A Hét 1978/2 (23. évfolyam, 27-53. szám)

1978-11-11 / 46. szám

HALLOTTUK dDLVASTUK ArruK AMATŐR MOZGALOM Műsortanácsadó Az utóbbi esztendőkben mór jól bevált szokás, hogy színjátszó csoportjaink vezetői és rendezői, de az érdeklődők széles köre is kézbe kapja a hazánk­ban magyar nyelven megjelent szín­művek, irodalmi színpadi összeállítósok és mesejátékok jegyzékét. Ez a rend­szeresen megjelenő kiadvány - külde­tésének megfelelően - nemcsak az újonnan megjelent darabok puszta fel­sorolását tárja az olvasó elé, hanem azok rövid jellemzését, tartalmát; illet­ve a szerzőkről és darabjaikról szóló legfontosabb tudnivalókat is tartalmaz­za. Ezt a jól bevált s műkedvelő színját­szóink körében joggal élénk figyelem­mel kísért gyakorlatot folytatva jelent meg a közelmúltban Petőcz Csilla összeállításában és az amatőr mozga­lom lényeges problémáit vázoló elő­szavával az a kis füzetke, amelyben a Szlovák Irodalmi ügynökség (LITA) gondozásában 1976-1977-ben megje­lent színművekről kaphatnak tájékozta­tást a színjátszás és a csoportok dra­maturgiája iránt érdeklődők. Örömmel vethetjük papírra, hogy ez az immár hagyományosan megjelenő Műsor­­tanácsadó - a színjátszó csoportok vezetőinek véleménye szerint — nem­csak elvben szolgál útmutatóul a da­rabválasztás hagyományosan sarkalatos dilemmájában, hanem tényleges is sokat segít a dramaturgiai kérdések megoldásában. A darabválasztás prob­lémája ugyanis, hivatásos és műked­velői viszonylatban egyaránt, valóban felelősségteljes s nagyon körültekintő döntést igénylő művészi feladat. Az amatőr mozgalom színvonalának folya­matos emelkedése érdekében minden csoportnak alaposan fontolóra kell vennie dramaturg iái-műsorválasztási tervét. Ebben nyújt kitűnő támpontot a LITA tizennégy, magyar nyelven meg­jelent új kiadványát bemutató füzetke. Kétségtelen, hogy ezek a színművek ismét hozzájárulnak színjátszó csoport­jaink műsorválasztási gondjainak eny­hítéséhez, ugyanakkor azonban azt is meg kell állapítanunk, hogy szám­­szerint kevés ez a tizennégy új kiad­vány. Annál is inkább csekélynek tűnik ez a szám, hogy a hetvenes évek első felében évente jelent meg ugyanennyi vagy még több színmű, illetve irodalmi összeállításokat és bábjátékokat tartal­mazó kötet magyar nyelven a LITA gondozásában. Remélhetőleg e gyé­rebb választék ellenére azonban mind felnőtt, mind diákszínjátszóink mielőbb műsorukra tűzik az 1976-1977-ben megjelent színdarabok valamelyikét. És bár az idei kiadói terv már aligha befolyásolható, de a jövőt illetően egyben abban is bízunk, hogy a Nép­művelési Intézet és a LITA szorosabb összmunkája révén a soron következő esztendőkben újra évente fog meg­jelenni annyi színmű, mint az utóbbi két esztendőben együttvéve! (miklósi) KÖNYV Dialógus (Karinthy Ferenc interjúkötete) Századunk az interjúk százada, a be­szélgetéseké. Egy svájci tilozóius szerint az emberiség egynegyede állandóan interjút készít a másik negyedével, a lennmaradó fele pedig vagy kipihe­ni a korábbi interjú fáradalmait, vagy készül a következőkre. S bár ez a meg­­állapitás az interjú-módszer sajtón kí­vüli alkalmazásának elterjedtségére (az orvos, pszichológus, szociológus, közvé­leménykutató stb. munkájában) céloz, mégsem tagadható, hogy napjainkra milyen nagy szerepe - divatja? - lett a legkülönbözőbb és témájú publicisz­tikai és irodalmi interjúknak. így az Írókkal készített interjúknak, az efféle beszélgetésekkel megrajzolt iróportrék­­nak is. Napokat igénybe vevő elfoglalt­ságot találnánk magunknak például azzal, ha csupán a legutóbbi egy év­tizedben magyar nyelven megjelent Írói interjúgyűjteményeket akarnánk is vé­­gigolvasni. Ebben a sorban különleges helye van Karinthy Ferenc beszélgető-könyvének. Ezekben a dialógusokban egy sajátos és határozott karakterű iróegyéniség mindenkiétől elkülönböző vonásai raj­zolódnak ki - nem áttételesen, miként az irodalmi alkotásokban általában és kétléle megközelítésben. S éppen ez a kétléle megközelítés teszi ezt a köny­vecskét nem szokványossá, a szakma­beliek és az olvasók legszélesebb réte­gei számára egyaránt érdekes olvas­mánnyá, izgalmas szellemi nyomozássá. Karinthy Ferenc egyszerre két szerepet vállalt a Dialógusban.- a beszéltetöét és a beszélőét is. Érdekes vizsgálódá­sokra kináI lehetőséget: hogyan kérdez és hogyan válaszol egyugyanazon em­ber? Karinthy Ferenc mindkettőnek mestere: valamennyi beszélgetésében megnyerőén közvetlen, lenyűgözően szellemes. És közben minden mondatát a fölfedezés, az újat-keresés, a többet­­tudás lázas szenvedélye és izgalma hatja át: „Fölfedezni, befogadni, nyit­va maradni, keresni. Nem azt Írom meg, amit tudok, hanem, amit tudni szeretnék." Fölfedezni, birtokba venni, megérteni a világ dolgait - legyen szó akár irodalomelméleti és irodalom­történeti kérdésekről vagy saját Írói műhelyének apró-cseprő gondjairól, akár a nőkérdésröl, a család problé­májáról, a tömegtájékoztatási eszkö­zökről, sportról, történelemről, nyelvről, bármiről. Igazságtalanok lennénk Karinthy Fe­renccel szemben, ha a Dialógust csu­pán eddigi életműve, emberi életútja, Írói pályája némely részletét, fontos és kevésbé fontos szakaszát megvilágitó­­magyarázó kitérőként értékelnénk. Ez a beszélgetés-gyűjtemény ugyanis több az ilyen közbülső megállóknál: az élet­mű szerves és elidegeníthetetlen része, egyenértékű darabja. (Magvető Könyv­kiadó, 1978) Tóth László Katalán sikerregény Ismereteink hiányosak a Barcelona kör­nyékén honos katalán nyelvről, amely nem tájszólása a spanyolnak, hanem az ismeretterjesztő lorrásmunkák szerint rokona az ó-provánszinak. Irodalmukat nyelvészeink is alig ismerik, hézagpótló munkának érezzük ezért, hogy Mercé Rodoredának, a mai katalán irodalom kiválóságának A Diamant tér című regényét az Európa Könyvkiadó Tom­­csányi Juditnak - Így érezzük - az eredetivel teljesen egyenrangú, költői ihletésű lorditásában jelentette. Ez az első magyarra átültetett kata­lán regény azért érdemel megkülön­böztetett figyelmet, mert egyrészt be­tekintést nyerünk általa egy eleddig számunkra ismeretlen világba, másrészt pedig egy irni-olvasni alig tudó tipikus katalán asszonnyal ismerkedünk meg, aki a katalán proletárnyomorból kisza­badulva jobb sörsba jut, és érzelem­gazdag életével egy lelligyeltető asszo­ny i sors példázatává nő. Csalódik az az olvasó, aki valami­féle exotikumot vár a könyvtől vagy a nyugati irodalomban meghonosodott abszurditást, az idősíkok metszésének formai bravúrját, a szexnek domináló szerepét. Rodoreda regénye mind for­májában, mind mondandójában telje­sen hagyományos, emellett mégis telje­sen mai és modern, s ez annak tulaj­donítható, hogy a lenyűgözően érdekes történet hátterében felsejlik a spanyol polgárháború kezdeti szakaszának né­hány előttünk teljesen ismeretlen moz­zanata. Kevés korszerű regényt ismerünk, amely Mercé Rodoreda művéhez ha­sonló érzékletes érdekességgel mutatná be egy hiányos műveltségű asszony életútját, és példát mutatna abból az akaratból, amely a nyomor fojtó szo­rításából felemeli, eljuttatja olyan kör­nyezetbe, amelyben az élet értelmet kap. Példakép a történet és egyúttal kor­rajz is. Az utóbbi Garda Lorca drámái­nak színvonaláig nő. Egyetlen kifogásom: a könyv meg­érdemelte volna, hogy a száműzetésbe kényszerült, 1939 óta külföldön, előbb Párizsban, majd Genfben élő katalán Írónőről és a mai katalán irodalomról jól megirt Utószó tájékoztassa az olva­sót. Egri Viktor HANGLEMEZ Tessék választani! 1977 Az új Pepita nagylemez 1977 legnép­szerűbb popzenei számait tartalmazza a Magyar Rádió felvételén. A lemez jól bizonyltja és illusztrálja, hogy a magyar pop-zenének és beat-muzsiká­­nak számos kiváló előadóművésze és együttese van, melyek a műfajt szín­vonalasan reprezentálják nemcsak a hazai közönség előtt, hanem nemzet­közi fesztiválokon, külföldi turnékon is. A 15 számot tartalmazó lemez átfogó keresztmetszetét nyújtja az 1977. év pop- és beat-zenei termésének és fel­vonultatja az év legsikeresebb előadó­­művészeit és együtteseit, bőséges vá­lasztékot kínálva kinek-kinek ízlése szerint. Az egyes számokat Juhász Mária, Vincze Viktória, Zalatnay Sarolta és a Tinik, Ács Enikő, Kovács Kati, Dél­húsa Gjon, Máté Péter és Korda György, valamint a Generál Együttes, a Syrius Együttes, az Express Együttes, a Beatrice Együttes, az Apostol Együt­tes, a Panto Rhei Együttes, a Neoton és a Kócbabák, a Juventus Együttes és a Mikrólied Vokál adják elő, közre­működik a Harmónia Vokál, a Stúdió 11 és a Magyar Rádió és Televízió Vonós Tánczenekara Balassa P. Tamás és Körmendi Vilmos vezényletével. A lemezen megtaláljuk a múlt esz­tendő olyan slágereit, mint pl. Németh- Szenes szerzeményét, a Nincs szeren­csém a szerelemben című dalt, Gábor S. Pál-Szenes Iván Mindent, ami szép című szerzeményét és Csuka Mónika- Szigeti Edig Nem baj című dalát, de igen hangulatos Nagy Tibor és Fodor Imre Kicsit igényes című száma is Ju­hász Mária előadásában, Schöck Ottó és Reményi Tamás Ellopott lány című „western"-dala. A válogatás jól reprezentálja a múlt esztendő magyar pop- és beat-zenéjé­­nek sikerszámait és hű képet ad a mű­faj legjobb előadóművészeiről és együt­teseiről, az egyre szebb hazai és kül­földi sikereket elérő magyar pop-zené­ről. Sági Tóth Tibor INNIÜV ONNAN Az amatőr úszók brit szövetsége ezeket a plasztikus kesztyűket ajánlja azoknak, akik rövid idő alatt szeretnének meg­tanulni úszni; a kesztyűk állítólag lehe­tővé teszik, hogy a kezdő úszó köny­nyebben mozoghasson a vizben és a karizmokat is erősítik. Nürnberg mellett már harminc évé mű­ködik egy kutyaidomitó iskola, amely nyolcéves kiképzéssel készíti elő „diák­jait" a rájuk váró - főleg rendőrségi - feladatokra. A német juhászkutyák első­sorban a kábitószer-csempészek felde­rítésében nyújtanak nagy segítséget. Lady Leds, a varrógépekről hires Singer család örököse egykor királyi udvarok­ban forgott - ma súlyos beteg öreg­asszony, aki ezer fontot fizet havonta ápolóinak. „Mit ér a pénz, ha nincs egészség?" - mondta ki keserűen a régi igazságot. 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom