A Hét 1973/1 (18. évfolyam, 1-26. szám)
1973-06-15 / 24. szám
V. SZTRONGIN Ma már mindent meg lehet vásá- Tessék mondani, hol vett ilyen jó gyufát? NEVESSÜNK! rolni — Elnézést tanító néni, de nem találtam parkolóhelyet... — Mi akarsz lenni fiacskám? — Ember. Kovács bemegy a patikába, es morfiumot kér. — Sajnálom — mondja a patikus —, de recept nélkül nem adhatok ki mérget. — Ugyan menjen már — mond— Kell neked állandóan takarítanod? ja Kovács —, hát úgy nézek én ki, mint aki öngyilkos akar lenni? A patikus vállat von: — Hát bizony, ha úgy néznék ki, mint ön, én kísértésbe esnék. — Mondd, kérlek, miért olyan kék meg zöld a Mici karja? — Mert mióta egy sofőr a vőlegénye, tele van garázscsípésekkel. Egy apa sétálni megy a kisfiával. Séta közben a gyerek látja, hogy egy borzasztóan kövér ember egy utcai személymérlegen méri magát. A mérleg rossz, és csak tíz kilót mutat. A gyerek erre csodálkozva mondja a papájának: • — Nézd csak, papa, ez a bácsi belül üres! SMT Váratlanul a hatalmába kerített saját méltóságom tudata. Honnan kerülhetett elő? Méghozzá nálam, a tudományos munkatársnál? — gondoltam. — A nagypapádtól örökölted — jelentette ki jóanyám. Szombaton tájékoztattam erről Natasát. — „Saját méltóságom tudata“ — húzta össze a szemöldökét — ez határozottan túl hosszú. És olyan ódivatú. — No és ha SMT-re rövidíteném, jobb lenne? Mit gondolsz? — javasoltam. — Sokkal jobb — derült fel Natasa. — Sőt — olyan titokzatos. Elhatároztuk, hogy az SMT-t mindjárt kipróbáljuk valamelyik vendéglőben a belvárosban. Ott ültünk az egyik asztalnál vagy húsz percet. Fél órát. Senki ránk se nézett. Nyugtalanul kezdtem forgolódni a székemen, összetépdestem egy papírszalvétát. — SMT? — jött rá Natasa. — Az bizony — mondtam a fogam közt szűrve a szót, és odahívattam az üzletvezetőt. — Mi azok előtt a külföldi turisták előtt érkeztünk, őket már ki is szolgálták, tőlünk pedig még a rendelést sem vették fel. — Miről van szó tulajdonképpen? — meresztgette a szemét az ámuló üzletvezető. — SMT! — Ö, elnézést! Jurij, kérlek, gyorsan szolgáld ki az SMT-t! — Az NSZK-beliek előtt? — kérdezte a pincér. — Persze, ők előbb jöttek. A sikeren felbuzdulva hétfőn közöltem Jevgenyij Nyikolajevicscsal, hogy már nem szándékozom továbbra is előkészíteni az anyagot a disszertációhoz. — Aztán miért nem? — csodálkozott a főnök. — Van rá okom. SMT. — SMT? Ahá, valóban . . . nem tudom . . . igen .. . értem . .. Az SMT hire gyorsan elterjedt valamennyi munkatársam körében. — Hogy jutottál hozzá? — kérdezgették. — Protekció, mi? — Bajos megmondani előre, hogy milyen hatása lesz a SMT- nek a szívre — közölte a véleményét Jelena Boriszova, az ökonómus. B-12-esért is majd agyongyúrták egymást az emberek, most meg annyi van belőle, mint a szemét. — Nem tudom, maguk, fiatalok, miként vélekednek róla, nekem azonban vannak némi fenntartásaim — nézett rám sokatmondóan a szakszervezet elnöke, Basuljov. — Túlságosan erős szer. És valóban, felindult voltam, ideges. A legközelebbi gyűlésen szólásra jelentkeztem. — Nekünk, tudományos munkatársaknak, segítenünk kell az önálló tudományos kutatókon. Segítenünk! De nem helyettük dolgoznunk! Osszunk ki a tudományos munkatársaknak önálló témákat. Értsék meg a mi SMT-nket! Nem sokkal ezután Jevgenyij Nyikolajevics hívatott. — Mi van magával? — ordította. — Maga teljesen megbolondult?! Ilyen ügyes fiatalember. Az volt a tervünk, hogy önálló tudományos kutatással bízzuk meg. Kérem, vonja vissza azokat a szamárságokat, amiket mondott. Egy pillanatra beleképzeltem magam az önálló tudományos kutató szerepébe . . . De aztán rögtön jelentkezett az SMT, sóhajtottam egyet, és látomásom eltűnt. De nem panaszkodtam. Most, ha az emberek az autóm iránt érdeklődnek, mosolyogva válaszolok. — Moszkvicsa vagy Zaporozsece van? — kérdezgetik az ismerőseim. — SMT-m van! — Ó! Ez fantasztikus! És könynyen lehet hozzá alkatrészeket kapni? Fordította: SÁGI TÓTH TIBOR 1KÚK ÉS REGÉNYEK VÍZSZINTES: 1. Gergely Márta regénye. 15. Német cirkusz neve. 16. Tapad. 17. Állam Távol-Keleten. 18. Gottwaldov régebbi neve. 20. Azonosak. 22. Tej franciául. 23. Ék! 24. Korszak. 26. Haza.' 28. Trombitahang. 29. Mikszáth Kálmán névjele. 30. Kende Sándor elbeszélése. 32. A múlt idő jele. 33. Női név. 34. Ügynök. 35. Erna Anna. 37. Üj több idegen nyelvben. 38. Égtáj. 40. Kronométer. 41. Egyiptomi napisten. 42. Barlangrész. 44. Hord. 46. Fia arabul. 47. Tiltószó kettőzve. 49. Forog, körben mozog. 50. Idegen sorsjegy. 51. E-betűvel a végén: jenki angolul írva.' 53. Magasnyakú, háromnegyedes blúz-fajta. 54. Az ókorban Nyugat-Európa területén élt, indoeurópai nyelvű népek csoportja. 56. Német ária. 58. Teknőrész. 59. Fiatal ökör. 60. Időmeghatározás. 62. Latin elöljáró; jelentése: előtt. 64. Barlang. 65. Fontos ásvány. 66. Angol világos sör. FÜGGŐLEGES: 1. Házhely. 2. Az öt-tó egyike. 3. Végnélküli róna. 4. Kötőszó. 5. Argon vegyjele. 6. Idegen rummárka. 7. Baklanov G. regénye. 8. Nap angolul. 9. Nem egészen vad. 11. Saját kezűleg. 12. Mely helyen. 13. Termést betakarít. 14. Lemásolt. 15. Dallos Sándor regénye. 19. Mezőgazdasági munkás. 21. Afrikai állam. 24. Női név. 25. Kajak közepe. 26. H. A. A. 27. Szerencséje volt. 30. A Rhőne jobboldali mellékvize. 31. Egyenlő részekben (gör.). 36----- jacta est. 38. Felkapott szokás, gyakorlat. 39. Letesz. 41. Lusta. 43. Ivan Olbracht ismert regénye. 44. Fehér bottal jár. 45. Rövid lokomotív. 46. Volt Szlovákiában. 48. Vetítővászon. 50. Könnyedén lengő, lsjbegő. 52. Egy németül. 54. Város Németországban. 55. Állatok fekvőhelyéül szolgál. 57. Hazai porszívó-gép márka. 59. Három több idegen nyelvben. 61. Vércsoport. 63. Spanyol névelő. 64. Futásra, menekülésre késztet valakit. Beküldendő a vízszintes 1, 30, függőleges 7, és 15. számú sorok megfejtése lapunk megjelenésétől számított 6 napon belül szerkesztőségünk címére: 890 44 Bratislava, Obchodná 7, lehetőleg postalevelezőlapon. Az előző rejtvény helyes megfejtése: „Gyűjtögettem én még mint fiatal, nem is magamért —/ szép galambomért.“ KERESZTREJTVÉNY 14