A Hét 1974/2 (19. évfolyam, 27-52. szám)

1974-11-08 / 45. szám

Az a puszta tény, hogy a náci gé­pezet egy csavarja vagy, még nem biztos, hogy teljesen elaljasított és kivetkőztetett emberi mivoltodból. Nem biztos, hogy minden fenntartás nélkül közösséget vállalsz azzal a „német csizmával“, ami letiporta Európát. .. Én, fiú, hiszem és állítom: terem­tésre és alkotásra született az em­ber, nem pedig arra, hogy gyilkol­jon! Én sem, te sem... Fiatal vagy, alig húszéves. Nem igaz, hogy ne lettek volna gyerekko­rodban vágyaid és álmaid, amelye­ket szerettél volna megvalósítani. Nem igaz, hogy te arra születtél, hogy itt járj a szlovák hegyekben és emberekre vadássz. Nem lehet igaz, hogy te mindazzal egyet értsz, ami itt történik! Az őrnagy lehajtotta a fejét, bele­túrt a fekete szakállába, majd tovább folytatta: — Ha magányos óráinkban felné­zünk a csillagos égre, mert felné­zünk: én is, te is. Mert kell, hogy az ember valahol, valamiben ke­resse és megtalálja az otthont... jobb híján a csillagokban, a na­gyon távoliakban, fiam, meg a féltve őrzött emlékeiben ... És a le­­ningrádi eget látom odafenn, te meg a berlinit vagy a münchenit... Én Csajkovszkij muzsikáját hallom a fülemben, te meg talán éppen egy Goethe verset ízlelgetsz a nyel­veden ... Én azon a távoli csillag­szekéren a feleségemet látom, amint járja a rettentő nagy égboltozatot, te meg a kedvesedet, akivel pillan­gót kergettél a réten, vagy a hang­versenyen ültél összefonódott ujjak­kal ... És most itt ülünk egymással szemben. Két ember, paradox mó­don két ellenség. Mindketten az éle­tünkért verekszünk. Én a makacs kérdéseimmel, te meg a konok hall­gatásoddal. De ne feledd, fiú: az én kérdéseim a jövőt szolgálják, a te hallgatásod meg a pusztulást jelen­ti .. . És most felteszem a kérdést: érdemes-e hallgatnod!? A fiatal német hosszú hallgatás és mérlegelés után megszólalt: — Tessék, kérdezzen! Az őrnagy rágyújtott. — Csak ketten jöttetek? — Igen. — Miért csak ketten? — Két embernek könnyebb kö­vetni egy embert, mint egy egész szakasznak. — Hogyhogy nem tévesztettétek szem elől a női ruhába öltözött ala­kot anélkül, hogy észre vett volna titeket? Hosszabb szünet után válaszolt a német: — Mert ő tudta, hogy mi követ­jük. — Nem egészen értem — vonta fel szemöldökét az őrnagy. — A női ruhába öltözött alak a mi emberünk — mondta a német. — Nemcsak azt tudta, hogy követ­jük, hanem ágak tördelésével jel­zést is hagyott maga után. — Jól sejtettem ... — # jegyezte meg a parancsnok, s a lányhoz for­dult. — Lém, ezúttal sem hagyott cserben a megérzésem, vagy inkább a szemem, illetve mind a kettő... — Miért, miből sejtetted? — kér­dezte a lány. — Az a mi mákvirágunk elfelej­tett megborotválkozni, már pedig ilyen vállalkozásba kezdeni a siker legparányibb reményében csak fris­sen borotvált arccal lehet.. . Kö­zönséges, elemi hibát követett el. Nem annyira agyalágyultak a né­metek, hogy ne vették volna észre első pillantásra az illető borostás állát. Nem vették észre, mert nem is akarták — mondta az őrnagy. Logikus következtetése meggyőzően hatott. Annak ellenére a lány mégsem értett egyet vele: — Hátha tévedsz? — Kizárt dolog ... Miből gondo­lod? — Hátha csak félre akar vezetni bennünket ez a tejfeles szájú né­met? — Nem hiszem ... Azzal úgysem terelheti el a lényegről a figyelmet. Különben rövidesen meggyőződünk az igazságról. Majd próbára tesszük — mondta az őrnagy, s ismét a né­methez fordult: — Mi volt a parancs? — Felderíteni a partizánegység pontos helyét, aztán ... — Aztán? — Nagyobb erő összevonásával kifüstölni és megsemmisíteni. — Milyen nagyobb erőre gon­dolsz? — Elsősorban létszámfölénye, ne­héz fegyverek bevetésére, esetleg néhány repülő támogatására. — Mit gondolsz, fiú, ilyen tere­pen számíthat-e sikerre a német parancsnokság? — Feltétlenül. — Mire alapozod a biztos állítá­sodat? — Ha az ellenség fészkének a he­lye pontosan ismert, s ha ráadásul pontosan ismert a létszáma és a tűzereje is, akkor egy pillanatig sem lehet kétséges a vállalkozás ki­menetele — felelte a német világo­san, magabiztosan. Az őrnagy elgondolkodott: — Mit gondolsz: a társad vissza­jut az egységéhez? — Ha félútig eljut, akkor bizto­san jelentést tehet a parancsnok­nak. — Miért félútig? — Ott egy negyven tagú csoport várakozik ránk . . . természetesen harci készenlétben. Az őrnagy felpattant a helyéről. Idegesen járt fel s alá. Ez a fordu­lat váratlanul érte. Most már nem­csak az idegesítette, hogy egérutat nyerve a német pontos jelentést ad­hat a parancsnokának, hanem in­kább a tíz emberének a sorsa ag­gasztotta, akik üldözés közben tel­jesen megfeledkeznek az óvatosság­ról és így könnyen belefuthatnak a németek gyűrűjébe, ami végzetes lehet a számukra. Most mit tegyen? Küldjön utá­nuk erősítést? Késő. Túl sok időt vesztettek. Tehetetlen dühében na­gyot káromkodott. Meglepetten nézett rá a lány. Az őrnagy haragja most a női ruhába öltözött árulóra irányult. Kiadta Zsuzsának a parancsot, hogy öltöztessék át a gazembert, sorakoz­zon föl az egység, s az áruló is áll­jon közéjük. A lány elment. Néhány perc múl­va visszatért és jelentette, hogy a parancsot végrehajtották. — Ráismernél-e az illetőre? — kérdezte a némettől. — Természetesen — válaszolta. —I Nem egyszer láttam őt a faluban meg a parancsnokságon. — Gyerünk! — mondta az őr­nagy, miközben az ajtó melletti szegről leakasztotta a tárcsás gép­pisztolyát és a vállára vetette. A németet egy idősebb partizán támogatta ki a bunkerből. Feszült pillanatok következtek. Mikor a fiatal német az iménti „menyecske“ elé bicent és az arcá­ba nézett — hasogató, nyilaló fáj­dalma ellenére —, elmosolyodott: — ö az — mondta egykedvűen. Fitymáló gúny és alig észlelhető megvetés ült az arcán. — Nem igaz!... Hazudik!... — ordított fel a férfi rossz sejtéssel. Ide-oda járt a szeme, mint a ketrec­be zárt vadé. — Nem igaz, hazu­dik! A többiek ugyan nem tudták, hogy miről van szó, de abban a pillanatban sok mindent sejtettek és megértettek a történtekből. Meg­vető pillantások közepette hördül­tek fel, kis híján nekiestek a kia­báló, tiltakozó, majd meg könyörgő férfinak. Az őrnagy csendre és nyugalom­ra intette az embereket. — Mi nem igaz? — fordult kér­désével a remegő emberhez. A hangja csendes volt, alig hallották a sor végén állók. Bár csendes és halk volt, mégis több szenvedély és fenyegetés izzott benne, mintha tor­­kaszakadtából ordított volna. Talán ettől a hangtól, talán a nagy rémülettől, torkára fagyott a szó. Tátogott, hápogott, mint a partra vetett hal, de egyetlen értel­mes szót sem tudott kimondani. A sor megmozdult és félkörré görbült. Mindenki döbbenten és megvetéssel nézte a remegő, tátog'ó embert. Az őrnagy felemelte a kezét: — Menj! — mondta. A férfi nem mozdult. Mintha gyö­keret eresztett volna a lába. — Menj! — ismételte az őrnagy, de most már ordítva. Az ember megmozdult. Kilépett a sorból. Tétován, segélykérőn körül­nézett, aztán elindult. El, kifelé a táborból. Előbb lassan, bizonytala­nul lépkedett, hátra-hátranézett, majd mind jobban szaporázta a lé­pést, végül futásnak eredt. Szinte röpítette a félelme és a reménye: talán megússza ép bőrrel... Az őrnagy kezében megszólalt a géppisztoly. A férfi futása megtor­pant, két karját szétcsapta, meg­fordult a tengelye körül és elvágó­dott. A sziklák között csapkodó vissz­hang is elült. Akkora csend borult a táborra, mintha megsüketült vol­na a világ. Alkonyodott, majd leszállt az est. Az őrnagy egyre idegesebben nézte az óráját. Rossz sejtések gyötörték. Magához hivatta az erdélyi lányt. — Valami jó erős nyugtató kelle­ne — mondta a homlokát ütögetve. — Nincs véletlenül a gyógyszerek között? — Van — felelte a lány —, a nyugtalanság okát azonban a gyógy­szer úgysem szünteti meg. Hozzak? — Kérek! Kilenc óra tájban végre történt valami: visszatért a tíztagú csoport két tagja — a kiskatona, hátán a cigányképűvel, a Hosszúval, aki tü­dőlövést kapott s rengeteg vért vesztett. Alig volt már benne é­­let... A fiú is elvágódott a kime­rültségtől, mint a kidöntött fa. — Mind ... mind odavesztek — suttogta alig hallhatóan s elveszí­tette az eszméletét. Sajnos, jól sejtette, gondolta az őrnagy, aki leverten és keserűen állt a két ember fölött. Minden úgy történt, ahogy megérezte. — Életben marad? —. kérdezte a lánytól, aki a sebesülttel foglalko­zott. — Nem tudom... ha kórházba szállíthatnánk... ha vért kaphat­na ... talán... de még akkor sem biztos... úgyszólván minden vére elfolyt... Hajnalban meghalt. Mikor kivitték a barakból és a kiskatona az üresen maradt priccs­­re nézett, könnybelábadt a szeme. — Én mindent megtettem érte — mondta ma’ga elé. — Nyugodj meg — csillapította őt a lány. — Te semmiről sem te­hetsz ... Más a saját bőrét mentet­te volna, te pedig... te pedig nem hagytad cserben a barátodat. .. Igyál egy kis vodkát, és ne gondolj semmire, vagy ha gondolsz is, hát arra gondolj, hogy mindent meg­tettél érte, amit ember megtehetett. Jól láttad és tudtad, hogy menthe­tetlen, és te mégis megpróbáltad a lehetetlent... és ez nagy dolog ... — ö is megtette volna értem, o­­lyan ember volt, akire mindig le­hetett számítani. — Lehetett... — mondta a lány —, lehetett... — ismételte. Legszívesebben ő is sírva fakadt volna, dehát neki fékeznie kellett a könnyeit, nagy szükség volt a biz­tató, bátorító és megnyugtató sza­vaira. Virradt már, mikor a lány el­ment a fiú mellől. Helyére a tanító ült. A fiú ránézett, amiből a taní­tó kitalálta a kívánságát. — Csavarjak egy cigarettát? — Igen — mondta a fiú. Rágyúj­tott. — Mintha ólomba öntöttek volna. — Elhiszem, miért is ne hinném — mondta a tanító. — Jól kipihe­ned magad és erősebb leszel, mint valaha. Csend. — Szörnyű volt — mondta a fiú sokára. Nem és nem bírt szabadul­ni nyomasztó élményeitől. — Már­­már beértük a menekülő németet, amikor minden oldalról megszólal­tak a fegyverek... Ügy megzava­rodtunk, azt sem tudtuk, merre forduljunk, hová lőjünk. Körülöt­tünk fütyültek, vijjogtak a golyók, pásztázták a havat, bokrokat, s úgy pattogtak a fák derekán, mintha ezer fakopács dolgozott volna... Itt is felbukik valaki, amott is. .. jajgatás, segélykérés... mi ketten hátrálva tüzeltünk, hol magunk elé, hol balra, majd meg jobbra... pokol, földindulás ... aztán elhall­gatott a társam géppisztolya is. Odanézek, hát egy fa tövében ösz­­szegömbölyödve hörög, a szájából ömlik a vér, a mellén is locsog a ru­ha a vértől. . . Magam sem tudom, hogyan kerültem vissza . .. Ha ke­resztre feszítenének sem tudnám megmondani... És minden hiába volt: a német célba ért, az embe­reink odavesztek... (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom