A Hét 1977/1 (22. évfolyam, 1-25. szám)

1977-06-04 / 22. szám

PRÖZAÍRÓINK ARCKÉPCSARNOKA Lackóné Kiss Ibolya Erbogyoszlón, Bihar megyében szü­letett 1904-ben. Liptovsky Mikulás­ban (Liptószentmiklóson) mint gya­korló orvos, Frantükovy Láznéban pedig mint fürdőorvos tevékenyke­dett. Jelentősebb művei: Erzsi tekin­tetes asszony (regény, 1942), Tátra­­alji rapszódia (elbeszélések, 1955) és Túl a folyón (regény, 1957). Első műve, a Putá (Bilincsek) cí­mű hatfelvonásos dráma 1937-ben szlovák nyelven jelent meg. A da­rabot Tolsztoj feleségének feljegyzé­sei és dr. Makovickynak. Tolsztoj háziorvosának naplója nyomán írta. A Diri, diri dongó című nagyobb elbeszélésében (1939) a Svihrovai dal, a későbbi Rákóczi induló kelet­kezését írja meg regényes formában. Kiss Ibolya legismertebb műve, az Erzsi tekintetes asszony Madách Im­re felesége, Fráter Erzsébet regényes életrajza. A regény Básnikova zena (A költő felesége) címen szlovák for­dításban is megjelent. A nagy cél című történelmi regé­nye (Budapest, 1944) Mátyás király korában játszódik. Bemutatja, hogy a fekete seregben milyen nagy volt az összetartás magyarok, kunok, morvák és lengyelek között, az ösz­­szefogás a közös veszéllyel szemben. A Túl a folyón kórházi környezet­ben játszódik és önéletrajzi elemeket tartalmaz (Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó, Bratislava, 1957). Az asszony tragédiája ismét Ma­dách felesége, Fráter Erzsébet tragi­kus életútjával foglalkozik. 1967-ben jelent meg a csehszlovák—magyar közös könyvkiadási egyezmény kere­tében. Kiss Ibolya képzeletét elbeszélé­seiben is a történelmi múlt s ennek alakjai foglalkoztatják. A liptói her­ceg Corvin Jánosról, Mátyás király fiáról szól. A nürnbergi festőben Kupeczky Jánosnak, a híres festőnek alakját mintázza meg, a Magyar emlékek Bajorországban című mun­kájában Liszt Ferenc, Albrecht Dü­rer, Kupeczky János nyomait kutat­ja, a Sándorka a fiatal Petőfi nélkü­lözésekkel teli napjairól szól. Az írónő valamennyi művének jellegzetessége a történelmi aláfes­tés, a múlt visszatükrözése. Különös szeretettel foglalkozik szűkebb pát­riájának, Liptónak a múltjával: szinte minden követ, romot, rögöt kivallat, hogy feleleveníthesse a tá­volba vesztett múltat. A történelem egy-egy töredékét a ma tükrében felvillantva a mához, a ma emberé­hez szól. Lackóné Kiss Ibolya f ERZSI TEKINTETES ASSZONY (Részlet) Az asszony — akit Erzsinek szó­lítottak — galambszínű turnőrös ruhát viselt, nyaka körül elefánt­csontszínű csipkefodorral. Keblére rózsa volt tűzve, mely piros volt, mint a most serkent vér, illatos, mint a júliusi éjszaka . . . A poharak gyorsan ürültek, s a hangulat percről percre emelke­dett. A nótázásba már kurjantga­­tás is vegyült s a vonó mind gyor­sabban kapta el a húrt, a nagy­bőgő majd megrepedt örömében s a prímás arca csak úgy ragyo­gott. — Fene a fekete pofádba — rikoltotta el magát Klobusiczky — már megint kimuzsikáltál egy ban­kót a tárcámból ... — s kirúgva maga alól a széket a cigány felé tartott. Az vigyorogva hajbókolt feléje s magasra emelte homlokát, hogy izzadt bőrére jól tapadjon a kettérepesztett bankó, melyet csat­tanó tenyérrel kent rá a monos­­petri földesúr. Aztán újult erővel harsant fel a dal, melyet a berú­gott emberek csökönyösségével ismételtek el újra és újra: „Csak azért is diri-dongó." Az asszony apró öklével ütögette hozzá a taktust az asztalon, hol lassúbb, hol gyorsabb tempóban, a nóta ritmusa szerint, míg végül egy pohár bor galambszínű ruhá­jára nem ömlött. A nedvesség a bőréig hatolt. Ekkor elhallgatott. Pár percig ma­ga elé bámult, aztán leintette a cigányt. — Ácsi! — kiáltotta s a hangja úgy hangzott, mint a parancs. A banda elhallgatott. — Elég volt a dongó! Most egy szomorút húzzál, egy nagyon szo­morút, azt, hogy „Cserebogár, sár­ga cserebogár...“ A prímás meghajolt s belevágott a húrba, a cimbalmos futamot cifrázott és a kisbőgös kitátotta a száját, hogy jobban hallhassa a feketeszemű asszony hangját. „Azt sem tudom, sokáig élek-e? Csak azt mondd meg, rózsámé leszek-e?" — énekelte, aztán elhallgatott és maga elé bámult. Fráter a székét melléje húzta. — Mi az, Erzsi? Mért szontyolod­­tál el? A szomorúság nem áll jól neked . .. Igyál, vagy énekelj. Hej, cigány! — intette magához a prí­mást. — Húzd csak el a tekintetes asszony fülébe a nótáját. . . Azt a . . . hogy is hívják csak? . . . izé . . . No, hogy a fenébe kezdődik? Erzsi ráemelte a szemét, amely­ben megcsillant a harmat: — Hagyjad, Balázs .. . Elég volt mára a nótázásbái s az ivásból! — s eltolta maga elől a borospoha­rát. — Mi van veled? — kérdezte csodálkozva Klobusiczky s pecsét­gyűrűs kezébe vette az asszony finom, kékeres ujjait. — Ma este mintha kicserélték volna. Az asszony a fejük fölött égő lámpa lobogó lángjába bámult. Mikor megszólalt, lehalkult a hangja: — Éjjel, álmomban a fiacskámat láttam . .. A fiatal tiszt, aki szembe ült vele, meglepetten kapta fel a fejét. Szerelmes volt Erzsibe, minden por­­cikájával kívánta ezt a búgóhangú asszonyt, kinek suhogó selyem­ruhájából verbénaillat áradt — s most mintha hideg vízzel kiütöt­ték volna le a teste forróságát. Ámulva kérdezte a mellette ülő Klobusiczkyt: — Hogyan? Hát Erzsiké tekinte­tes asszonynak gyermeke is van?... — Nem tudtad? — csodálkozott a földesúr. — Elvált asszony Erzsi. Három gyermeke él Alsósztregován. — Ez meglep — hebegett a tisz­­tecske. — Igazán meglep ... Meg­esküdtem volna rá, hogy özvegy­asszony ... Olyan ... hogy is mondjam csak, kissé mulatós öz­vegy. És ki az ura? Klobusiczky vállat vont: — Valami földbirtokos. Madách Imrének hívják. — Madách? Nem ismerem . .. Hírét sem hallottam. — Én sem — felelt bihari gőggel a földesúr — nem a mi vidékünk­ről való. Erzsi pedig még mindig a lámpa­lángot nézte . . . Mit láthatott ben­ne? Elmúlt életét, vagy fiacskája arcát? A hangja lágy lett, mint az esti szél, mely virágokat csókol. — Elébem állt a fiam. Kitárta a karját és úgy kért, hogy ne hagy­jam el őket. — Érdekes, roppant érdekes, — jegyezte meg a tiszt s a szemét le nem vette a könnyfátyolos szemű asszonyról. Irigylem azokat, akikről álmodik. Fráter Balázs azonban rosszked­vűen legyintett: — Bolondság, amit beszélsz. Álom . . . álom. Elmúlt. Minek be­szélni róla? — összekulcsolta a kezét, úgy kért... És... én... álmomban is otthagytam őket, — suttogta s a karjára borult. — Hallod, Erzsi, most aztán elég volt! — kiáltott rá Fráter. — Ha nem látnám a csókos, piros szádat, azt hinném, egy öreganyó búsul itt mellettem. Mit bolondozol? ... A bor elűzi a kísérteteket. — Nem bolondság ez, Balázs! — emelte rá könnyáztatta tekinte­tét. — Rossz voltam anyának, go­nosz feleségnek... Eh! De most már mindegy . . . önts bort a po­haramba. De ne a bakatorból, az erősebből! — s egy hajtásra kiitta a színültig töltött pohár tartalmát. S a mulatozás újult erővel meg­indult. Szavak röppentek, melyek megbizsergették a testben a gyor­san keringő vért, csillogni kezdtek a férfiszemek s a bor, cigánymu­zsika és a szerelem villamossággal telítette meg a szoba levegőjét, mint kinn a gyülekező felhők a nyári eget. Most váratlanul felpattant az ajtó s István lépett be rajta. Óva­tosan körülnézett, majd összeütötte bokáját, az urához sietett s a fü­lébe súgott valamit. A prímás erre leintette a bandát és a következő percben a várakozás csendje lepte el az alacsony szobát. — Jól láttad? — kérdezte Klo­busiczky. — Biztos, hogy elszelel­­tek? — El . .. Egy darabig még vár­tam, míg eltűntek az utca kanyaru­latában, csak aztán jöttem be je­lenteni, — magyarázta István, a Bach-korszak titkos besúgóira cé­lozva, kik éjszakánként a behúzott zsalugáterek nyitva hagyott résein át kémlelték a bihari urak mulato­zását. — Hányán voltak? — Csak ketten ... A hosszú, meg a felhírkamásnyis. A bakony­­partos ma nem jött, úgy látszik, meg dagadt a pofája, — nevetett a kocsis a bajusza alatt. — István lekent neki tegnap éjjel egyet, — magyarázta Klobu­siczky a tisztnek. — Tudod, öcsém­­uram, tegnap az éj koromsötét volt. Aztán mondd csak, István — fordult újra a legénye felé — merre vették az útjukat? — A Fekete Sas irányában. — Úgy látszik, bejöttek Tiszáék Gesztről s most az ő nótájukra kíváncsiak a köpök, — fordult bosszúsan Fráterhez. — Jó lesz ne­künk is sietni, mert még a mi abla­kunk alá is visszajöhetnek Bécs bizalmasai. Nosza, Pityu! Pityu, a kisbőgős, csak erre a jel­re várt, egy ugrással a két ablak között függő, kétfejű sassal díszí­tett osztrák generális képénél ter­mett, ott felágaskodott, jobb kezé­vel megragadta a rámát s egyet fordított rajta. A kép túloldalán Kossuth Lajos barna körszakállas arca lett láthatóvá. S most az urak felálltak helyük­ről. Szemükből egykettőre kiröppent a mámor s a szemöldökük alatt lelkes fényben kezdett ragyogni a lélek tükre. .. István haptákba vágta magát, a cigányok letérde­peltek a kép alá s egyszerre, mint­ha a levert szabadságharc síró angyala érintette volna meg látha­tatlan szárnyával a szívüket, feltört belőlük a még ki nem hevert bá­nat. Fejüket a bujdosó vezér képe felé fordították s mint egy belső fohászt, halkan, nagyon halkan el­kezdték énekelni a Kossuth-nótát. 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom