A Hét 1973/1 (18. évfolyam, 1-26. szám)

1973-01-19 / 3. szám

Január 21-én ünnepeljük Madách Imre szüle­tésének százötvenedik évfordulóját. Alsó­­sztregován született, régi nemesi család sar­ja. Egyik őse, Madách Gáspár, szintén költő volt a XVII. században. Madách kora ifjúságától vonzódott az irodalomhoz. Lantvirágok címmel ki is adott egy szentimentális hangulatú verseskötetet, melyet édesanyjának ajánlott. A korabeli költői hatásokat (Bajza, Kölcsey) magukba olvasztó eléggé kiforratlan versek nem hoztak különösebb sikert és nem mutatták a költő későbbi művészi erejét. Ezután majdnem húsz évig, Az ember tragédiája megjelenéséig, nem is jelent meg nyomtatásban alkotása. Pedig állandóan írt, versek helyett inkább drámákat. A pályázatokon, ahová beküldte, nem értek el jelentős sikert, és önkritikái érzéke vissza-MADÁCH IMRE riasztotta a kiadásuktól. Drámáiban régmúlt törté­neti eseményeket dolgozott fel (Commodus, Nápolyi Eridre, Csák végnapjai stb.), de ezeken a műveken is átizzik korának feszült politikai légköre. Jogi tanulmányai elvégzése után visszatér szülő­földjére, ahol előbb Nógrád megye tiszteletbeli al­jegyzőjévé, később táblabíróvá választják. A me­gyében élénk politikai és társadalmi életet él. A gyűléseken reformokat sürget, szenvedélyesen síkra száll a nemzeti függetlenségért. Egy bálon megismerkedik és beleszeret a nógrádi alispán szép unokahúgába, Fráter Erzsébetbe. A vígkedé­­lyü, szépséges hajadont anyja és barátai tiltakozása ellenére feleségül veszi. A házasság első évei boldo­gan telnek el. Betegsége megakadályozta, hogy részt vegyen a magyar szabadságharcban. Kora ifjúságá­tól tűdé- és szívbaj kínozta. Az önkényuralom ide­jén csesztvei birtokán politikai menekültet rejteget — Kossuth titkárát, Rákóczy Jánost. Besúgják, és az osztrák hatóságok elfogják Madáchot. Előbb a po­zsonyi vízikaszárnyában, majd Pesten raboskodik. Az amúgyis nagyon beteg költőt a börtön még job­ban megviseli, egészségét aláássa. Feleségéről is rossz híreket kap, azt beszélik, hogy nem állta meg a hűség próbáját. Alig. néhány hónappal a börtön­ből való hazatérése után elküldi magától az asz­­szonyt, három gyermeke anyját. Mély nyomokat hagy lelkében ez a szakítás. Családi életének válsá­ga, a forradalom bukása, e két tragikus momentum adja meg a csíráját a leendő nagy műnek. Mégis majdnem tíz év telik el keserű magányos­ságban, míg lecsitulnak lelkének vívódásai. Túljut a pesszimizmuson és a dolgok egyetemes össze­függéseit keresi. Hozzáfog Az ember tragédiájának megírásához. Egyik levelében művészi szándékát már optimista módon magyarázza Erdélyi János­nak: „Igaz, hogy mindenütt megbukik... (Ádám). azért mégis fejlődése mindig előbbre és előbbre ment, az emberiség haladt, ha a küzdő egyén nem is vette észre.“ A drámát Madách először Arany Jánosnak küldte el, hogy mondjon bírálatot róla. Aranyi megragadta a mű költői ereje, drámaiassága és eredetisége. Vál­lalta, hogy a kisebb formai és nyelvi hibákat kija­vítva, sajtó alá rendezi. A javításokat Madách-hoz intézett levelében így indokolja: „... hogyha igy, amint van, sajtó alá kerülne is, okos ember önkénte­len élösmerné, hogy nem közönséges íróval van ügye. De én azt is lehetőleg eltávolítni akarom, hogy a nemokos kapcáskodjék bele ...“ Az ember tragédiája tizenöt színből álló drámai költemény. Az első és utolsó szín a dráma kerete. A többi színben Lucifer végigvezeti az első ember­párt a történelem különböző korszakain. Egy pilla­natra fellebbenti a fátylat az emberiség jövőjéről, hogy Ádámot kétségbeesésbe kergesse, hogy meg­mutassa a történelem dicső eszméinek hiábavalósá­gát, az élet céltalanságát, és ennek tudatában az embert öngyilkosságba hajszolja. De az élet elpusz­títhatatlan ösztöne erősebb. A küzdelem, a cselekvés nem lehet hiábavaló: A cél halál: az élet küzdelem, S az ember célja a küzdés maga. Örök emberi problémákat fejez ki. S éppen ezért vált Madách műve a világirodalom szerves részévé, mint Goethe Faustja vagy Dante Isteni színjátéka. Az ember tragédiáját számos nyelvre lefordítot­ták. Csehül Ján Vrchlicky, szlovákul Hviezdoslav tolmácsolta mesteri módon. A világ szinte vala­mennyi számottevő színpadán játszották és játsszák ma is. „ ... A nemzeti klasszicizmus utolsó nagy állomá­sa. Ami utána jön, már csak annyi, mint mikor a repülőgép, miután leszáll, még egy ideig tovább fut, mert hajtja a holt erő." — írja róla Szerb Antal és ézzel mintegy összegezi a múlt század második felének irodalmi törekvéseit is. Születésének százötvenedik évfordulója alkalmá­val kegyelettel emlékezünk rá, akinek műve túllép­te az országok határait, művészete, problematikája a világirodalom nagyjai közé emelte. , (ozsvald) • • Ünnep a faluban Egyszer mi is megöregszünk címmel rendezett sikeres CSEMA­­DOK-rendezvényt Jablonea, a Szilicei-fennsík egy kicsi faluja, amelyet úgy eldugnak a dombok és a hegyek, mint kérők elől édesanyja a szép lányt, ha csú­nya is van még a háznál... Maga az ötlet Csobádi Béláné tanítónőnek, a CSEMADOK helyi , szervezete elnökének a fejében született meg. Mint mondta: az elismerés hangján kell szólni az öregekhez, hadd tudja a jelen if­júsága is, milyen körülmények között éltek a felszabadulás előtt a mostani nyugdíjasok, pihenésre térő öregek. A valaha 'Sudár^ termetű pa­rasztlányok, piros arcú délceg le­gények tartása elvesztette rugal­masságát. Lépéseik nehezek let­tek. .. Sok közülük munka híján kivándorolt. Akik itt maradtak, becsületesen kivették részüket az ország építéséből, s megérdemel­ten élvezik társadalmunk humá­nus gondoskodását, a biztos meg­élhetést jelentő nyugdíjat. Ünnepre készült az egész falu. Hiszen az öreg fák árnyékában sok az unoka: óvónők, mérnökök, orvosok, technikusok, szakmunká­sok. Hajdani kisgazdák, szénége­tők, sommások unokái, „Ahogy nőnek az árnyak, Ahogy fogynak az esték, Ügy fáj jobban és jobban Az eljátszott öregség." — írta egykor Ady. A jablon­­cai öregeknek is fáj, hogy néha már napáldozatukrá is kell gon­dolniuk. De jó és emberi, hogy megemlékeznek róluk. A műsort adó unokák: tanulók, diákok, avagy idősebbek, értékes szava­latokkal, köszöntőkkel s énekszá­mokkal üdvözölték a kultúrház­­ban ünneplésre meghívott örege­ket. A középkorúak azon fáradoz­tak, hogy a műsor utáni vendég­látás a lehető legjobb legyen. A cél: örömet varázsolni a baráz­dált arcokra! Hogy ez sikerült, ebben nagy része van Iván Jolán és Szabó Sarolta óvónőknek, va­lamint Cseh Klára, Cseh Valéria és Gees Edit diáklányoknak. E kö­vetésre méltó akcióból a Nőszö­vetség és a hnb is kivette a ré­szét. Polgári Géza hnb-elnök me­leg szavakkal köszöntötte az ün­nepeiteket. Ismertette velük szo­ciális jogaikat, s lehetőségeiket. A téleleji vasárnap délután szép volt, verőfényes. Az esti szürkületben az idős nagyszülők , lélekben megfiatalodva ballagtak / hazafelé. Boldogította őket a tudat: nin­csenek magukra hagyva, az egész falu, az egész társadalom mél­tányolja őket... • A CSEMADOK helyi szerveze­tének elnöke sok esetben bizonyí­tott. Nemcsak példás tanítónő, de szívügye a falu kulturális életé­nek felemelése is. Erről tanúsko­dik például aí Petróleumtól a vil­lanyfényig című műsor, melyben feldolgozta a helyi régi szokáso­kat: fonót, leánykérést, bölcsőda­lokat, rigmusokat és a „Tavaszi szél vizet áraszt“ népdalest is, ezen helyi dalokat énekelte a ki­lenc tagú asszonykórus, megnye­rő szép népviseletben. A közön­ség méltón nagy elismeréssel fo­gadta, sok-sok tapssal jutalmazta produkciójukat. Sok ilyen példamutató kultúr­­társ kellene, mint Csobádi Bélá­né tanítónő. NfiMETH ZSUZSA 10 Hétfc;

Next

/
Oldalképek
Tartalom