelenül mélyítik a magyar nemzetiségű dolgozók ne­velését a • proletár internacionaliz­mus, a szocialista hazafiság és a csehszlovák államiság szellemében, rámutatva a közös haladó hagyo­mányokra a kommunista és a mun­kásmozgalomban, valamint a közös erőfeszítésekre a szocialista építés­ben és a fejlett szocialista társa­dalom építésében. A nemzeti bizottságok e felada­tok sikeres megvalósítása érdeké­ben igyekeznek megteremteni azo­kat a megfelelő gazdasági, anyagi­műszaki s nem utolsósorban sze­mélyzeti feltételeket, amelyek bizto­sítják az életszínvonal folyamatos emelkedését, a dolgozók politikai és szociális biztonságát, ami fontos tényező a szocialista ember harmo­nikusan fejlett személyiségének ki­bontakoztatásában. A nemzeti bizottságok a hatás­körükbe tartozó igazgatási terüle­ten teljes összetettségükben foglal­koznak a nemzetiségi politikával kapcsolatos kérdések megoldásá­val, tekintettel a nyelvi és közműve­lődési-társadalmi szükségletekre és az össztársadalmi érdekekből követ­kező gazdasági viszonyokra. A magyar nemzetiségi kultúra fejlesztésében, ami a lakosság köz­­művelődési és esztétikai igényeinek kielégítését illeti, fontos segítő­társai a nemzeti bizottságoknak a magyar dolgozók kulturális szövet­ségének, a CSEMADOK-nak kultu­rális-népművelési intézményei és szervezetei. Járásunkban nagy 'gondot for­dítunk a kulturális-népművelési feladatok megvalósításának bizto­sítására az egységes kulturális­népművelési munkatervek alapján, amelyeket a városi és helyi nemzeti bizottságok tanácsa hagy jóvá .és Irta: EVA ŠIMKOVIČOVÄ * a Rozsnyói (Rožňava) Jnb közművelődési felügyelője félévenként értékeli teljesítésüket. Ezek az egységes tervek a kulturális­népnevelési tevékenység tervszerű­sége és összehangoltsága mellett az egyes rendező szervek felelős­ségét is biztosítják a rendezvények eszmei és esztétikai színvonaláért. A rozsnyói járás összlakossága 84 607 fő, ebből 24 082 a magyar nemzetiségű, vagyis a lakosság mintegy 28 százaléka. Az összesen 75 önálló közigazgatással rendel­kező helység közül 35 helységben HAGYOMÁNYÁPOLÁS - MAGAS MŰVÉSZI SZÍNVONALON Kellemes élményben volt része a nép­táncot kedvelő közönségnek 1978. de­cember 17-én este a Szlovák Állami Népművészeti Együttes - SĽUK - kis­­műsorának bemutató előadásán. Ezt ilyen egyértelműen, sajnos, régen tudtuk megállapítani és leírni hasonló bemu­tatók után. Most igen. Komponálási módjában, színpadképi alkotásában, előadási stílusában megújhodott együt­test láthattunk a színpadon. A hegyi patakok tisztaságával szólal­tatta meg az együttes a szlovák nép­zenét és népdalt, állította színpadra a népi táncokat. Sikerült megtisztítania az évek óta rárakódott sallangtól: a szín­padiasságtól, a „művészies megszólal­tatástól" a nemzetieskedéstől, és újból megszólaltatni a maga egyszerűségé­ben és tisztaságában. A műsor szerkesztői nem akartak töb­bet, mint bemutatni néhány gyöngysze­met a szlovák nép gazdag zene-, tánc- és szokáshagyományából. S a műsort összefogó keret — a vándor ablakos, drótos tavasszal hátára veszi nehéz lá­dáját, hogy télire való kenyér után be­járja a világot, illetve itt csak a szlo­vákság lakta kárpátmedencei tájakat - ezúttal nem tűnt fel erőltetettnek. A vándor kisműves meg-megpihen a naptári ünnepeken, családi ünnepsége­ken, szemlélője, illetve részese a far­sangnak, a húsvéti szokásoknak, az aratási ünnepélynek, lakodalmaknak és keresztelőknek, megfordul a pásztorok­nál, elidőzik kocsmákban és vásárok­ban. Vándorlása nyomán megelevene­dik egy-egy adott korszak és táj folklór­ja, s ilymódon a műsor az egykori Árva és Trencsén, Gömör és Nyitra, Szepes és Liptó megyék s más szlovák tájak hagyományos népi kultúrájának kereszt­­metszetét nyújtja. Ide kívánkozik egy kis visszapillantás. A XX. század közepén a szocializmus építésének útjára tért államok kultúrá­jában elsődleges szerepkörhöz jutottak a népi kultúra haladó hagyományai. Hivatásos együttesek alakultak a népi tánc-, zene- és szokáshagyományok ápolására, tudományos feltárására, mű­vészi feldolgozására és tolmácsolására. Ekkor hozták létre Szlovákiában a Szlovák Népművészeti Együttest és Ma­gyarországon a Magyar Állami Együt­test a szovjet Mojszejev, Alekszandrov, Pjatnyickij együttesek mintájára. A pél­da az idő múlásával hovatovább csak a feldolgozás formájára vonatkozott, a tartalmat, a jelleget minden újonnan alakult együttes a saját nemzeti kultu­rális hagyományaiból és nemzeti nyel­vezetéből formálta ki. Ezen a sajátos utakat kereső-formáló úton találkozott — alkotói gondolkodásban — az emlí­tett két népművészeti együttes Európa­­hírű néptáncalkotó művésze, Juraj Kubánka és Rábai Miklós. Az általuk képviselt rvép egy fiának a sze­mével akarják láttatni a nemzetet: annak ünnepnapjait, bajait, gondjait, harcát és a jobb jövőbe vetett reményét. Az eseményt történése pillanatának ábrá­zolásával bizonyítani: az a nép, amely nyelvét, szokásait, hagyományait évszá­zadokon - mint létének alkotó szerves részét - keresztül őrzi, ápolja, az éljen bármilyen rideg körülmények között, létében legyőzhetetlen, képes megvál­toztatni a felvirágzását gátló körülmé­nyeket, életre való. Rábai a Kisbojtárral mondatja ezt el, Kubánka most bemutatott műsorának vándoriparosával. Rábai Kisbojtárja belülről éli a témát, központi alakja, szereplője az eseményeknek, Kubánka vándoriparosa kívülálló szemlélője annak. Ő is ott van az események tör­ténésénél, sokszor részese, de egé­szében véve csak szemlélője s mint hír­nök - összekötője. Kétféle megfogalmazás - azonos eredmény. Nagy művészeknél, népüket szerető és a nép lelkivilágát alaposan ismerő művészeknél az ilyen és ehhez hasonló gondolati, alkotói találkozás természetes. A fenntebb elmondottak ellenére ide kívánkozik: a bemutatott műsor egy új útnak az első szakasza. A gondolatok tömörítése, az egyes epizódok átgon­doltabb megfogalmazása, az ábrázolá­sok elmélyítése, az egyes művészeti 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom