A Hét 1971/2 (16. évfolyam, 27-52. szám)
1971-11-26 / 47. szám
Ahol született és meghalt a szerelem zenöt évig idegszanatórium volt. Két éve üres már. Két év múlva helyreáll. Múzeummá alakítják, és turistaszállóvá. Romos a kis kastély is, ahol Beethoven vendégeskedett. Két szoba a földszinten, kettő a falépcsős emeleten. A szobákban állványok, hideg, kemény vasvázak. A kis kastély előtt kis emlékmű. A felirat rajta ennyi: Ludwig Beethoven emlékének. Az emlékmű is megkopott. Pedig csak 1966-ban emelték. A kastély fölött századévek mentek el, a visszaidézett emlékek fölött százhatvan-százhetven. Jártam Bécsben, Mödligben, Badenben, Pöstyénben — ahol Finta ezredes, Teréz másik nagybátyjának vendégszeretetét élvezte a nagy muzsikus — egyetlen emlékért, amely itt született Korompán, a korompai tó partján, a kis futó ér bolthajtásai alatt, a szelíd gesztenyés enyhet adó árnyában. 3. Ludwig von Beethoven. Mit is mondhatnék el róla? Életét, műveit ismeri az egész művelt világ. Mégis: hogyan kerül a részeges bonni orgonista fia először Martonvásárra, majd Korompára a Brunswik családhoz, és a szép Teréz közelébe? Waldstein gróf veszi az ifjú Beethovent pártfogásba. 1796-tól koncertezik. Játszik fejedelmek előtt, meghívják a legelőkelőbb körökbe, otthonos lesz a főúri palotákban. Véglegesen Bécsbe költözik. Hónaponként változtatja albérleti szobáját. Idegenként érezte magát mindenhol. Kissé morózus, magányba zárkózó. Megtelepszik egy albérletben, a Schwarzspanierhausban. A házat valamikor feketeruhás spanyol bencések építették. Ott kereste fel az akkor már hírneves muzsikust, gróf Brunswik Antalné két lányával, Terézzel és Jozefinnel. Arra szerették volna rábírni, hogy fogadja el tanítványaiul a két gróflányt. A mester nem szeretett tanítani. De ezúttal igent mondott. Tizennyolc napig laktak Bécsben, az Arany Griff Szállóban Brunswikék, és Beethoven mindennapos vendég volt náluk. Gyakori vendég lett Martonvásáron is. 4. Korompára két év múltán érkezett. A grófnő testvérének férje Finta ezredes — maga is szenvedélyes muzsikus—észreveszi hogy húga, Teréz, beleszeretett a lobogóhajú, világos tekintetű, boltozatos homlokú Ludwigba. Meghívja pöstyéni nyaralójába akkor, amikor Teréz Korompán nyaral. Korompa. A csodás barokk kastély és a gondozott birtok vonzza az előkelőségeket. Sor kerül Beethoven meghívására is. A kalendárium 1804 augusz-1. Beethoven sorsát keresem Korompán. (Dolná Krupa a trnavai járásban.) Régen vágytam eljönni már ide. Egy emlékkép legenda, vagy valóság? — vonzott a régi kastélyba, ahol született és meghalt a szerelem. Az őszi délután opálos párába vonja az ősi kastélyt. Megejtően szép az ősz képe. Hervadó fények, rozsdabarna, bíborpiros, cinguluslila színek, komorak, tarkák, ködösek, fényesek, álmatagok. A parkerdő illatozik. Tizenhét hektár. Valamikor negyvenezer katasztrális hold. Rozsdállnak a fák. Ecetfa, örökzöld fenyők, kőris, platán, szelídgesztenye, égerek, jegenyék. A hervadás dús pompája. Először a házigazdánál tisztelgek. Emlékműve a park közepén magasodik, négy méteren. Vadfüvekkel van benőve. A felirat is alig olvasható: „Korompai gróf Brunswick József Országbírája. Bölcs keresztény." Dombon áll a karcsú oszlop, alatta a völgyben egy szobortorzó. Vagy halotti maszk? Vagy síremlék? Talán ide temették el az egykori szíves házigazdát, Beethoven hívét, Brunswik Terézia atyai nagybátyját, az ország bíráját? A tanúk hallgatnak. Néma a park, szótlanak a fák. A kastély üres, és elhagyatott. Vasvázak, gerendák, építési anyagok hevernek szerteszét. 2. Michal Lacona a felügyelő. Tizenöt éve. Beszélne ő, ha tudna. Körülvezet az üres kastélyban, a fakó napban fénylő ősparkban. Csak annyit tud, hogy a németek a kastélyt sem tisztelték. Kirabolták, feldúlták, még emlékeitől is meg akarták fosztani. Ti-A villámsújtotta fa maradványa . . -^mibmtoi'iaiittsp?: A kastély tusára fordul. Korompán tölti heteit a nagy muzsikus, és Korompán azon az augusztuson megszületik a Mondschein szonáta. 5. A tóban hattyúk úsznak. A parkerdő illatozik: nyájas délszaki kép. A nap vérvörösen bukik le a platánok mögött. Teréz és Ludwig a parkban sétál. A grófnő egyszerű habfehér ruhában. Ékszer sosem díszíti. Arca szelíd, mandulavágású szürkéskék szeme fénylik. Orra görögös, álla, nyaka márvány, hangjából egyenletes nyugalom árad. Egész lénye lenyűgöző. Egy öreg, göcsörtös gesztenyefa alatt megálltak. A fát egyszer régen villám sújtotta. Tátongó rés a sebhelye. — Ügy tartja a legenda, hogy a szerelmesek ide rejtették levelüket — szól Teréz. Ludwig nem hunyta le szemét azon az éjszakán. Szívében szerelem és dallamok muzsikáltak. Hajnalban kiment a parkba. Elsétált a gesztenyefához, öntudatlanul nyúlt fel a villámokozta sebbe, és egy levelet talált. „Ludwignak az ő Teréze." 6. A házigazda országbírónak a figyelmét nem kerülte el semmi. Vallatóra fogta Terézt, s a csillogószemi lány megvallotta szerelmét. Brunswil József — korának legtekritélyesebb é egyik leggazdagabb főnemese — neu ellenezte ezt a szerelmet. Maga i komponált zenét, színházat építtetel Korompán, és bécsi színészek tartót tak benne előadást. Az országbíró be szélt Ludwiggal is. Sokáig beszélt ve le. És „az a fránya muzsikus" boldo gan utazott vissza Bécsbe. 1805. július 8-ra kitűzték az eljegy zést. 7. Leesett a hó. Olvadt a hó. Bee thoven a Schwarzspanielhaus albér leti lakásában várta az idő múlásá és várta az Artaria kiadóját. Nyílik az ajtó. Megérkezik a kiadc Délután ötkor. — Ugye, pontos vagyok. Most ül a maga kakukkos órája az ötöt. Beethoven hátra kapja bozontos fe jét, s rémülten néz az óra számlapjá ra. Nem hallotta a kakukkot. Felkapja az órát, visszaigazítja, az tán előre, majd megint hátra, mered szemekkel bámul az áruló órára. Ner hallja a hangját, öklével belevág a órába, s rohan az orvoshoz. Az orvo Vízszintes sorok: 1. Szigetország lakója. 5. Folyó Franciaország és Németország határán. 8. Táplálék. 12. Háztáji. 13. Elcsúfitott. 14. Ferde. 15. Görög betű. 16. Védő. 17. Dirigens. 19. Düledező épület. 20. E napon. 21. A sakkjáték elvesztését jelentő szócska. 22. Kérdés. 23. Folyó Szlovákiában. 24. Dal. 25. Forr Móricz Zsigmond ismert regénye. 26 fon. 27. Az ENSZ megszűnt segélyző szervezete. 29. Paradicsom (kert). 30. Szín. 32. Idegen tagadó szó. 33. Folyó a Szovjetunióban. 34. Ritka férfinév. 35. Csapadék. 36. I. N. B. 37. Maryland amerikai állam legnagyobb városa. 39. Mely helyen. 40. Zamat (ford.). 41. Ütő. 42 bíró, Móricz Zsigmond színdarabja. 43. Alant. 44. Idegen vége. 45. A beszéd tárgya. 46. Ünnepi sütemény. 47. Egy — olaszul. 48a. Megszólítás. 49. Szövetség. 50. Zsidó vallási szertartási tárgy. 51. Semmikor. 52. Európai nép. 53. Román aprópénz. 54. Napszak. 55. Morzejel. 56. A férfiöltöny kabátja. 57. Lopva figyeli. 58. Becézett női név. Függőleges sorok: 1. A jelmondat első része. 2. Leningrád folyója. 3. G. R. O. 4. Totóban van! 5. Rövid, könnyű nyári nadrág. 6. Szegény — németül. 7. A jelmondat második ri sze. 8. Érzékel valamit. 9. A harmadi dimenzió. 10. Regében van! 11. Sógor. 1: Dunántúli bányaváros. 14. Angol csillái 15. Európai főváros. 17. Női név. 18. Heg Palesztinában. 19. Város Lettországba: 21. Salto ale. 23. Áramközvetítő. 2 Svájc fővárosa (ford.). 25. Ütőkártya. 2 Time betűi. 28. Lám-lám. 29. Tejmirig; 30 fári ikerszava. 31. A jelmond; harmadik, befejező része. 33. Foly Svájcban. 34 Ferenc, Ének a búza mezőkről c. regény írója. 35. Vármegy Magyarországon. 37. Kedvelt magyar vé logatott labdarúgó játékos. 38. E napo: 39. Ékezettel: a házasság védő istennőj az ókori görög mitológiában. 41. Szócsati 43. Papagáj név. 44. Végnélküli fohás: 45. Jugoszláv államférfi. 46. Becéze férfinév. 48. Idegen tagadószócska. 4 Albán pénzegység. 50. A hét vezér egyi ke. 52. Francia névelő. 53. Helyrag. 5 Létezik. » Beküldendő a függőleges 1, 7. és 3 számú sorok megfejtése lapunk megjelc nésétől számított 6 napon belül. Az előző rejtvény helyes megfejtési „A munkásokkal, a parasztokkal együ válasszátok a Nemzeti Front jelöltjeit