A Hét 1975/2 (20. évfolyam, 25-42. szám)

1975-09-16 / 32. szám

2. Nem tudom, látta-e az ezredirodón fekvő konduitlistámat, vagy valaki meg­súgta neki, hogy bár vizsgám a rakeki tanfolyamon jelesre sikerült, csak afféle pehelysúlyú könyvmoly vagyok, a harc­téri szolgálat keményebb legényeket követel, s engem a tűzkeresztség horc­­képtelenné tesz, kirekeszt a bátrak so­rából. A csicskásával még aznap maga elé rendelt. — Hallom, hogy verselsz — így foga­dott. — Elnézést kérek, főhadnagy úr, nem én vagyok a verselő, hanem. Jakab Zsi­ga, a barátom. Kutatva végigmért, megmustrált, mint egy fiatal csikót. — Hány esztendős vagy? — Tizennyolc múltam, főhadnagy úr. — Cingór legényke vagy az éveiddel, hallod-e! Hogy bírtad eddig? A leg­kisebb szél elfúj az ötven kilóddal. Zavaromban elvörösödtem, nem esett jól, hogy cingárnak csúfol. Vékony­pénzű voltam valóbön, de inas és izmos. Egy éve hordom a mundért, de náthát se kaptam soha. El kellett di­csekednem a testi kiválóságaimmal. — Jobban, bírom a strapát, mint a nyolcvankilós Hájas. — Miféle Hájas? — A Meister Vince .. . Nekünk csak Hájas vagy Hájaska. Az a beceneve. — És téged hogyan becéznek? Cin­gárnak, egerecskének vagy öcskösnek? Tovább irultam-pirultam. Mi az ördö­göt packázik így velem. De a szeme mosolygós volt, éreztem, hogy nem akar belém kötni, csak mulattatja, hogy no­ha vékonypénzű vagyok, mégis az elsők közé verekszem föl magam. — Nincs csúfnevem — válaszoltam. — Az öregek öcsiznek, és szeretem, ha így szólítanak. — öcsi, öcsi, nem hangzik rosszul, és illik rád. Mint végső tromfot nagy büszkén ki­vágtam: — Versenyúszó vagyok, jelentem elás­son ... Diákkoromban vívtam, gerelyt is dobtam. — Nana, te atléta — nevetgélt. — Azt a versenyúszást még elhiszem, benn áll a listádban ... Hát itt nem kell gerelyt hajigólnod, kard helyett pedig tintaceruzát adok a kezedbe. Meg­tisztelő feladatot kapsz. A legénység postáját fogod cenzúrázni. Remélem, neked nem kell körülményesen meg­magyaráznom, mi az, amit megírhat­nak, mit nem szabad az otthoniak tu­domására adni... De ha valamiben nem ismered ki magad, fordulj a he­lyettesemhez, Barát hadnagy úrhoz, tőle bővebb felvilágosítást kaphatsz. így történt, hogy afféle cenzor lettem. Csúnya mesterségnek ígérkezett olvas­hatatlanná tenni mindazt a szívbélit, azt az igazat, amit egy háborúba so­dort egyszerű ember közölni akar az övéivel, és nem meri megírni, hogy nem éppen gyöngyvirágos a katonaélet, gyatra a koszt, a kelleténél több a böjti nap, komisz mindén sarzsi, minél kisebb, annál komiszabb. Eleinte fanyalogva tettem eleget a parancsnak, aztán valóságos vadász­izgalommal kezdtem böngészni a rózsa­színű tábori lapokat és leveleket. Nem mintha „hadititkokra" vadásztam volna, de megejtett a gyakorlatlan kézzel pa­pírra vetett dülöngő sorok együgyű, mégis nagyon emberi hangja. Vagy nem is volt együgyű, inkább ügyetlen, mint egy dadogó beszéde. Egészséges vagyok, jól megy a sorom, édes­anyám ... Csak rád gondofok, drága feleségem, rád és a gyerekekre. Aggódó kérdések, soha meg nem unható ismétlések. Bírod-e, te asszony, egymagádban birkózni földdel, jószág­gal, törődni egyedül gyerekkel, öreg szülékkel? Ki segít aratni, betakarítani azt a kis élést, akad-e valaki, aki egy jó szót szól érted a jegyző úrnál, hogy abban a kis hadisegélyben ne legyen fennakadás... Én jól vagyok, kedve­sem, életem egyetlen párja, nem szen­vedek semmiben hiányt, ne foszd meg magad és a gyerekeket egyetlen falat­tól, csak egy-két pokli dohány kéne, néhány szál gyufa .. . M^hnyi melegség és jó íz a helyes­írási hibáktól hemzsegő sorokban, a leggyakorlottabb toll nem lehet olyan egyszerű és mégis mindent kifejező. A szlovák ajkúak az Gr vagy Jézus Krisztus dicséretével kezdték az üzene­teket, Szűz Mária oltalmába ajánlották a távoli hitvest és o gyerekeket. A tá­bori lapon közbül alig akadt , hely a tulajdonképpeni mondandóra, talán nem is volt fontos, hogy az üzenet kül­dője a tények sokaságát vesse papírra, elég volt a megérkező lap maga, hogy szülőnek, feleségnek tudtára adja: aggodalomra nincs ok. És az a megmagyarázhatatlan külö­nös férfiszemérem, hogy az írás egyet­len sora se árulja el a test Ínségét, az éjszakák lázait, a rossz ételtől meg­gyötört gyomor fájdalmát, a vesék és epék megújuló görcseit. Ha a betegségről mégis szó esett, legfeljebb annyi, hogy megint elővett a csúz, szaggat a derekam, sajog a térdkalácsom, majd elmúlik, csak kerül­jek haza, minden elmúlik ... Igen, minden elmúlik, a halállal min­den fájdalom és gond elmúlik — tettem hozzá gondolatban számtalanszor. Áz esti parancsosztásnak volt egy ünnepi perce: a posta szétosztása. Aki lapot vagy fényképpel bélelt levelet ka­pott, mindjárt félrevonult egy zugba, hogy első örömét egymaga élje át, csak később, lefekvés előtt cserélődtek ki az otthoni hírek, a posta hozta gondok és örömek. Cenzori működésem első hetében tör­tént, hogy egy Kurina nevű cigány le­véllel a kezében hozzám jött. — Nem haragszik meg a szakasz­vezető úr, ha megkérem . .. — Miért haragudnék, Kurina? Olvas­sam fel magának a levelét? Felragyogott a cigány képe, hogy így kimondatlanul ráhibáztam a gondjára. írástudatlan volt a cigányasszony, bizonyára vakációzó diák írta üzenetét, olyan tisztán' olvasható volt, s olyan iskolásán értelmes. Kiderült a levélből, hogy egészséges a csalód, a dódé, az öt poronty, a hatodik útban van, miat­tuk ne aggódjék, megszerzik, amire szükségük »an, csak a jó isten segedel­mével térjen épségben haza. Kurina képe lángot vetett az öröm­től. Ilyen parádés levelet még életében nem kapott. Homlokáról eltűntek a ráncok, a szeme kifényesedett. Negyven­esztendősnek tartottam, és a levél tízzel megfiatalította. Annyi volt, éppen har­minc, és öt gyereknek, talán már hat­nak is apja! Tíz esztendővel öregítette a háború. Amikor a levél olvasását befejeztem, a kezem után nyúlt, meg akarta csó­kolni. — Mit csinál, Kurina? Nem vagyok pap! Zavartan hebegett valamit. — Holnap megírom a válaszlevelet. Éjszaka gondolja át szépen, mit szeret­ne hazaüzenni. Annak a levélírásnak akadt vagy tucat nézője. Nem kis dolog, hogy az önkéntes úr levelet ír egy cigány helyett. Kurinát szörnyű kínba hozta, hogy any­­nyi bámulója van a levélírásnak, össze­függéstelen szavakat hebegett, ám mintha a szíve közepétől szedtem volna, mit akart üzenni, kikerekedett a levél színesen és pontosan, ahogy Kurina kívánta. Amikor kész lett, felolvastam, hátha valamit kihagytam, a levél alján még pótolható. Kurina nem szólt egy árva szót, csak bólogatott, s a szemében pára ködlött. Ez a levél elindítója lett a többinek. Már nem csupán kötelességből írtam őket, hanem a magam gyönyörűségére, mert minden levéllel vagy tábori lappal közelebb került hozzám egy ember, akit eddig legfeljebb a nevéről ismertem, hogy Kutrucz Dániel az egyik, Rudolf Fajnor a másik, a harmadik meg Né­meth István, és otthon vannak italos, nótás kedvű Gábris komák, gézengúz Lojzik, vőlegényét hazaváró Veronkák meg örzsék, fukar Géza bácsik, de vannak Lacza és Pintér névre hallgató gazdák, akik adnak egy kis olajat, ha minden élés kifogyott, nincs szétszórni való félmaréknyi ocsú az udvaron ka­­pirgáló éhes csirkéknek, és két hosszú hónap még, míg megszeghetik az új kenyeret. Akkor ismertem meg a zsellér- és napszámosasszonyok búját és baját, hogy a falatnyi étel mellett más is kell, egy kis köteg almozni való szalma, egy véka takarmány, répacsutak, kukorica­szár. Ha az üzenetek küldője értett a betű­vetéshez, azzal kellett kezdenem: Jól megy a sorom, drága Juliskám, Dorkám vagy Máriám, a kezem ép, csak az ön­kéntes úr írja helyettem a levelet, hogy több férjen el a papírra. Más levelet íratott, akinek volt otthon egy kis gaz­dasága, tehene, lova vagy igás ökre, mást az, aki napszámba járt, nyaranta a tizedik kévéért aratott, és a betaka­­rás után hóhullásig talicskájával meg­fordult az országnak mind a négy sar­kában, három koronáért naponta tizen­két órán át kubikolt vagy uradalmi béresként éjszaka három órakor kelt, este tízkor tért pihenőre, és délben is csak annyi ideje volt a családja köré­ben, hogy az ebédlevest kikanalazza. Levélírói tudományom nem maradt titokban a tisztei előtt. Egy nap Barát hadnagy hívatott, és zavartan magya­rázta, hogy három napja kínlódik egy levéllel, a menyasszonyát szeretné szü­letésnapjára szép köszöntővel meglep­ni. Az a szép szó azonban mindig kacskaringósra sikeredik, nincs se színe, se melege, pedig a jó ég a tanúja, mennyire szereti a Gizi kéjét, minél tá­volabb van tőle, annál jobban imádja. Diktálni kénytelen, mert a jobb keze kimarjult, és egy hétbe telik, amíg a fájás kimegy belőle. Megtisztelő - kérés volt, a szerelem, dolgában ugyan alig van tapasztala­tom, majd segít a képzelet, abban nincs hiány, elrugaszkodom a diktált szótól, nincs szükségem mankóra, tu­dom pallérozotton kezelni a nyelvet, ahogy Jakab Zsiga mondja, csak éppen nem szedem rímbe a közlendőket. Hogy mit írtam Barát hadnagy he­lyett a szerelmes levélben? Úgy emlék­szem azt, hogy amióta utoljára láttuk egymást, nem jár eszemben más lány, és nincs az égvilágon más teremtés, akivel élni tudnék, hogy ez az igazi szerelem, nekem haza kell térnem, sem­mi bajom nem eshet, járhatnék gráná­tok tüzében, srapnelek esőjében, sér­tetlen maradok, amíg ő olyan szerelem­mel gondol rám, amilyen forró szeretem él az én szívemben. Lehet, hogy banális volt a levél, de talán csak érzelmes, ahogy az idő kö­vetelte. Amikor sorsával szemben oly­annyira tehetetlen az ember, az ilyen érzelmesség úgy hat, mint a védőoltás. Fájdalmat enyhít, elcsitítja a félelmet. (Folytatjuk) 18 EGRI VIKTOR:

Next

/
Oldalképek
Tartalom