A Hét 1975/1 (20. évfolyam, 1-24. szám)

1975-05-23 / 21. szám

A lengyel ■M läny VLAGYIMIR BOGOMOLOV Nélkülem is jól érezte magát! . . . Valósággal _ (ójt, gyötört a tudat, hogy a leány nem is gondol rám, nem törődik velem, néhány hét múlva mi tovább indulunk, ö meg itt marad, az élete kétségtelenül valaki másé lesz; én meg — akár meghalok, akár megmaradok — mindenképpen örökre eltűnök az emlé­kezetéből, mint rengeteg más idegen, közömbös ember. Arra gondoltam, hogy igazságtalan, kegyetlen a sors, és minél többet tör­tem ezen a fejem, annál jobban szán­tam és sajnáltam magam ... Éjfél után hangos beszélgetésre éb­redtem fel, A holdvilágban Vityka és Szemjonov állt a gépkocsi mellett, Vityka — legnagyobb csodálkozásomra — részegen. — Főhadnagy elvtárs, hozok egy ta­karót a háztól — mondta neki bizony­talanul Szemjonov, ahogy a karjánál fogva támogatta, — Meg párnát is. — Hagyjál!... Gyerekes szamárság, meg . . . Te, Szemjonov, zöldségeket be­szélsz . . . Elemi igazságokról nincs fo­galmad! — dörmögte Vityka dühösen, aztán a katona segítségével fölmászott a kocsi platójára. — A tétlenség bom­lasztja a hadsereget. . . Nem akarok részegeket látni, nem akarok nőkről hallani!... Másnap pedig, alig alkonyodott, to­vábbmentünk, Nowy Dwórból. Este, köz­vetlenül vacsora előtt teljesen váratlan parancsot kaptunk; reggelre legyünk Breszttől keletre, Kobrin vasútállomás körzetében, ahol már — mint kiderüli — kirakodóban volt a dandárunknak szánt emberutánpótlás és technikai föl­szerelés. Csaknem a paranccsal egyidőben megérkezett maga a dandárparancsnak is, a törzs páncélautóján. — öt napjuk van az ismerkedésre, a kapcsolat és az együttműködés meg­teremtésére — aztán harcba! — közölte emelt, lelkes hangon. — A Visztulánál várnak bennünket! — ölelte át egyszer­re Vitykót és engem a karjával meg a mükezével, s olyan büszkén, olyan je­lentőségteljesen beszélt, mintha a mi kis egységünk nélkül nem is lehetne átkelni a Visztulán, sőt, a háborút sem lehetne folytatni. -- Egy kicsit pihente­tek, fiúk, jól is esett, de hát első a kö­telesség . .. Minden rendben. A támadás folyta­tódott, a frontnak erősítésre volt szük­sége, valahol odafönt, nyilván a főha­diszálláson megváltoztatták a terveket, és a tervezett másfél-két hónapi pihe­nésből mindössze három nap lett. Min­den rendben volt, de valahogy nagyon váratlanul ért bennünket a dolog, még levelet sem tudtam írni anyámnak. De meg hát lényegében milyen pihenés is volt ez; hajnaltól sötétedésig dolgoz­tam, hogy jóformán ki sem tudtam egyenesíteni a derekamat. Félóra sem telt bele, menetkészen álltunk. Vityka, térdén a kiterített térképpel, komoran, némán ült az élgépkocsiban a sofőr mellett. Egész nap morcosán szaladgált, a legharcosabb melódiákat harsogta, legtöbbször azt, hogy Harcba vidáman megyünk . . . Reggel néhány órás alaki kiképzést tartott a harcosok­nak, nem tűrt semmi lazaságot, szigorú volt és félelmetes. Ebéd közben megtudtam Korévtől, hogy előző este, amikor Vityka a tánc után megpróbálta amúgy „igazónból" átölelni Zosiát, a lány odább szökkent, mint akit megcsíptek, s egy szempillan­tás alatt széttörte Vityka fején a gitárt; Leopold Schenk, a híres bécsi mester saját kezűleg készített, gyönyörűszép hangversenygitárját. — Úgy odavágta — mesélte Karev nem minden elragadtatás nélkül —, hogy ripityára ment az egész! Vityka szégyenében vagy bánatában, elbátortalanodva és bizonyára megseb­zetten éjfélre leitta magát. Ez természetesen meglepetés volt szá­momra, bár amikor meghallottam, hogy Zosia megütötte Vitykát, nem is cso­dálkoztam különösebben. Hogy ez a lány temperamentumos, s hogy van benne valami vad büszkeség és függet­lenség, azt már az első nap meg­­éreztem. A parasztok elbúcsúztattak bennün­ket. Gépkocsinkhoz odajött Júlia asz­­szony, Stefan és még mások is. A többi gépkocsit is körülvették a búcsúztatók meg a kíváncsiak. De Zosiát nem lát­tam sehol. Júlia asszony nagy virágcsokrot meg egy köcsög tejfölt hozott. Vityka elvette tőle a csokrot, dünnyögött valamit, a virágot rögtön bedugta a háta mögé, aztán újra belemélyedt a térkép tanul­mányozásába; még csak nem is mosoly­gott, amikor a virágot átvette. Stefan két nehéz kosarat vonszolt, és zaftos, katonás szavak kíséretében egy halom almát meg jó kemény, zöld uborkát döntött a platóra a széna közé. Monda­ni kezdett valamit Vitykának, de mert nem kapott választ, rögtön elhallgatott. Zsebéből elővett egy akkurátuson össze­hajtogatott újságot, letépett belőle egy szabályos téglalapot, és elmerülten so­dorni kezdett egy cigarettát. Az utolsó elkésett harcosok is szapo­rán szaladtak, és gyorsan felkapaszkod­tak a gépkocsikra. Én ellenőriztem a rakodást, kioktattam a kocsiparancsno­kokat és sofőröket, megnéztem, hogyan helyezkednek el az emberek a fegyve­rekkel a gépkocsikon, s aggódva, hogy el ne mulasszak valamit, újra meg újra elmondtam a szükséges utasításokat a menetbiztosítással kapcsolatban. A parancs úgy szólt, hogy még vir­radat előtt, alig hét óra alatt, elsötétí­tett fényszórókkal és főleg a csillagok után tájékozódva, tegyünk meg csaknem kétszáz kilométert, többnyire rossz dűlő­­utakon, erdőkön ót, ahol — mint a dan­dártörzs figyelmeztetett bennünket — hemzsegnek a németek, s kisebb cso­portokba verődve igyekeznek áttörni nyugat felé, és ahol léptep-nyomon tűz alá vehettek és megtámadhattak ben­nünket a sötétből. De az átcsoportosí­tás álcázása végett szigorúan megpa­rancsolták a dandárnak, hogy okvetle­nül éjszaka kell végrehajtani a menetet, zászlóaljanként — három gépkocsi­oszlopban — különböző utakon. Vityka komor, gondterhelt arccal ta­nulmányozta a térképet, Júlia asszony pedig nagyokat sóhajtva, meghatottan nézte a barátomat jóságos, hálás sze­mével, olyan szeretettel, annyi sajnálat­tal és szomorúsággal, mintha egy szí­véhez közel álló, nagyon kedves ember­től kellene búcsút vennie örökre. Vityka mindenben rám bízta magát, nem avatkozott be semmibe, és a rako­dás idején nem ejtett egy szót sem. Közben elérkezett a pillanat, amikor a parancs szerint indulnunk kellett, és már meg kellett volna adnom a jelt az indulásra, de még mindig vártam: rette­netesen szerettem volno még egyszer, legalább egy pillanatra látni Zosiát. De a leány másfél órával azelőtt elszaladt valahová a kosarával, és úgy látszik, még nem ért vissza. Azzal próbáltam húzni az időt, hogy gondterhes arccal vizsgálni kezdtem a gépkocsi platóján felállított állványos géppuskát, s néhány percig bajlódtam vele, de Zosia nem jelentkezett. Akkor — bár lelkem mélyén megvetettem és átkoztam magam, hogy ennyire gyenge vagyok, és nem tudok úrrá lenni érzel­meimen — még egyszer végigmentem a nyolc gépkocsiból álló kis oszlopon, újból kioktattam a parancsnokokat é; o sofőröket, aztán visszabaktattam a parancsnoki kocsihoz, észrevétlenül az órámra pillantottam: tovább nem halo­gathattam az indulást. Kiálltam az út szélére, még egyszer utoljára szomorú pillantást vetettem Jú­lia asszony háza felé, aztán összeszed­tem magam, s harsány hangon kiadtam a vezényszót: — Induláshoz felkészülni! Könnyedén felugrottam a nem túl­ságosan magas platóra, kiegyenesed­iem, hallgattam, hogy adják tovább a parancsot az oszlop végére, és abban a pillanatban megláttam Zosiát. A leány kiáltott valamit, és a házuk­tól szélvészként futott gépkocsink felé. Átfutott fejemen a gondolat, hogy bizo­nyára bűntudatot érez Vitykával szem­ben a tegnap történtek miatt, és hogy jóvátegye heveskedését, el akar búcsúz­ni tőle, engesztelésül neki is „száz évig éljen"-t akar mondani, mint Júlia asz­­szony, Stefan meg a többiek mondtak nekünk. A gyors futástól elfulladó lélegzettel ért oda gépkocsinkhoz, de nem Vitykó­­hoz rohant, mint vártam, hanem lehaj­totta a fejét, és nekem nyújtott fel egy ácska borítékot, és három ujját mutatva mondott valamit. — Három napig nem szabad meg­nézni! — fordította Stefan, és ravaszká­san mosolygott hozzá. Elpirultam, hirtelenjében azt sem tud­tam, mit tegyek, zavaromban gépiesen köszönetét mormoltam, és leültem a padra. Vityka pedig, azt hiszem, hátra sem fordult. A motor erősebben kezdett berregni, de még nem indult el, amikor Zosia váratlanul, ijedt, energikus arccal — csupa könny volt a szeme! — tenyerébe fogta arcomat, és forrón szájon csó­kolt . . . Mór kint voltunk a faluból, amikor magamhoz tértem . . . Eddig a napig engem még nem csókolt meg egyetlen nő sem, természetesen anyámat és nagyanyámat leszámítva. Az első gondolat, az első mondat, amely megfogalmazódott bennem, az volt, hogy forduljak vissza! Ha csak egy percre is!... De hogyan... Ho­gyan? . . . Gyorsan haladtunk a leszálló szürkü­letben, nem kapcsoltuk be az elsötétí­tett fényszórókat idő előtt, a homály meg egyre sűrűbb lett, az út, a magá­nyos bokrok és fák körvonalai elmosód­tak, belevesztek a sötétbe. Az utat mindkét oldalról sűrű erdő szegélyezte mint némán magasodó, fekete óriás, helyenként egészen szorosan közrefogva az út szalagját. Szememet meresztgetve kémleltem előre meg oldalt. Egy ládán ültem a géppuska mögött, gépiesen rófektettem tenyeremet a fegyver érdes markolatá­ra, készen arra, hogy bármely pillanat­ban két hüvelykujjam megszokott, csak­nem egyidejű mozdulatával — a ballal felkattantani a biztosító, a jobbal pe­dig megnyomni az elsütő kallantyút — gyilkos tüzet zúdítsak bármilyen fel­bukkanó ellenségre. Induláskor megtiltottam, hogy a kato­nák dohányozzanak, lármázzanak vagy akár csak hangosan beszélgessenek, rá­adásul a hirtelen változás is kissé der­mesztőén hatott az emberekre, úgyhogy hátulról csakugyaij nem hallatszott egy hang, de még egy pisszenés sem. Az erdő esti csöndjében egyenlete­sen, halkan búgtak a motorok, surrog­tak a gumiabroncsok, csak a mi pa­rancsnoki gépkocsink volt kivétel, mert gyerekképű rádiósunk — bepólyált fej­jel, mivel semmi szín alatt sem volt haj­landó elmenni tőlünk a tábori kórházba — kapcsolatot próbált teremteni a dan­dártörzzsel, és akárcsak négy nappal ezelőtt, makacsul ezt hajtogatta: „Szmolenszk!" „Szmolenszk!" Itt „Pen­­za!" itt „Penza!" „Miért nem válaszol!?! Vétel . . ." Mentünk az ismeretlenbe, új, sokak számára utolsó harcok felé, amelyekben ismét parancsnokává leszek legalább száz felnőtt, meglett embernek, tovább kell majd irtanom az ellenséget, és lép­ten- nyomon példát kell mutatnom „bá­torságból és személyes hősiességbőr, én meg egy hitvány, puhány, nyálas­­szájú, tutyimutyi fráter vagyok, még annyira se futotta erőmből, arra se tud­tam rászánni magam . . . képtelen vol­tam akár csak célzást tenni a lánynak érzelmeimre . . . Istenem, hogy szidtam én akkor magamat! (Folytatjuk) 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom