A Hét 1972/2 (17. évfolyam, 27-52. szám)

1972-10-20 / 42. szám

Október 24 Október 23 Október 28 1872-ben. ezen a napon hunyt el Théophile Gautier francia költő, és kritikus, (Született 1811 VIII 31-én.1 a napon született Marcelin Berthelot francia ve­gyész. (Elhunyt 1937. III. 18-án.) 1759-ben ezen a napon született Kazinczy Fe­renc költő, író és nyelvújító. (Elhunyt 1831. VIII. 22-én.) Történelmi tükör (1972. X. 23. - 1972. X. 27.) 1882-ben ezen a napon született Siófokon Ká! rnán Imre zeneszerző. (Elhunyt 1953. XI. 30- án.) 18- J-ban ezen a napun született Roboz István író és újságíró. (El­hunyt 1918. IV. 11-én.) Október 25 Október 27 1647-ben ezen a napon hunyt el Evangelista Torricelli olasz fizikus é matematikus. (Szü­lt ott 1808, X 15-én) lÖtiT ben ezen a napon hunyt el Jindrlch Jind­­rich cseh zeneszerző, nemzeti művész. (Szü­letett 1876. III. 5-én.) 1790-ben ezen a napon született Teleki Józsi f történész, a Magyar Tudományos Akadé­mia egyik megalapító­ja. (Elhunyt 1853. II. 15-én.) 1487-ben ezen a napon született Vük Sztofa­­novics Karadzsics szerb Író, filológus, folklór­­kutató, a szerb irodal­mi nyelv megteremtő­je, (Elhunyt 1884. 26- án.) A Hét vendége Bertók Imre, a Szlovák Tankönyvkiadó magyar szerkesztőségének vezetője Nemrégen e rovatunkban azzal foglalkoz­tunk, hogyan készítik fel tanítóinkat arra, hogy a tanulók elfogadják és magukévá te­gyék a marxista-leninista világnézetet. Most arról lesz szó, hogyan segítik a tankönyv­kiadók, illetve hogyan segíti a Szlovák Tan­­könyvkiadó magyar szerkesztősége az iskolá­kat és a pedagógusokat az oktatónevelő mun­kában. Ebből a célból kerestük fel Bertók Imrét, a Szlovák Tankönyvkiadó magyar szerkesztőségének vezetőjét, és megkértük, válaszoljon néhány kérdésünkre. Bertók elv­társat nem kell külön bemutatnunk. Sokan ismerik tanitványai és ezek hozzátartozói, de a Hét olvasói is, hiszen tíz évvel ezelőtt, ami­kor mint a komárnói (komáromi) gimnázium igazgatóját Példás tanitó címmel tüntették ki, a Hét hasábjain riportban mutattuk be őt. Azóta egy egész évtized telt el, s Bertók elvtárs most tölti be ötvenedik életévét. A szerkesztőség és az olvasók nevében azt kívánjuk neki, hogy még hosszú éveken ke­resztül gyttmölcsöztesse gazdag tapasztalatait szocialista iskolaügyünk javára. A CSKP XIV. kongresszusa határozatában félreérthetetlenül fogalmazta meg, hogy az isko­laügyi szerveknek, a tankönyvkiadóknak, isko­láinknak és pedagógusainknak a legmesszebb­menőén biztositaniuk kell a szakmai és világ­nézeti nevelés hatékonyságát. Milyen gyakorlati következtetéseket vont le ebből a Szlovák Tan­­könyvkiadó magyar szerkesztősége? Mindent megteszünk a tankönyvkiadós töké­letesítése, korszerűsítése érdekében.' Arra törek­szünk, hogy a tankönyvek tényanyaga didakti­kai, pszichológiai és esztétikai szempontból össz­hangban álljon a tudományos fejlődéssel. A tu­dományos-műszaki forradalom korában élünk. A régebbi tényanyagot szelektálnunk kell. Csak azokra a tételekre építhetünk, amelyek nélkü­lözhetetlenek. A tudomány új vívmányait igyek­szünk tőlünk telhetőén rugalmasan bevinni a tankönyvekbe. Az UNESCO állapította meg: olyan gyors a fejlődés, hogy egy-egy tankönyv csupán 2—3 évig időtálló. Ez elsősorban a ter­mészettudományi, de részben a társadalomtudo­mányi tankönyvekre is vonatkozik. Fontos fel­adatként hárul ránk a CSKP XIV. kongresszu­sának határozatából az iparltanuló-iskola és a szakmunkásképző intézetek színvonalának az emelése, Gondolunk itt nemcsak a tanításra, de a tanszerekre és a tankönyvekre is, mint fontos tanítási segédeszközökre. E tekintetben a Szlo­vák Tankönyvkiadó magyar szerkesztősége ki ■ elégítő munkát végez. Az utóbbi és az elkövet­kező évek kiadói tervében háromszorosára nőtt az említett iskolatípusok számára készülő tan­könyvek száma. Kiadónk mintegy nyolcvan szak­mához készít tankönyveket, s nincs minden szak­mához magyar osztály. Nekünk tehát olyan tan­könyveket kell szerkesztenünk, amelyek globá­lisan a legtöbb tanulót képezik. Az 1968—69-es esztendőkben tudatosan hely­telen. a marxizmus-leninizmustól Idegen néze­tek kerültek be bizonyos tankönyvekbe. Mi a helyzet jelenleg? Legkiválóbb pedagógusaink szlovákiai orszá­gos értekezletén legfontosabb teendőként szab­tuk meg, hogy tankönyveinket mentesítjük az 1968—69-es években beléjük került jobboldali nézetektől. Az ideológiai felülbírálásnak, amelyet az Iskolaügyi Minisztérium, a Tankönyvkiadó és ' a Pedagógiai Kutatóintézet végzett, a magyar tankönyvek 90 százalékban megfeleltek. Csupán néhány kiadványunk szorult kisebb korrekcióra. Tartalmilag ezek is megálltók a helyüket. A szer­zőkkel kapcsolatban merülnek fel fogyatékossá­gok. A társadalomtudományi tankönyv vek közül különösen a polgári neveléstan és a történelem könyvekben mutatkoztak komolyabb hibák. Ezek azonban az egész országban használatos tan­könyvek voltak. Részben már újakkal pótoltuk őket. meg is jelentek, köszönet érte a nyomda­ipari dolgozóknak. A társadalomtudományi tan­könyveket most fordítják és az 1973-as naptári évben fokozatosan megkapják az iskolák. Az ál­talános iskola hatodik osztályos tanulói számá­ra készített földrajzkönyv, amelyben szintén vál­tozásokat eszközöltünk, mór nyomdában van. A sokkal nagyobb javításokra szoruló hetedi­kes és nyolcadikos földrajzkönyvek is hamaro­san nyomdába kerülnek. A gimnáziumok orosz nyelvi tankönyveit ideiglenesen Magyarországról pótoljuk. Vannak azonban olyan tankönyvek is, amelyek az ideológiai felülbírálás után átdol­gozásra szorulnak, de nem a pedagógiai tan­­könyvkiadók kiadványaként jelennek meg. A Szlovák Tankönyvkiadó magyar szerkesztő­ségének terveiről, elképzeléseiről is szeretnénk hallani valamit. Kiadónk és szerkesztőségünk munkáját a kö­vetkező években is a CSKP XIV. kongresszusá­nak irányelvei és a szlovákiai országos peda­gógus értekezlet feladatai határozzák meg. Ha figyelembe vesszük, hogy a tankönyvírós művé­szet, akkor olyan tankönyvírói és szaktanács­­adói gárdát kell kiépítenünk, amely az empi­rikus és a prakticizmusra épített tankönyvírást tudományos elemzés alapján végzi. Szükséges lesz, hogy a tudományos dolgozók a követelmé­nyeknek megfelelően állítsanak fel tankönyv­terveket és sokkal többet foglalkozzanak a tan­könyvírás elméletével. A tanítási folyamat kor­szerűsítése nemcsak megkívánja, de meg is kö­veteli a munkalapok, munkafüzetek és a prog­ramozott munkafüzetek bevezetését iskoláinkban. A Tankönyvkiadó ilyen értelemben mór elkezd­te a tervszerű munkát. A napokban jelent meg Margita Barišovó füzete: Programozott feladat­lapok a számtan tanításához az általános isko­lák 4. osztályában. A közeljövőben megkezdik a nyolcadik osztályos történelmi, a hatodik osz­tályos földrajzi munkafüzet és a nyolcadik osz­tályos programozott munkafüzet fordítását. Szer­kesztőségünk távlati terveiben szerepel munka­füzetek és munkalapok kiadása a magyar okta­tásnyelvű iskolák egyes tantárgyaihoz (magyar, szlovák, orosz nyelv). A munkalapok és munka­füzetek amellett, hogy a tanítási módszert tar­kítják, aktivizálják, önálló munkára serkentik a tanulókat. Távlati terveinkhez tartozik még, hogy tanulóinkat népszerű ismeretterjesztő ol­vasmányokkal látjuk el. A magyar szerkesztőség ebben az évben mór nyomdába küldte az Auszt­rália távoli világrész és A kalifák birodalmában című könyvecskéket. További ismeretterjesztő könyveket is tervezünk kiadásra. Ideológiai és szakmai téren ugyancsak segítségére sietünk ta­nítóinknak olyan pedagógiai művek kiadásával, mint A revizionizmus elleni harc a pedagógiai elméletben és a Hazafias és internacionalista nevelés. Ezek ebben az évben kerültek nyom­dába. De azt is terveinkbe Iktattuk, hogy a szer­kesztők ellátogatnak különféle típusú iskolákba, részt vesznek pedagógiai tanácsüléseken, ame­lyekben meghallgatják a gyakorló pedagógusok véleményét a tankönyvekről és a segédeszkö­zökről. Az első ilyen összejövetelre Horná Krá­­lovnában (Felsőkirályiban) az általános iskolá­ban kerül sor. Az oktatási folyamat korszerűsí­tésével kapcsolatban az első lépéseket mór meg­tettük. Bizonyos számú segédanyagot készítet­tünk pedagógusainknak. Ezt a munkát a jövő­ben is folytatjuk. 1974-ben nyomdába kerül az első programozott orosz nyelvi tankönyv a ma­gyar iskolák részére, s az első és a második osztályban fokozatosan megkapják a tanítók a Képes nyelvkönyv tudományosan átdolgozott ki­adásait, amelyekben már szerepelni fognak a szelektált mondat-modellek és a minimális szó­kincs. Egyszóval az oktatás korszerűsítése a CSKP XIV. kongresszusa és a pedagógusok szlo­vákiai országos értekezlete alapján állandó fo­lyamat. MACS JÓZSEF A CSEH ADOK Központi Bizottságának képes hetilapja. Megjelenik az OBZOR kiadóvállalat gondozásában. Főszerkesztő: Major Ágoston. Telefon: fő­­szerkesztő: 341-34, főszerkesztő-helyettes: 328-84, szerkesztőség: 328-65. Szerkesztőség: Bratislava, Obchodná u. 7. - Postafiók. C. 398. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Külföldre szóló előfizeté­seket elintéz: PNS - Ústredná expedícia tlaée, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. Nyomja a Východoslovenské tlačiarne, n. p., Košice, Előfizetési díj negyedévre 39,- Kés, fél évre 78,­­Kés, egész évre 156,— Kés. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és levélkézbesítö. INDEX: 45432. Címlapunkon P. Havran, a 24. oldalon Prandl Sándor felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom