A Hét 1972/2 (17. évfolyam, 27-52. szám)

1972-11-24 / 47. szám

már sötét van, kívülről nem tudjuk szemügyre venni a házat, belülről, villanyfénynél azonban annál jobban. Sárközi Sándort és feleségét a konyhában találjuk, beszélgetnek, az egyik fiú már lefeküdt, reggel korán megy iskolába, két gyermek a másik szobában tanul. Mintha a falu bármely más újabban épült házába nyitottunk volna be, olyan itt minden. A bútorok szépek, tiszták, negyvenhárom éves családfő tekintetéből sugárzik az értélén. Hét évig volt a hnb tanácsá­nak tagja, a legutóbbi választásoktól pedig kép­viselőtestületi tag. — Rendszeresen eljárok a gyűlésekre — mond­ja az ebédlőben, miközben leülünk az asztalhoz. — Míg tanácstag voltam, én tájékoztattam tár­saimat a péró helyzetéről. Voltak már eddig is szép akcióink (óvoda, napközi építése), s jövőre szeretnénk egy klubhelyiséget építeni a cigány­származású fiataloknak. Ne kerülgessék a falut. A legfájóbb pont a péró. Ügy volt, hogy felszá­moljuk. A mai napig nem történt meg. Igaz, többnyire rokkantak, özvegyek lakják, akik ön­erejükből építkezni már nem tudnak. Mégis, nemcsak a mi szégyenünk a péró, de a falué is. Mi, cigányszármazású képviselők arra törek­szünk, hogy felszámoljuk a múltnak ezt a nagy szégyenfoltját. Sajnos, a cigány fiatalok között vannak rosszak, de az ujjunk sem egyforma. Lehet, a klubhelyiség majd segít. — Magáról és a családjáról is mondjon vala­mit. — Voltak igen nehéz esztendeink — sóhajt és a távolba réved a tekintete. — Anyámat nem ismertem, apámat hétéves koromban elveszítet­tem. A nagybátyám nevelt fel. Voltam tehén­pásztor, szolgalegény, s mikor jött ez a rendszer, éltem a lehetőséggel. És most nagyon örülök mindennek, amit becsületes munkával megszerez­tem. — A gyermekei? — Egyik fiam Somorján érettségizett, majd el­végezte az egészségügyi szakközépiskolát. Most Zilinán dolgozik, mint röntgenlaboráns. A másik fiam a Slovnaftban dolgozik, mint munkás. Hár­man vegyészeti szakközépiskolába járnak. A Slovnaft taníttatja őket. — Esténként miben leli a kedvét? — Annak örülök, ha jönnek-mennek a szom­szédok. Tévénk van, esténként azt nézzük. Vala­mikor nagyon szerettem olvasni, de most már szemüveg nélkül nem megy. A Hetet és a sport­újságot vásároljuk. — Bízik a cigányok felemelkedésében? — Határozottan bízom. És főként a fiatalokban hiszek. Mert az öregekkel nagyon nehéz, azoknak a péró a kedves. Félre az előítéletekkel A falu egyik hosszú utcájának a közepén épít­keznek. Az alapokat már lerakták, de míg a ház nem készült el, egyetlen kis szobácskábán kell zsúfolódnia a családnak. Persze csak a fiatal há­zasoknak: Mezei Györgyéknek. Az öregek a régi házban laknak, elég zárkózottén, tartózkodóan, a szíven ejtett seb nehezen gyógyul. A fiatal férj a járási építőipari vállalat Samoríni (somorjai) részlegén dolgozik. Kőművesek mellett. Jelenleg Csenkén építenek művelődési házat. Fél hétkor megy. Délután fél négykor jön. Kerékpáron jár munkába. Ha meg messzebb szólítja el a köteles­ség, autóbusszal. Otthon „fehér“ felesége és makkegészséges kisfia várja. — Férjem cigány származású — világosít fel Mezei Györgyné kis szobácskájábán. — Hat elemi osztályt járt ki és tizenöt éves korától dolgozik. Autóbuszban ismerkedtünk össze. Megtetszettünk egymásnak. Aztán jött a tiltás a szüleim részéről. Elmentünk, ha úgy tetszik menekültünk Prágába, Galántára és 1988 utolsó napján megesküdtünk. Apósomnak szép nagy háza van, ott tartottuk az esküvőt. Ott is öltöztettek fel menyasszonyi ruhá­ba. Rokonságomból csak apám, anyám jöttek el a lakodalomba, de ők is úgy, hogy sötétben jöttek, sötétben mentek, senki ne lássa őket. A férjem rokonai százan voltak, öt hónapig az apósom házában szorongtunk, aztán a szüleim haza hív­tak bennünket. — Az esküvő napján sokan voltak kíváncsiak magukra? — Kint volt az utcán a falu apraja-nagyja. Hogyan fest a cigánylegény mellett egy paraszt­lány, ahogy nálunk mondják. Sokáig beszédtéma voltam, de igaz a mondás, hogy minden csoda csak három napig tart. Szeretem a férjem, rendes embernek tartom, szembenéztem az előítélettel És a szüleim dacolásával is. — Nem bánta meg? — Boldogok vagyunk! MACS JÓZSEF „ősz húrja zsong, jajong, búsong a tájon“ — mormolom a gyönyörű veriaini sort, s még hoz­­zátehetem kevésbé költőien, hogy a „táj" Prága, hogy búsongásra azért nincs okunk, mert noha a szél valóban kezd „harapni“ és veri, szórja lá­bunk elé a fák — feltehetően platánok — sárga lombját, azért akad még egy kis szivmelengető napsugár, s a prágai délutáni megvilágítás sem­legesíti a verlaini hangulatot. Meg aztán panaszra amúgy sincs különösebb okunk; a színésznő, akire várunk, pontosan meg­érkezik (lámcsak, néha ők, a nők is pontosak), pontban fél háromkor feltűnik a pergő levelek között, gyönyörű szőke haja és mosolya világit. Csupa kedvesség, életerő, optimizmus. Az első meglepetés, hogy üdvözlésünkre ma­gyarul válaszol. Igaz, ezenkívül már csak néhány szót váll velünk magyarul, többet egyelőre nem tud, mondja, de majd igyekszik pótolni. Beszelhetünk csehül is — mondom én. Beszéljünk szlovákul, mondja 6. S ez a második számú meglepetés: olyan szé­pen beszél szlovákul, mintha nem a Vinohrady Színház, hanem mondjuk a bratislavai Nemzeti Színház tagja lenne. Készítünk róla néhány fényképfelvételt a szín­ház előtt. Nem kell arra kérnünk, hogy moso­lyogjon, hiszen a mosoly, a derű szinte egy pil­lanatra sem tűnik el az arcáról. Magyar olvasóink, úgy vélem, elsősorban fil­mekből, tévéjátékokból ismerik Gabriela Vráno­­ľát, a Vinohrady Színház kitűnő művésznőjét. Legutóbb a budapesti tévében bemutatott Érdek­­házasság című cseh filmsorozatban játszott. Meghív bennünket a színház klubjába. Ott nyugodtabban beszélgethetünk, mondja, ott ilyen­kor kevesen vannuk. Valóban kevesen — csak a büfé személyzete. — Tehát akkor hogyan is lett színésznő? — teszem fel az első szokványkérdést. — Mindig erre a pályára készült? — Dehogyis — válaszolja nevetve —, költő akartam lenni. írtam is verseket, mint a legtöbb kislány. De ezen túlmenően édesapám, aki ki­adóit néhány nem is sikertelen verskötetet, na­gyon érteit ahhoz, hogy egy életre megszerettes­se velem a költészetet. Költő ugyan nem lettem, de a költészetet azóta is imádom, s ha csak egy mód vpn rá, verset mondok tévében, rádióban, pódiumon, ahol lehet, ahol csak igénylik. Épp ezért most már magam is csodálkozom, hogy mi ütött belém, hogy nyolcadikos korom­ban egyszercsak kijelentettem: színésznő leszek. Brnóban laktunk, itt végeztem el a Janáček Aka-A Maryla című parasztdráma címszerepében dimiá t. Vizsgajátékom Szophoklész Elektrája volt Másfél évig az oslravai színház tagja voltam. Egyik itteni legkedvesebb szerepem Garcia-Lorca Bernarda házának Martiriója volt. Másfél év után kerültem ide, a Vinohrady Színházba. Egyébként pontosan tizenkét év óta vagyok színésznő. Legkedvesebb szerepeim? A már említetteken kívül a Makrancos hölgy, és Dürrenmatt János királyának egyik főszerepe, toudbbá Goethe Faustjának Margarétája. De legjobban a leg­újabb szerepemet, a Mritik-fivérek Maryia című parasztdrámájának címszerepét szeretem. Már hónapok óta játsszuk mindig telt ház előtt. Filmszerepeim közül Krlko: Ahol a folyók napfénybe érnek, Apa kerestetik egy-egy alak­ját szerettem meg. Na és a Halál a függöny mö­gött főszerepét. Itt Horničekkel játszhattam együtt. Már maga ez is nagy élmény volt a szá­momra. Azt kérdi, kik a példaképeim? Erre csak azt válaszolhatom, hogy minden igaz művész. Ha mégis név szerint akarnék felsorolni néhányat, hát akkor: Katherine és Audry Hepburn, Maria Schell, Simone Signoréit, a csehek közül min­denekelőtt Dana Medvická. Tizenöt éves koromban, de ezt talán ne is Ír­ja... szinte szerelmes voltam Darvas Ivánba. Csak mint színészbe természetesen. Külföldi utak? Bejártam valamennyi szocia­lista országot, voltam Itáliában és Görögország­ban. Szeretnék még eljutni az északi országokba, leginkább Svédországba. Remélem, sikerül. A színház társulatával együtt Lengyelország­ban, az NDK-ban és legutóbb Budapesten jár­tunk. Budapesten a Marylát és Moliére Fösvényét mutattuk be, a Madách Színházban. Erről a ven­dégszereplésről elmondhatom, hogy nagy élmény volt mindnyájunk számára. A budapesti közön­ség és müvészkollégák igen meleg fogadtatásban részesítettek bennünket. Itthon már néhányszor elmondtam, legutóbb egy sajtóértekezleten: úgy éreztük magunkat, mintha Prágában játszottunk volna. Személy szerint nagy szeretettel gondolok vissza Sütő Irénre, és Sunyovszky Szilviára, akik mindenben a segítségünkre voltak. Végül hadd válaszoljak még arra a kérdésre: honnan tudok ilyen jól szlovákul. Nos, édes­anyám szlovák volt. Egyik nagyanyám pedig ma­gyar. Valamit tehát még magyarul is tudok. Szeretném, ha megírná: nagyon örülnék, ha a szlovák kollégák egyszer szerepet adnának vala­melyik bratislavai színházban. Különben úgy lehet, még az idén találkozha­­tom a bratislavai szlovák és magyar közönséggel is Ugyanis tervezünk egy vendégjátékot a szlo­vák fővárosban. ZS. NAGY LAJOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom