A Hét 1974/2 (19. évfolyam, 27-52. szám)
1974-11-22 / 47. szám
• A köielmúltban látott napvilágot egy kormányrendelet, amely a nemzetiségi kultúrák továbbfejlesztésével és a nemzetiségi-kulturális szövetségek tevékenységének koncepciójával foglalkozik, Mi a kormányrendelet jelentőséget A rendeletet mór megtárgyalta szervezetünk elnöksége, központi bizottsága s Ilyen célból küldtük meg járási bizottságainknak és helyi szervezeteinknek. A dokumentum pozitívuma, hogy a felsorolt feladatokkal az érdekelt szerveket és szervezeteket bízza meg, tehát teljesítésük nemcsak a nemzetiségi szövetségek feladata, hanem minden szervezeté, amely a felsorolt feladatkörrel foglalkozik. A világnézeti nevelés területén minden szerv feladata a magyar és ukrán nemzetiségű dolgozók proletár nemzetköziségre, szocialista hazafiságra való nevelése. Átfogó, értékelő szellemben kell feldolgozni nemzeteink és nemzetiségeink történelmének közös haladó hagyományait. Kiemelni azt, ami a nemzeteket és nemzetiségeket közös történelmünk folyamán összeköti, Kiemelni azokat az értékeket, amelyek szocialista társadalmi rendünk építésénél közös, együttes erőfeszítéseink nyomán jöttek létre. A CSKP határozatainak támogatása, a gyakorlati életbe való átvitelének segítése, népszerűsítése már régi feladata szervezetünknek is. Különös hangsúlyt kell fektetni pártunk nemzetiségi politikájának megvilágítására. Az Illetékes szerveknek fel kell dolgozni, dokumentálni és népszerűsíteni azokat az eredményeket, amelyeket a nemzetiségek kulturális, társadalmi és gazdasági téren elértek, természetesen belefoglalva a CSEMADOK 25 éves tevékenységének eredményeit is! 0 Minden kulturális nevelő tevékenységnek egy célt kell követnie: a fejlett szocialista ember kialakítását. Milyen feladatok hárulnak a szövetségref Ezekből a feladatokból • szervezetünkre hárul az a nevelői feladat, amely elsősorban a szocialista munkához való viszony megszilárdításához, a szocialista erkölcs elmélyítéséhez fog vezetni. Erősebb mértékben kell befolyásolnunk a szülők szocialista tudatát, biztosítva ezzel az Ifjú nemzedék szocialista nevelését. Szervezetünk kulturális csoportjai nyújtsanak aktív segítséget a polgári ügyekkel foglalkozó testületeknek, hogy ezek szocialista-nevelő ténykedésük Igen jelentős és hatékony szerveivé váljanak. Az iskolán kívüli oktatás és nevelés terén olyan feltételeket kell szabni az ezzel foglalkozó szerveknek (iskolaügy, népművelési házak, Szocialista Akadémia stb.), hogy a magyar és ukrán nemzetiségű állampolgárok művelődhessenek, elmélyíthessék általános tudás-szintjüket, emelhessék szakmai Ismereteiket, növelhessék képességeiket s egyáltalán kihasználhassák az Iskolán kívüli művelődés minden formáját és lehetőségét. Ennek érdekében az Illetékes szerveknek (Szocialista Akadémia, Kultúra- ér Közvélemény Kutató Intézet) ki kell dolgozniuk az Iskolán kívüli művelődés rendszerét a nemzetiségek számára. Ez persze nem fogja kizárni a jól bevált és írott szlovák nyelv elsajátításának szükségességét, mivel ez az egyik biztosítéka a politikai, kulturális és gazdasági élet minden szakaszán való érvényesülésnek. Csak erről van szó és nem másról: biztosítani a lehetőségekhez a feltételeket, mely lehetőségeket sokszor magunk Is hiányoljuk! A CSEMADOK szerepe Itt o szervezés legyen, a kivitelezés és finanszírozás pedig az illetékes szerveké. A szlovák nyelv elsajá-A HÉT VENDÉGE VARGA BÉLA, a CSEMADOK KB vezető titkára títása, az említett okokból kifolyólag, nem morális kötelesség, hanem elkerülhetetlen szükségszerűség. Nagyobb gondot kell szentelni minden szerv részéről a magyar és ukrán dolgozók esztétikai nevelésének. Emelni kell a nevelő jellegű hangversenyek, kiállítások és rendezvények számát és ezek látogatottságát. Az Irodalom népszerűsítése terén már sokat tett szervezetünk. A jövőben nagyobb hangsúlyt kell fektetni a cseh, szlovák és a többi nemzetiség írói és művészi alkotásainak Ismertetésére, és így fogjuk biztosítani a nemzetek és nemzetiségek kulturális termékeinek kölcsönös megismertetését a kölcsönös gazdagodás érdekében. Számunkra ez a gyakorlatban azt jelenti, hogy sokkal több író-olvasó találkozót, vitaestet és beszélgetést kell szervezni a nemzetek és más nemzetiségek íróival és költőivel. A műkedvelő művészeti tevékenység területén az összes érdekelt szerv (a jnb művelődésügyi osztálya, népművelési házak stb.) közreműködésével biztosítani kell a jól működő csoportok számára az anyagi feltételeket és Jó vezetőkkel biztosítani a művészi szint és tartalom emelését. Ezen feltételek biztosítása bizonyára a kellő érdeklődést is biztosítani fogja a fiatalság körében az öntevékeny kulturális ténykedés iránt. Népművészeti együtteseink tanúsítsanak kellő érdeklődést a különböző szlovákiai országos, körzeti és kerületi rendezvényeken és versenyeken való részvétel Iránt. Öntevékeny csoportjaink műsorpolitikájukban elsődlegesen tartsák szem előtt rendezvényeink eszmei hatékonyságát és társadalmi elkötelezettségét. A csoportok tevékenységét Is fel kell használni a nemzetek és nemzetiségek egységének erősítésére. Műsorpolitlkájuk eredjen a nép haladó hagyományaiból, a nép kimeríthetetlen kincsesládájából merítse tartalmát. Kellő mértékben használjuk fel a szlovák és cseh szerzők művelt, tehát a hazai termékeket, hagyományokat táncban, dalban, szóban egyaránt, Rendszeresen használjuk ki és szorgalmazzuk a módszertani Intézmények (Népművelési Intézet, járási népművelési házak stb.) szakmoi segítségét csoportjaink művészeti szintjének emelése érdekében. A könyvvel végzett munka területén az illetékes szervek biztosítják a könyvtárak ellátottságát a szükséges nemzetiségi nyelven írt irodalommal. A könyvek népszerűsítésénél induljunk ki mindig a tudományos világnézet pozícióiból, propagáljuk az elkötelezett hazai és külföldi klasszikus és jelenkori irodalmat. Itt is helyezzük előtérbe azokat a műveket, amelyek elkötelezetten ábrázolják közös harcunkat az elnyomók ellen és a nemzetek és nemzetiségek jelenkori eredményeit méltatják. A könyvkiadás területén a kiadóvállalatok biztosítani fogják a feltételeket a magyar és ukrán nyelvű kiadványokhoz az igényeknek megfelelően. Folyamatosan biztosítani fogják a politikai, társadalomtudomány! és szakirodalom magyar nyelvű kiadását. A szlovák kiadóvállalotok nagyobb teret biztosítanak majd a hazai magyar és ukrán irodalom legjobb alkotásai szlovák nyelvű kiadásának. A könyv behozatali politikájában olyan politikát teremtünk, hogy az elégítse ki o magyar és ukrán anyanyelvű dolgozók sokrétű igényét. Rendszeres könyvkiállítások rendezésével ismertetni könyvpiacunk újdonságait és így megteremteni népszerűsítésük alapjait. Ezen feladatok nem szervezetünk feladatai, de az igények támasztása, kialakítása és mindaz, amit eddig a könyvvel való munka területén végeztünk és szorosan összefügg a könyvkiadással, az a mi feladatunkat is képezi. • Ügy tudjuk, a nemzetiségi műemlékek védelmével Is foglalkozik a rendelet. Mik a feladatok ezen a téren t A nemzetiségi műemlékek gondozását, rekonstruálását, védelmét szintén tárgyalja a rendelet, s felelőse a műemlékvédő hivatal. Segítsük ezek esetleges feltárását, reutaurólását, természetesen azokat, amelyek össztársadalmi céljainkat és érdekeinket szolgálják. Különös figyelmet kell szentelni a nemzetiségek forradalmi hagyományai műemlékeinek és azoknak a műemlékeknek, amelyek a szlovák és magyar nép közös harcának állítanak emléket. Ezek hatását, méltatását fel kell használnunk nevelési céljaink eléréséhez. A kutatás, gyűjtés előfeltételeit meg kell teremteni az illetékes szerveknél (Szlovák Tudományos Akadémia), hogy tudják teljesíteni a nemzetiségi kultúra, a tudomány, az irodalom, a nyelv, a tárgyi kultúra területén végzendő gyűjtéseket, feladatokat, kutatásokat, Természetesen szervezetünk ebben a munkában a jövőben is részt kíván venni, különösen a szellemi kultúra gyűjtésében. A ml munkánkban ez nem jelent változást. Tovább akarjuk folytatni az eddig végzett munkánkat és mindent megteszünk a színvonal emelése érdekében. Együtt kell munkálkodnunk oz összes szervvel és szervezettel, amelyek e rendelet értelmében feladatot kaptak. Hol javaslatainkkal, hol segítségünkkel kell támogatnunk e nagyon hasznos rendelet kivitelezését. Meggyőződésem, hogy valóraváltásáva! pártunk nemzetiségi politikáját realizáljuk. 0 Befejezésül hallhatnánk valamit a nemzetiségek műveltségi szintjérőlt A középiskolai szakképzettség területén az ukrán nemzetiségű dolgozók 7,3%-al vannak képviselve, a főiskolai képzettséggel rendelkezők aránya pedig 3,6%, mindkét esetben ez magasabb, mint a szlovákiai átlag. Nem ilyen kedvező a helyzet a magyar nemzetiségű dolgozók műveltségi szintjénél. A szakközépiskolai végzettséggel rendelkezők csupán 3,47 %-ot tesznek ki a 6,43%-os szlovákiai átlaggal szemben, a főiskolai végzettséggel rendelkezők nem egész egy százalékot tesznek I a 2,14 %-os szlovákiai átlaggal szemben. A számok azt mutatják, hogy van mit tennünk nekünk is. Többet kell foglalkoznunk fiataljaink tanulásvágyának kialakításával, a továbbtanulás problémáival és mindennel, ami előremozdítja a magyar nemzetiségű dolgozók műveltségi szintjét. Ez az előfeltétele a már kimondott alapfeladatoknak, a sokoldalúan képzett szocialista ember kiművelésének. A CSEMADOK Központi Bizottságinak képes hetilapja. Megjelenik az OBZOR kiadóvállalat gondozásiban. Főszerkesztő: Major Ágoston. Főszerkesztőhelyettes: Ozsvald Árpád. Telefon: főszerkesztő: 341-34, főszerkesztő-helyettes: 328-64, szerkesztőség: 328-65. Szerkesztőség: 890 44 Bratislava, Obchodná u. 7. Terjeszti a Posta Hfrlapszolgilata. Külföldre szóló előfizetéseket elintéz: PNS — Ostredná expedícla tlaíe, 884 19 Bratislava, Gottwaldovo nám. 48 VII. Nyomja a Víchodoslovénáké tlaélarne, n. p„ KoSice. Előfizetési dij negyedévre 39.— Kés, fél évre 78,— Kés, egész évre 156,— Kés. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és levélkézbesitő. INDEX: 454 32. Nyilvántartási szám: SÜTI 6/46. Címlapunkon P. HaSko, a 24. oldalon Prandl Sándor felvétele