A Hét 1978/1 (23. évfolyam, 1-26. szám)

1978-06-24 / 26. szám

A moszkvai gyártmányú MAZ—509 jár­mű két hátsó tengelye az összekötő rúddal együtt összehajtható és felhúz­ható a rakfelületre, így a 21 tonna te­herbírású farönkszállitó hossza még a 7 métert sem éri el. Amerikából, egy Los Angelesben ren­dezett divatbemutatóról érkezett ez a felvétel. A kisérő szöveg szerint ez a fürdőruha az ideális — nem szabása, hanem anyaga miatt. Az újfajta anyag ugyanis gyorsan szárad, jól „lélegzik”, nem igerli a bőrt és védi a vesét. # Egy angol városka lelkipásztora az alábbi hirdetést adta föl a helyi lap­ban: „Néhány vasárnapon keresztül tá­vol leszek. Szabadságom ideje alatt a szónoklatok a padokra tűzött szövegek- Ez a hegedu-harfa a stockholmi Zene- röl olvashatók. Minden házasságot, szü­történeti Múzeumban látható. 1873-ban letést és elhalálozást visszatérésemig el készítette Theodor Zach bécsi hegedű- ke|| halasztani.” készítő egy román bojár javaslatára, aki meg volt győződve arról, hogy a nagyobb hangszekrény szebb hangot biztosit a hangszernek. A hegedű-hár­fa hangja azonban ugyanolyan, mint amilyen a hangszer külalakja ... # Az angol Barry házaspár nemrégi­ben légipostái levelet kapott, amelyben gratulálnak 11 évvel ezelőtt kötött há­zasságukhoz. A levelet 1967-ben, Ke­nyában adták föl. Vajon mikor érkezett volna a címzettekhez a levél, ha nem légipostával küldik? A skóciai Aberdeen egyik kutatólabo­ratóriumában újfajta mühallal kísérle­teznek a szakemberek. A kéttörzsü viz­­alatti jármű nem embereket, hanem kü­lönleges „oldalpillantó radart” visz A kanadai Winnipeg városban székelő Királyi Balett együttese új koreográfiá­ban készül bemutatni Igor Sztravinszkij egyik legismertebb müvét, a Tavaszi ál­dozás című balettet. A pogány szoká­sok ihlette balettből vett felvétel a szűz majd magával a mélybe. Ilyen módon 3-tól 500 méteres vízmélységig dombor­­hatású térképeket készíthetnek a kon­tinentális talapzat és a tengerfenék geológiai alakzatairól, valamint ércle­lőhelyeiről. feláldozásának jelenetét ábrázolja. A belgiumi ieebrugge és London kö­zött bonyolítja le az utasforgalmat az amerikai Boeing repülőgépgyár külön­leges szárnyas hajója. Amikor kiér a nyílt tengerre, hidraulikus berendezés segítségével 70 másodperc alatt a víz­be ereszti szárnyait és 80 km/ó sebes- Lukács — az ifjú tigrismacska. Őshazá­­séggel száguld célja felé. ja Dél- és Közép-Amerika. CERUZASOROK Kojalc felügyelő a borbélynői Hatan ülünk a borbélynál, hárman a tükör előtti forgószékben, hárman a fal melletti várakozó pádon. Előt­tem fekete borbélylány egy szőke férfit borotvál. A férfi sima, ovális arca, hidegen fénylő szeme, de kü­lönösen az ajka körül bujdosó gú­nyos mosoly valahogy ismerősnek tűnik. Egyenesen a szemem közé néz a tükörből, tekintete mithacsak ezt mondaná: Egész nyugodtan vára­kozz, várj a sorodra, pajtás, hiszen látod mekkora hajam van, időbe telik, míg megborotválnak, meg­nyírnak, addig olvass valamit vagy fejts meg egy keresztrejtvényt! S va­lóban, a cinikus mosolyú, harminc év körüli fiatalembernek csak úgy burjánzik a haja a füle körül, a feje tetején, irigylésre méltóan hull a homlokába. Bizony itt lesz még dol­ga a csinos fodrászlánynak, amíg ezt a hajsörényt rendbeszedi, talán meg is mossa, megszárítja, bepomá­­dézza. A fogashoz ballagok és leemelek onnan egy keretbe foglalt újságot, visszaülök, és mielőtt olvasni kez­denék még egy pillantást vetek a tükörbe. Meghűl bennem a vér! A tükörből Kojak hadnagy néz rám gúnyosan, szemöldökét össze­vonva, mintha csak én lennék az a gyilkos, akit a múltkori tévé­krimiben egy egész órán át hajszolt, de — áramszünet miatt — nem tu­dott elcsípni. A hátam borsózik, pe­dig tudom, hogy nem öltem meg senkit, bankot se raboltam ki, hasist se csempésztem. Ez a tudat meg is nyugtathatna, dehát hogy került ide Kojak és főleg hová tűnt el két má­sodperc alatt az imént látott, borzas hajú, szőke fiatalember. És a fekete fodrászlány sincs sehol. Megdörzsö­löm a szemem, nem álmodom-e. S míg így töprengek, a tükörbéli kopasz úriember egyszercsak boldo­gan és kedvesen vigyorogni kezd, most már látom, hogy nem Kojak ő, csak nagyon hasonlít a híres mester­­detektívre, aki viszont, ha akarna se tudna ilyen boldogan mosolyogni. Azt is észreveszem azonban, hogy ezúttal nem rám vigyorog, hanem a szép fekete fodrászlányra, aki most jön ki az egyik oldalhelyiség­ből. A lány kezében gondosan megfé­sült, szőke paróka, óvatosan illeszti a kopasz öreg úr fejére. Lidércnyomásom elmúlt. A szőke fiatalember fizet, s máris sorra­­kerülök. Batu kőn és a kéményseprő Egy deszkából összeeszkábált, zöldre festett talponállóban ismertem meg Batu kánt. Természetesen nem így hívták őt, az igazi nevét nem tud­hattam meg, mert néma volt, de mindig ilyennek képzeltem az egy­kori tatárvezért. Azért mégse egé­szen ilyennek. Az én Batu kánom apró, fekete szeme kedvesen ragyog, talán az elfogyasztott sörtől, amit furcsa némajátékkal velem fizette­tett meg. Az is lehet, hogy nem fizettetni akart, dehát néma gyer­meknek ... sörözőtársa sem érti a szavát, ezért, hogy a komikus hado­nászást abbahagyja, inkább fizettem neki egy korsóval. Ekkor érkezett meg a kémény­seprő. Fekete nadrágban, kormos ingben, kormos arccal. Azt, hogy kéményseprő, csupán ezekből a je­lekből gondoltam, no meg abból, amit alig tíz perc leforgása alatt megtudtam tőle. Eléggé szeszes­­kótyagos állapotban volt s ilyenkor az ember mindig nagyon közlékeny. — Tudod-e, komám, hogy most jövök a kéményből? — kezdi, mint­ha már évtizedek óta ismernénk egymást. — Nem is a kéményből, hanem a kémény tetejéről? — Melyik kéménynek a tetejéről? — kérdem csak amúgy foghegyről s kissé idegesen a nagy bizalmasko­dás miatt. — Hát a gyárkémény tetejéről — mondja büszkén. Batu kán észrevétlenül oldalbabök a könyökével. — Képzeld — folytatja kémény­seprő —, fogadtam a haverokkal, hogy felmászok a kéményre, kiülök a peremére, de úgy, hogy a lábam lelógatom, s ott fönt, harminc méter magasságban megiszok egy liter vodkát. — No és sikerült? — kérdezem, Batu kán fekete szemét, ferdén le­csüngő bajszát figyelve. A kán ajka furcsán, erőlködve mozog, torkából nyöszörgés szerű hangok törnek elő. De a kéményseprő nem zavarta magát. — Mi az hogy sikerült! Megittam a vodkát, aztán még föl is álltam a kémény tetején, úgy integettem a lent bámuló haveroknak. Batu kánom ezt már nem bírja elviselni és jó erősen bokán rúg. — No és mibe fogadtak? — kérde­zem. De a kéményseprő nem vála­szolhat mindjárt, elfogyott a söre, újabbért megy a pulthoz. S Batu kán ekkor, mivel a kéményseprő most nem láthatja őt, hevesen apró köröket rajzol a homloka elé. No lám, most azonnal kitalálom, mit jelez. — Egy másik liter vodkába fogad­tunk, kedves komácskám, — mondja büszkén a kéményseprő, miután visszatér, s inge mögül elő húz egy teljesen üres vodkás üveget. — S már azt is megitta? — érdek­lődöm gúnyosan. — Ugyan kérlek, mi az nekem! Akár egy harmadik litert is fizethet­nél! Amikor látja, hogy nem sietek a fizetéssel, hirtelen felhajtja a korsó sört és szó nélkül faképnél hagy bennünket. Alig teszi ki lábát a bódéból, kis néma szomszédom rettenetes geszti­­kulációba kezd, amiből megincsak „egy szót se“ értek. Aztán gondol egyet, s a zsebéből papírt, ceruzát vesz elő. Gyorsan feljegyez rá vala­mit és átnyújtja. Csodálkozom, mi­lyen szép írása van ennek a Batu kánnak. A papírlapon ez áll: „Ne higgyen neki, hazudik! Nincs is gyárkémény ebben a városban ...!“ Megköszönöm a tájékoztatást Batu kánnak, amit ő természetesen min­den nehézség nélkül leolvas a szám­ról. Kezet rázunk. De én még felmászok az egyik dombra, onnan jól beláthatom a kis­várost, amelyben tényleg egyetlen egy árva gyárkémény sincs. ZS. NAGY LAJOS 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom