A Hét 1978/2 (23. évfolyam, 27-53. szám)

1978-09-02 / 36. szám

SZOMBAT: „Laza lelki tartás!" Karinthy Fri­gyesnek ezt a jelmondatát igyek­szem megvalósítani. Elvégre ho nyaralunk, akkor nyaraljunk! Félre mindenfajta lelki nyavalyával, sőt, a legbölcsebb gondolatokat is tes­sék sutba vágni! T. ma velem jön Szozopolba, mert sikerült öt meg­győznöm arról, hogy a tengerből is megárt a sok. Fürödni délután is lehet, sőt fürödni csak délután, alkonyattájt érdemes, mert akkor az ember tiszta testtel és tiszta lelkiismerettel hajthatja álomra a fejét. Most hát itt ülünk a kisvonat állomásán, pontosabban az állo­más melletti büfében és rákiját iszunk. Fürdőruhában természete­sen, mert ez itt a stílszerű. A büfé előtti kerthelyiségben ülünk, körü­löttünk cseh, szlovák, magyar, len­gyel és német üdülök, ugyancsak (BULGÁRIAI NAPLÓ) I), rom tankelháritó német kacagása rémitett heteken át (ők még bíztak a végső győzelemben), vagy pedig az irigység, mivel nem beszélvén Goethe nyelvét, nem tudom, mi az ördögön nevetgélnek ennyit ezek a német turisták . . . ! A kisvonat szemet-lelket gyö­nyörködtető látvány: három, kék traktor vontatta, piros kocsi. Piros ülések, piros függönyök, mint vala­mi baldachinos szentséghordozó. Ezen utazni kell! Utazni is fogunk, biztatom T.-t és kissé rakijás testtartással az állomásra kóválygok, megérdeklőd­ni, mikor indul a legközelebbi járat Szozopolba. A fürdöruhás moz­donyvezető (traktoros) azt mondja: Mihelyt megtelik a szerelvényt Akkor persze még van időnk bő­ven, hiszen a kisvonaton alig ül egy-két ember. laza lelki tartásban és fürdőruhá­ban. A rakija kellemesen egészíti ki napfényt, jótékonyan hat a tórsaséletre, mindenki mindenkivel összebarátkozik. Kivételt én képe­zek a nyugatnémet turistákkal szemben, akiknek harsány, kitárt torokból feltörő kacagásukat nem tudom megszokni. Ennek két oka is lehet: egyrészt gyerekkoromra em­lékeztet, háborús kölyökkoromra, amikoris a tanyán, ahol éltem, há­szerű traktorvontatta pótkocsi mind a három. Épp csak, mert egymás után vannak csatolva: mi a síneket is alájuk képzeltük. Felszállunk rá, nehogy ezt a já­ratot is lekéssük. Szozopol. Régebbi görög nevén Apollónia! Az egyik legszebb város, amit életemben láttam. S amint megtudtam, mai neve, tehát a Szo­zopol, azt jelenti a Mentség Vá­rosa. Jobb helyre tehát nem is kerül­hettünk volna. Nevét onnan kapta ez a város, hogy Öblében vidáman meghúzódhattak a hajósok a Fe­kete-tenger viharai elől. Húzódjunk hát itt mi is békességgel a békés platánok és bolgár nyírfák alatt. Nem érdemes kikezdeni az ös­­eiemekkel, amelyek körülzúgják­­morogják ezt a partot! Mondom T.-nek, hogy Szozopolt i. e. 610-ben alapították a milétoszi ión telepesek és védnök istenükről Apollóról nevezték el. Apolló tizen­három méter magas szobra is itt állt valahol, de Marcus Lucullus, miután elfoglalta ezt a várost (i. e. ZS. NAGY LAJOS Viszont a kisvonat alig egy perc múlva elindul, kétségbeesve roha­nunk utána. Sajnos nem vagyunk maratoni futók. Ide figyelj! kiált fel rémül­ten T. — a síneket is felszedték I Most már valóban csak gyalog me­hetünk Szozopolba. Ez a te formádI Egy-két percre jómagam is el­vesztem a fejem: tényleg már a sí­neket is felszedték! Dehát, hogy lehetséges ez ilyen gyorsan? Persze az a hat kilométer Szozopolig . . . gyalog se a világ vége. No de mégis . . . ! Szerencsére Szozopol felöl meg­érkezik az újabb szerelvény. Most látjuk s természetesen mi is nagyot nevetünk azon, hogy milyen „bal­fácánok" vagyunk. Tudniillik ez a kisvonat sosem járt síneken: egy­16

Next

/
Oldalképek
Tartalom