A Hét 1976/2 (21. évfolyam, 20-39. szám)

1976-09-27 / 29. szám

Apám, Szindbád (KRÚDY ZSUZSA KÖNYVÉRŐL) Krúdy Gyula kétségtelenül a ma­gyar széppróza egyik sajátosan egyé­ni hangvételű, utánozhatatlan kvali­tásai által valamilyen különleges bájt és varázslatot tükröző, a realitások ábrázolásában is gyakran valamiféle meseszerűen ható álom-atmoszférát teremtő stílusú iró-nagysága. Iroda­­lombarátok, irodalomtörténészek, esz­téták már számtalanszor megkísérel­ték a magyar irodalom e rendkívül varázslatos és kimagaslóan tehetsé­ges egyéniségének megrajzolását, a Krúdy személyét körülölelő titokza­tosság megfejtését. Ismertünk sok­sok Krúdy-művet, ismertünk az írót „emberközelbe“ hozó adomákat, ismertük az írótársak sok szeretettel megírt, sokszor anekdota-szerű visz­­szaemlékezéseit, mint amilyenek pél­dául Tersánszky Józsi Jenő apró történetei Krúdy Gyuláról a „Nagy árnyakról bizalmasan“ című kötet­ben és mégis úgy éreztük, nem teljes az a kép, melyet Krúdy Gyuláról nyerni szerettünk volna. Ennek a Krúdyt hitelesen ábrázoló képnek a megrajzolásához kíván hozzájárulni az író Budapesten élő lánya, Krúdy Zsuzsa „Apám, Szind­bád“ című igen érdekes és irolalom-, valamint kultúrtörténeti szempontból igen értékes könyve is, amely a bu­dapesti Magvető. Könyvkiadónál je­lent meg a múlt év őszén. A könyv iránti érdeklődésre jellemző, hogy néhány hét alatt szétkapkodták. Krú­dy Zsuzsa könyve nem életrajzi re­gény. Nem is a tudományosság köve­telményeinek szigorúan megfelelő monográfia vagy csupán konkrét adatokat halmozó és rendszerező tanulmány. Ez a könyv — vélemé­nyem szerint — sokkal több, sokkal érdekesebb, sokkal jobb ennél. Ez a nagyszerű könyv egy rendkívüli mértékben tanulságos és érdekfeszítő dokumentumgyűjtemény. E doku­mentumok közt találunk hivatalos és üzleti jellegű leveleket, kérvénye­ket, végzéseket, korabeli újságcikke­ket, interjúkat, töredékes vallomáso­kat és egészen intim jellegű magán­leveleket, melyeket az író legjobb barátainak és legkedvesebb nőisme­rőseinek, tisztelőinek és szeretőinek írt. E dokumentumoknak felbecsül­hetetlen értéke van az igazi Krúdy­­portré megrajzolásában: általuk meg­ismerünk egy olyan Krúdyt, aki annak ellenére, hogy oly korban élt, amely ezernyi gátat szabott még a Krúdy-méretű tehetségek kibontako­zásának is, amely korlátozta az em­beri és az írói szabadságot, mégis kristálytisztán őrizte meg emberi és írói méltóságát és a gyakran csak­nem teljesen reménytelen és kilátás­talan körülmények közepette, még erősen leromlott egészséggel is fárad­hatatlanul dolgozott, mert megszál­lottja volt az írói munkának, elköte­lezettségnek és hivatástudatnak. A kötetben közzétett dokumentu­mok sokaságát kitűnően egészítik ki a szerző kommentárszerű megjegyzé­sei, visszaemlékezései, magyarázatai. „Emlékeimből, édesapám írásaiból, anyám és Gyula bátyám elbeszélései­ből, feljegyzéseiből, barátok és kor­társak emlékezéseiből, mintegy ezer levélből szövődtek a következők. A múlt cserepeit összerakosgatva szeretnék apám életének, minden­napjainak megörökítéséhez hozzá­járulni“ — írja könyve bevezetőjé­ben Krúdy Zsuzsa. Nos, a szerző ezen igyekezete teljes mértékben si­került, mert Krúdy Gyula portréja e kitűnő könyv segítségével plaszti­­kusabbá, élőbbé, emberibbé és egy­ben elgondolkoztatóbbá vált. Mert elgondolkoztató tények egész sorával találja magát szemben a könyv olvasója. Hasznos dolog len­ne, ha ezt a könyvet nálunk is el­olvashatná minden irodalombarát és minden tollforgató, azok is, akik gyakran meglehetősen korán és meg­lehetősen indokolatlanul követelnek maguknak helyet a Parnasszus csú­csain és gyakran még csak ígéretet sejtető, de semmi többet nem jelentő szerény munkásság jogán követelnék burkoltan vagy kendőzetlenül a ran­got jelentő babérkoszorút. Krúdy Gyula példája bizonyára törelemre intené az „ifjú titánokat“. Mert Krú­dy Gyula tudott mindig újrakezdeni, tudott hinni az elhivatottságban, a tehetségben, az irodalmat igénylő tömegekben, az olvasókban és tudta, hogy az olvasót nem lehet bármivel traktálni, az olvasó igényes és mű­értő, mert az olvasó ugyanabban a társadalomban él, amelyben ő maga, az író is él, és ez a társadalom igazságtalanságai, korlátái és korlá­toltsága által neveli az olvasókat műértőkké, akik az irodalmi művek realitásaiban vagy e realitások va­­rázslátosan álomszerűvé alakításában a kor, az élet nagy kérdőjeleire ke­resik, várják, igénylik a választ. Krúdy Gyula élete — leánya köny­vének tanúságtétele alapján — a tü­relem maratoni futása. A kor, amely­ben élt, korlátáinál fogva, nem érté­kelhette egyértelműen az író szipor­kázó tehetségét. Krúdy — és a kora­beli többi író — műveit az üzleti érdekek mércéjével is mérték és mi­vel a kapitalista társadalomban a gazdasági élet folytonos kilengései döntő mértékben befolyásolták a kulturális igények kielégítésének le­hetőségeit, köztük a könyv iránti érdeklődést is, gyakran évekig há­nyódtak a tehetség által fémjelzett Krúdy-kéziratok a könyvkiadók író­asztalán. Ezért érthető, hogy az író élete csaknem egész folyamán ko­moly anyagi gondokkal küzdött. Vol­tak életének igen nehéz szakaszai is, amikor betegsége elhatalmasodott rajta annyira, hogy egy időre a tol­lat is alig volt képes előteremteni. De Krúdy Gyula mindig tudott újra­kezdeni ... Az irodalom képletes atlétikai pályáján ő volt az eszményi maratoni futó. „Bizonyára akkor is írnék, ha ez nem volna szükséges a létfenntartásomhoz“ — ez volt az egyik mottója, amely állandó alko­tásra, állandó újrakezdésre, tehetsé­gének folyamatos kiaknázására kény­szerítette. Krúdy Zsuzsa könyvének számos dokumentuma alapján és egyéb for­rásokból eredő tények ismeretében is feltehetjük a kérdést: Bohém volt-e Krúdy Gyula? Ha ennek csupán egyetlen kritériuma a pénzzel bánni nem tudás lenne, akkor egyértel­műen igen-nel válaszolhatnánk a kérdésre. Nem tartotta célnak a pénzt, csak eszköznek. Abban a kor­ban, amikor a pénz volt az isten, Krúdy Gyula a pénzt csak a létfenn­tartásához szükséges eszköznek te­kintette, de soha nem lett a pénz­­harácsolás rabja, a pénz imádója. Lehetséges, hogy nem tudott bánni a pénzzel? Bizonyára. Hiszen nem volt bankár. Ennél sokkal, de sokkal magasabban állt a társadalmi és a szellemi élet hierarchiájában: író volt... Feleségén, gyermekein, tehát csa­ládján kívül a barátai voltak azok, akik élete számos apróbb-nagyobb örömét okozták. (A névtelenség és az ismeretlenség homályába burko­lózó barátnőin kívül, akik a „nők bálványa“ fogalom minden kritériu­mát kielégítő szép szál író életét a szerelem mákonyával édesítették meg.) A könyvben közzétett doku­mentumok alapján megtudtuk, hogy sok író, hírlapíró, laptulajdonos és könyvkiadó a legjobb, legőszintébb barátainak népes táborához tartozott, íme néhány ismertebb néy e baráti körből: Móricz Zsigmond, Heltai Je­nő, Szép Ernő, Lázár Miklós, Békes­­sy Imre, Kárpáti Aurél, Miklós An­dor, Tevan Andor, Wolfner József, Várkonyi Titusz, Leffler Béla, Osvát Ernő, Kner Imre. 1933. május 12-én „Szindbád“ szíve utolsót dobbant. A kor egyik legna­­nagyobb magyar írója szegénységben halt meg. A szobában, amelyben el­hunyt, csak gyertyák világítottak ugyanúgy, mint az egész lakásban, mert a villanyt már régebben kikap­csolták, mivel nem tudta miből ki­fizetni a villanyszámlát. Halálával üstökös hullott le a magyar irodalom egéről. Pedig Krúdy Gyula nem volt hullócsillag. Állócsillag ő a magyar irodalom egén, amelynek fénye ma tündököl igazán, amikor a szocialista társadalmi rend soha nem látott mértékben és módon karolja fel és juttatja el a tömegekhez a kultúra, az irodalom soha nem múló értékű alkotásait. Ezt az örvendetes valósá­got húzza alá Krúdy Zsuzsa „Apám, Szindbád“ című kitűnő könyve is. Sági Tóth Tibor SÍM KO TIBOR versei: SZEPTEMBER szemereg a hova mész? Hol a csali-csőrü feketerigó, bazsalikom üdepiros ágán csevegő? Dilidali lomb közt lebeg a dió, fölül, alul öleli a párás levegő. Hol a teli-nótás fülemüle már? Galagonyabokor akar inteni, la, neki. Jön a hegyi szellő, elinal a nyár, csiszecsosza, öreguras ősz dohog ideki. SZELEKEN SZÁLLÓ Tengeri, szekerem a kenderi, lappantyúk: kappan, csiha­tyúk, csuhi­emelik a csálé, male, Tive-tova, fele rész kofa lova, odavész, valahova, bice huss! Ica, UKULELE Idefele, Odafelé, odafelé idefele halkan sír az körülül a ukulele, falu vele, csiribiri, túl a szavak kuruzsol, ligetén, fa levele Oa-Noa duruzsol szigetén. (A szerző Tikirikitakarok című készülő kötetéből)

Next

/
Oldalképek
Tartalom