A Hét 1974/2 (19. évfolyam, 27-52. szám)

1974-11-15 / 46. szám

Lovicsek Béla HOSSZÚ ÉJSZAKA m Az őrnagy még azon a hajnalon összeköttetésbe lépett a főparancs­noksággal. Beszámolt a helyzetről és további utasítást kért. A főpa­rancsnokság egyet értett azzal az elképzelésével és javaslatával, mi­szerint a legrövidebb időn belül el kell hagyni a tábort, amelyről a németeknek most már pontos in­formációik vannak, és minden pil­lanatban jól előkészített támadást indíthatnak ellene, ami esetleg a partlzénegység teljes megsemmisü­lését jelenthetné. A főparancsnokság fél órányi ta­nácskozás után kiadta az utasítást: azonnal megkezdeni az elvonu­lást... s megadták az új tábor pontos helyét is — mintegy negy­ven kilométernyire a régitől. Az utasítás szerint azonnal — az új tábor kiépítése után — akcióba kell lépni a vasúti összekötőnek és a rá­diós lánynak. További pontos utasí­tást, Valamint a két összekötő be­építését az új tábor közelében mű­ködő megbízott, J. K. erdész intézi, aki néhány napon belül személye­sen jelentkezik a táborban. Jelsza­va: „Magasan áll a nap“ ... Válasz: „Mert derült az ég..." A „költözködés“ négy napot és négy éjszakét vett igénybe. Kegyet­len négy nap volt. Talán soha sen­ki nem fogja elfelejteni. Az emberek teljesen kimerültek a sok teher cipelésében. Semmit sem hagyhattak hátra, mindenre szükségük volt: élelemre, lőszerre, robbanó anyagra, fegyverre, háló­zsákra ... Szerencséjükre az időjárás ked­vezett. Nem havazott, hideg sem volt. A közelgő tavasz érződött már a levegőben. A sebesültek és a lábadozók síny­lették meg legjobban az utat. Te­hetetlenségükben a fogukat csikor­gatták és káromkodtak: a társaikat sajnálták, hogy csak a terhűkre vannak. Az egység tagjainak nagyobbik része a fiatal németet legszíveseb­ben a pokolba küldte volna. Maga a parancsnok is sokat töprengett, mi legyen a sebesülttel. Mielőtt azonban végleg döntött a sorsáról, beszélt vele. — Gondolkodtál-e azon, mi lesz veled? — Nem tudom — vonta meg a vállát. — Ha itt hagyunk, esetleg el­pusztulsz, föltéve persze, ha a tár­said nem találnak rád időben — mondta az őrnagy. Viszont, ha rád találnak, nem bjiztos, hogy meg­­úszod ép bőrrel. Jó kis kutyaszorí­tóba kerültél, látod... — Kis szü­netet tartott, majd így folytatta: — Nézd, van már köztünk francia, magyar, lengyel, orosz, és hát ter­mészetesen szlovák... német azon­ban még nincs. Mihez értesz? — Mesterlövész vagyok. — Ilyen fiatalon? — Igen. Már tizenötéves korom­ban versenyt nyertem. — Értem. — bólogatott az őrnagy. — Magadnak kell döntened — mondta még s várta a fiú válaszát. — Ha lehet, közietek maradok. — Tudod, hogy mire vállalkozol? — Igen. — Akkor azt is tudod, nyilván, hogy innen visszaút nincs! Sok munkájukba került, amíg az új táborhelyen úgy ahogy berendez­kedtek. Alig fejezték be a munkát, tavaszi zápor szakadt a nyakukba. Villámlott, mennydörgött, kísérte­tiesen zúgtak a fenyvesek. Mintha földöntúli erők szabadultak volna el a hegyekben. Mondták is a parti­zánok — különösen az idősebbek —, hogy alig-alig emlékeznek ilyen ko­ratavaszi égiháborúra. Ilyenkor még hóviharok tombolnak a hegyekben. Másnapra lehűlt a levegő, szinte belevacogott a foguk. Később szál­lingózni kezdett a hó. Megérkezett az erdész. Jó ötve­nes, nagydarab, pirospozsgás arcú férfi, tele energiával, életerővel. Távcsöve a nyakában lógott, puská­ja meg hanyagul a vállára vetve. Oldalán duzzadt bőrtáska fityegett. Az erdész csakhamar az őrnagy­hoz került, aki már napok óta vár­ta. Bár, ha egész őszinte akar lenni, titkon abban reménykedett, hogy nem jön: sajnálta a lányt meg a klskatonát. Magának sem vallotta be, miért. Az erdész egy üveg szilvóriumot húzott elő a táskájából és a parancs­nok elé tette a hamarjában össze­tákolt asztalra. Az őrnagy a pálin­kát dicsérte, az erdész meg az ügyes­kezű partizánokat, akik aránylag rövid idő alatt tábort vertek. Ittak, rágyújtottak. — A két emberért jöttem — tért rá az erdész rögtön a tárgyra. — Egy akció előkészítéséről és végre­hajtásáról van szó. Az a helyzet, hogy a németek nagy csapategysé­geket vonnak össze, muníciót hal­moznak fel. A fő vasúti vonalakon állandóan áramlik a front felé az utánpótlás. A mi feladatunk az, hogy zavart keltsünk a németek közt a vasútvonal és a felhalmozott muníció felrobbantásával. — Értem... —- bólogatott az őr­nagy. — És mi lesz az én két em­beremnek a feladata? — Ebben a városban — mutatott az erdész az előttük szétterített tér­képre —, a háromszázegyes ház pin­céjében van élhelyezve az adó-vevő, és a német főparancsnokság tele­fonközpontjába bekötött lehallgató készülék. A lány beszél németül. Feladata egyrészt a lehallgatott ér­tesülések továbbítása, másrészt a vasutas fiú által hozzájuttatott anyagnak a továbbítása ... Egyéb­ként nekik kettejüknek még vélet­lenül sem szabad találkozniuk. Az anyag átvételét és átadását a ház tulajdonosa, Mária nővér intézi. Idő­sebb hölgy apácaruhában. — S a fiú honnan, kitől kapja az anyagot? — A fiú a szomszédban lesz el­helyezve. Neki az lesz a feladata, hogy minden reggel és este hatkor kimegy az állomásra, és a 3435-ös számú mozdony vezetőjétől átveszi a jelentést. Veszélyes feladat: a vá­roska hemzseg a németektől... — Az én két emberem visszake­rül még hozzám? — Nem tudom... de nem hiszem — felelte az erdész. — Ha megindul a tavaszi támadás és előrelódul a frontvonal, csakhamar felszabadul az egész ország, kötve hiszem, hogy szükség lenne még rájuk... Majd ... a civil életben, akkor igen. Sok munka vár itt mindnyájunkra. — Mikor indultok? — kérdezte még az őrnagy. — Itt éjszakázom ... csak hajnal­ban indulunk... — mondta az er­dész és lefeküdt. Nyomban el is aludt. Jó idegzetű, egészséges ember lehet, gondolta az őrnagy magában, de nem szólt semmit. Kihez is szólt volna, hiszen az erdész már javá­ban hortyogott... Az őrnagynak mindig elszorult a szive, ha egy-egy emberétől el kel­let válnia. Most sem volt ez más­képpen. Járt fel s alá, morzsányi álom sem volt a szemében. Egyik cigarettát a másik után szívta, néha kortyintott az italból, pedig érezte már a hatását, kissé kóválygott a feje. De most jó is volt ez a könnyű bódultság, ez az agyat zsibbasztó tompaság. Hirtelen elhatározással köpenyét a vállára borította és az erdélyi lányhoz ment. Zsuzsa mély álomból ébredve, riadtan nézett a parancs­nokra. — Mi történt? — kérdezte. — Va­lami baj? — Ahogy vesszük — mondta az őrnagy. — Hajnalban indultok. A lány szeméből nyomban kipe­regtek az álom morzsái, s helyük­be valami megmagyarázhatatlan szomorúság és bánat költözött. — Igen, igen... — suttogta — ér­tettem ... — Szóval... úgy készülj, hogy hajnalban indultok és ... és aligha találkozunk már az életben.., — Elhallgatott. Sok mindent el akart még mondani a lánynak. Szerette volna megköszönni a munkáját, az áldozatkészségét, egyszóval min­dent ... És azt is szerette volna megmondani neki, hogy találkozá­suk első pillanatától tetszik, hogy szereti... — Vigyázzatok egymás­ra ... és járjon sikerrel a munká­tok. Jó éjszakát! Az őrnagy a lánytól a fiúhoz ment, aki olyan mélyen aludt, hogy alig bírta életre rázni. — Ügy készülj, fiú, hogy hajnal­ban indultok. — Igen, igen... — mondta bam­bán, de még mindig nem értette teljesen, miről van szó. Jól látta ezt az őrnagy, ezért hát megismételte: — Szóval hajnalban indultok... Valahogy ez a fiú is a szívéhez nőtt. Talán azért, mert egy kicsit a saját fiára emlékeztette. Egy kicsit apa volt, nem csak parancsnok. Ap­ja mindenkinek —, korra való te­kintet nélkül —, aki hozzája tarto­zott. Mennyire elérzékenyült, fene vinné el a szilvóriumot. Aztán fér­fias, kemény mozdulattal megvere­gette a kiskatona széles vállát. — Vigyázzatok egymásra. Nekünk túl kell élnünk a háborút! Kötelessé­günk! ... Hát járjatok szerencsé­vel!... Jó éjszakát! A fiú szeméből most már teljesen kiröppent az álom: az őrnagy mele­gen búcsúzik tőle, ő meg csak néz a bamba szemével, s egyetlen szót sem szól, villant át az agyán. — Kaphatnék egy cigarettát? — szólt jobb ötlet híján a távozó őr­nagy után. Az őrnagy visszajött, zsebéből elő­vett egy gyűrött dobozt és az egé­szet átadta a kiskatonának: négy­öt cigaretta lehetett benne. Mielőtt bármit is szólhatott volna a fiú, a parancsnok elment, meg sem köszönhette a cigarettát. Kor­holta magát. Felhúzott térddel ült a prices kö­zepén és füstölt. A sötétben fel-fel­­izott a cigaretta parazsa, mint lan­gyos nyári éjszakákon bokrok alján a szentjánosbogarak. Fújta, fújta maga elé a füstöt és a hajnali in­dulásra gondolt, mert most már semmi másra nem tudott gondolni, csak az új feladatra, meg a lányra, akivel együtt lesz, együtt dolgozik, s akinek talán egyszer lesz alkalma megmondani, hogy szereti... Hajnalban útrakészen várta az in­dulást. Hallgatagon ült a priccse szélén. Körülötte a társai még mé­lyen aludtak. Egyedül ő virrasztóit meg a tanító, aki most óvatosan lépkedve a sötétben hozzáment és leült melléje. — Hová készülsz? — kérdezte csendesen. — Lakodalomba — felelte a fiú egykedvűen. Ebből a válaszból megértette a tanító, hogy különleges feladatról van szó, ami senki másra nem tar­tozik, csakis a fiúra. — Vigyázz magadra, fiam... Jól véss mindent az agyadba és a szí­vedbe, hogy majd egyszer számot adhass mindenről, ami történt, amit ml tettünk itt közösen: szlovákok, szovjetek, magyarok, franciák és a többi barátaink... Ennek a nem­zetköziségnek a szelleme kísérjen egész életedben... Isten veled, fiam! — Kezet fogott és visszatapogató­zott a helyére. Jó, hogy sötét volt és nem látta senki, hogy a kiskatona szeme tele­szaladt könnyel. Így csak önmaga előtt szégyenkezett, mert melyik fér­fiember nem szégyellt a könnyeit? Elöl ment az erdész, nyomában a lány, s a fiú zárta a sort. Hosszú és nehéz volt az út. A fiú néha meg­kérdezte az előtte lépkedő lánytól: — Bírod? — Bírom — jött nyomban a vá­lasz. Már teljesen kivirradt. A korai napsugár, mint véres csík, be-benyilalt a fák közé. Tavaszvá­rón fütyültek a madarak. Néha für­ge mókus villant el előttük. Déltájban értek az erdészlakhoz, amely egy tisztás szélén, a lombok alatt húzódott meg szerényen. Ké­ménye vendégvárón füstölt. Borjú­­nyi nagyságú, hófehér szőrű komon­dor futott eléjük aprókat vakkant­­va, jobbra-balra csapkodva a farát és a nagy bozontos farkát: a barát­­kozás jeléül. Odabent idős, fehérhajú néni vár­ta és fogadta őket szives szóval, te­rített asztallal. Egy üveg pálinka is állt az asztal közepén. — Édesanyám — mutatta be az erdész a nénit. — Feleségem, csa­ládom nincs. Az ebéd kiadós és ízletes volt, a pálinka meg méregerős, majd meg­fojtotta őket, különösen a lányt. Délután az erdész aprólékosan el­magyarázta a feladatukat. Mikor mindent tudtak, amit tudniok kel­lett, a fiú vasutas ruhába öltözött és névre szóló igazolványt kapott. A lány szintén új, városias ruhával cserélte fel a régit. Most látszott csak igazán, milyen csinos és von­zó teremtés. Ruhájához jól szabott tavaszi kabát is járult. „Felszere­léséből“ nem hiányzott a női táska sem, benne az igazolvány, kölni, rúzs, zsebkendő miegymás. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom