A Hét 1976/2 (21. évfolyam, 20-39. szám)

1976-09-27 / 29. szám

BÜZAKOSZORÚ Jónéhány aratási ünnepélyen meg­csodáltam már a tömött búzakalászok­ból font koszorút, de sohasem jutott eszembe, hogy megkérdezem: Vajon ki készítette, ki fonta? Pedig a koszorú­fonókat manapság már nagyon meg kellene becsülnünk, hiszen egyre keve­sebben vannak. Kamenica nad Hronom­­ban (Garamkövesden) talán mór csak Stugel Rozi néni ért a koszorúfonáshoz. Távoli szövetkezetek képviselői is fel­felkeresik őt, hogy szép búzakoszorút készíttessenek vele a tiszta búza, az új kenyér ünnepére, az aratási ünnepély­re. Az idei nyáron például hat csoda­szép búzakoszorút font az- ötvenhat éves Rozi néni. —- Hogy hol tanultam a koszorú­fonást? Mikor kislány voltom, majoron laktunk, mert az apám urasági cseléd volt — kezdi a történetet, amely, úgy látszik, nemcsak a koszorúkról szól majd. — Ott, a majorban, a kövesdi pusztán szoktam figyelni az aratókat, mikor a koszorúkat fontók. Ellestem tő­lük ... A majorról sokat lehetne beszél­ni. Nem ágyban aludtunk, mint most, hanem félkeresztekben meg istállókban. Mi volt az a félkereszt? Egy félkeresztbe tizenhárom gabonakévét raktunk: négy oldalról három-három kévét, a tetejére még egyet, a „papot". Azt „papnak" hívtuk. Amit meg elszórtunk és később összegereblyéztünk, az volt a „gyüle". Tizenkét éves koromban már én is men­tem markot szedni. Hajnali három órá­tól egészen este tizenegyig dolgoztunk. No de én hamar megszabadultam ettől, mert tizenhat éves koromban férjhez mentem. Ide jöttem Kövesdre, méghozzá ebbe a házba, ahol most is lakunk. Itt sem volt sokkal jobb a helyzet, mert tízen voltunk „rakáson", öten aludtunk egy szobában. Megtanultam szőni is, Párkányban volt a szövődé, de kiadták az anyagot, itthon is dolgozhattunk. Csináltuk a perzsaszőnyegeket.. . Ezer csomót kellett csinálni egy koronáért. Mindig sietni kellett, mert akkor még nem volt villany, hogy este is dolgozhat­tunk volna. Aztán fontunk is. Vásznat szőttünk. Abból készítettük a zsákokat, lepedőket... Rozi néni elhallgat, süteménnyel kí­nál. Lakodalmas süteménnyel, mert teg­nap lakodalomban volt. Bizony, ritka­ságszámba megy Kövesden az olyan lakodalom, ahová nem Rozi nénit hív­ják szakácsnőnek. Sőt: nemcsak itt, már a környező falvakban is jó híre van a főztjének. — Főzni még az édesanyámtól tanul­tam. Ö még a disznót is fel tudta bon­tani. Aratáskor mindig harminchárom aratónak főzött. A kenyeret meg kemen­ceszámra sütötte: minden nap friss ke­nyeret, aznapit ettek az aratók ... A következő mondat már költészet. Elet-szülte, igaz, s talán éppen ezért olyan csodálatos: — Aztán háború volt és nem maradt semmink ... Nem maradt a házunknak még teteje se. Mindent újra kezd­tünk ... A befejezés, pedig egyszersmind szo­morú és vidám: — A háború előtt tizen laktunk ebben a házban. Most már csak ketten ma­radtunk. Ketten, öregek. A három lá­nyunk férjhez ment... És van tizenegy unokánk. Ennyi hát az egész. Mi mást mond­hatnánk még a csodaszép búzakoszo­rúkról? V. E. Sok-sok nehéz órát, gyászos emlékű esztendőt szerzett már a szeszélyesen kanyargó Ipoly a partján élő emberek­nek. Nem egy alkalommal riadtak fel álmukból, amikor már a házuk küszöbét nyaldosták a zavaros hullámok. S ki tudná számba venni, hányszor kellett menteni a megvadult folyó árjából a baromfiólakat, meg a megrongált há­zakból a szegényes vagyonkát. Ha elszabadult az Ipoly, kitört a gyors folyást fékező kanyargó medréből, el­öntötte a környező réteket, a falvak utcáit, az udvarokat és a kerteket. Fel­mérhetetlen kórokat okozott évszázado­kon keresztül, olykor emberéletet is kö­vetelt. Sok megpróbáltatás, keserűség, szűk esztendő előidézője volt ember­­emlékezet óta. És a partján élő ember mégis rajon-

Next

/
Oldalképek
Tartalom