A Hét 1976/2 (21. évfolyam, 20-39. szám)

1976-12-27 / 39. szám

életformában, szokásokban is. Az első háború­vesztés, az első idegen megszállás Japán két­ezer éves történelmében szinte gátszakadásnak tekinthető: az amerikai megszállók által diktált új alkomány szervezetileg, a tömegek döbbene­té lélektanilag szélesre tárta az addig csak szűk résre nyitott kaput ezek előtt a változások előtt is. Hogy valójában mennyire változott meg a ja­pán élet vagy éppen a japán ember? Erről kü­lön tanulmányt lehetne írni. Egyesek szerint Ja­pán amerikanizálódik. Külsőségekben tényleg vannak ennek jelei. Utcakép, reklámok, az üz­leti élet bizonyos vonatkozása: Lockheed cég és társai Japánban is megtalálták a maguk part­nereit. Mégis a japánok élettfelfogása, maga­tartása, gondolkodásmódja — csekély kivételtől eltekintve — nem amerikanizálódott, nem „wes­­ternizálódott". Változnak a válaszaik különböző kérdésekre, mert megváltoztak a körülmények, mert változik a világ náluk is. De az új válaszo­kat is a maguk jellégzetesen japán módján ad­ják meg. {Csak közbevetve: egy harmincéves japán fiatalember, kitűnően kereső színész, még a ta-L ír .V- --.': ' ' . Én a felkelő napot imádom..." Japán — mondhatni hivatalosan is — a Fel­kelő Nap Oszága. Zászlaja jól ismert: fe’iér mezőben a nap -vörös korongja. Saját nyelvü­kön az ország neve Nippon, ebben az.első szó­tag a napot jelenti. A második jelentése: ere­det, a kettő együtt származásuk ősi mondájára utal. Annyi bizonyos: a Csendes-óceán végtelenjé­ből, a végtelen semmiből tűzvörösen felbukka­nó égitest a ma embere számára is megkapó látvány. S szinte vele is elhiteti: csak azért jelenik meg minden hajnalon, hogy életet hoz­zon Japánnak, A nap persze felkél rólunk is és mindenütt szerte a világon. Éltető erejéré azonban kevés helyen van olyan nagy szükség, mint itt. Japán területének ui. csak kis hányada művelhető. A többi: hegyvicék. Japán tehát a hegyek országa is. Eezek a he­gyek azonban mások, mint a miéink. Még az alacsonyabbak is rendkívül meredekek, szelíd lejtőket szinte sehol sem találtam. S rétek, sza­bad területek a hegyek aljában sincsenek: vagy olyan szűkek a völgyek, hogy a rohanó folyók kitöltik őket, alig hagyva helyet útnak-vasútr.ak s egy-egy sziklát a horgászoknak, vagy ha len­ne szabad térség, ezt elfoglalja a mezőgazda­ság. A japán paraszt minden lehetőséget meg­ragadott akárcsak tenyérnyi vizszintes parcel­lák létesítésére, melyeken megáll a víz: táplál­ja a rizst s nem viszi el a soványka termőta­lajt. A hegyek meredekjéig kapaszkodó tera­szos rizsföldecskék, a patakok vizét rájuk ve­zető csatornák áz emberi szorgalom szimbólu­mai. Minthogy a japán szigeteket vulkáni tevé­kenység hozta létre, hegyeik különleges formá­ikkal érdekes, szép látványt nyújtanak. De csak távolról, ha erdők nem borítják őket. Nagyon sok a 2000 méternél magasabb hegy; jó né­hány csúcs — főleg a ,,Japán Alpokban" — meghaladja a 3000 métert. Valamennyi, közül magasan kiemelkedik a Fudzsi a maga 3776 méterével. Megmászni a legendás hegyet, a szent he­gyet, legalább egyszer — ez minden japán ha­­záfias-vallásos kötelessége. Vagy legalábbis volt. Találkoztam középkorúakkal, akik már le­mondtak erről a túráról, s fiatalokkal, akik au­tóbusszal mentek fel az ötödik „állomásig": fele út, fele fáradság. Ebben és sok minden másban is megváltozott hát Japán, és változik ma is. Mintegy száz éve kezdtek hozzá Meidzsí császár kezdeményezé­sére az európai-amerikai műszaki civilizáció át­vételéhez: s kezdték behozni több évszázados lemaradásukat. Tervüket, tudjuk, teljesítették, valójában túlteljesítették. S ez folyamatosan változásokat érlelt a társadalmi szerkezetben, j'. ’r’ : V; -H \ : •„ ŕ ľ-’ ” v ;. ■ -• • ,..V . •-•••••ľ' " w» *»'- ~ u 1 „.v s \ '' ’ ‘ľ- m*.

Next

/
Oldalképek
Tartalom