A Hét 1971/2 (16. évfolyam, 27-52. szám)

1971-12-31 / 52. szám

••• parbjólt Nemsokára megtanulta azt, hogy a színház lakásnak nagyon hideg s a babér olyan ostoba fa, amin semmi ennivaló gyümölcs nem terem. Később tréfásan be­szélgeti el akkori napjairól; „rózsa luga­sokon háltam és felhőkkel takarózém", értve alattuk a színfalt limlomokat, mik párnáját és paplanját képviselték, mikor egyéb szállás hiányában a színpadon aludt. A nyomor, a kétségbeesés végre nem ha­gyott más utat számára, mint katonává lenni. „Zöldhajtókás, sárga pltykés köz­legény." Soha sem vitte tovább a közle­génységnél. Furcsa katona ls lehetett a jámbor: Horátlusszal a tölténytartóban, és Schillerrel a csákójában. Ez a kettó volt akkori tanulmánya. Az őrállomáson, hol az ember olyan egyedül 611, hamar meg­unhatja magát. Sándor Ilyenkor előszede­gető kedvenc poétáit, s a puskát vállára vetve, deklamálva járkált alá s fel az őr­helyen. Bizodalmas óráiban sokat elbeszélgetett katonai éveiről, legkevesebb panasz nél­kül; csak egy kellemetlen emléke volt be­lőlük: mikor télen a havat kellett kihor­dani a kaszárnya udvaráról; ezt szívesen átengedte volna másnak. Náhány adomát feljegyzők utána, azon furcsán szomorú dolgok közül, amik sze­gény közkatona fejében megragadnak, aki ezer Ismeretlen pajtás közül egylket-másl­kat minden ok nélkül megszereti... ... Egy szelíd jámbor lakótársa volt Sándornak, ktt valami vétség miatt a had­bíróság elé Idéztek. A jó fiú mikor az el­ső emeletből a másikba kellett felmennie, olyan érzékenyen búcsúzott el minden szo­batársétól, mintha soha sem látnák töb­bet. Azok kacagtak rajta. Hiszen legfel­jebb egy pár napi Ismeretség lesz belőle a porkolábbal, abba csak nem hal bele. Petőfi azután kikönyökölt az udvarra nyíló ablakon s ott pipázott a világba; egyszerre a fölötte levő emelet ablakából egy katonai egyenruha forma bukfencezik le előtte, majd kiverte szájából a pipát; utána néz, csakugyan egyenruha volt, de benne volt maga a katona ls, ott a köve­zeten még egyet fordult és azután meg­halt. Az ő jámbor szobatársa volt az. Fél­napi kurta vasra Ítélték, s ő kivetette magát az ablakon ... Száz Ilyen apró jellemzetes kalandot regélt Petőfi katonaéletéből; kár hogy azokat maga fel nem Jegyezte. Egy kel­lemes emléke maradt fenn ez Időkből: egy jó, hű pajtás emléke, kl érzelmét s ke­nyerét megosztó vele; ezt énekli meg ké­sőbbi verseiben annyiszor; ezt halmozza el legőszintébb áldásaival, ezt dlcsőlté legtöbbször, midőn az ő nevét mér bel- és külföld ellsmeré, amazét, nem emllté sen­ki. E név Kuppls Vilmos. Hova lett, mivé lett? nem tudom. Reménylem, hogy Pe­tőfi áldásai legalább ő rajta foganatosak voltak. Kát év mülva kiszabadult a katonaság­ból Petőfi. Egyik Jő szellem a máslkat segíti, öt a betegság és elgyöngülés segl­té kl Innen. Ekkor még alig volt tizenhét éves — és már obsitos katona. Késő évek után történt, midőn Petőfi mér hírhedett költő volt, hogy egy este belép hozzá egy bakancsos őrmester, s Il­lő tisztelgés után kérdi tőle, ha tetszlk-e még rá emlékezni. Hogy ne emlékezett volnál 0 volt egykori kópiára Petőfinek. Csak azért kívánta öt most meglátogatni, ezen Jártában, hogy tlsztelkedjék nála, s ha talán megbántotta volna egykoron, ezért tőle bocsánatot kérjen. Petőfi nagy örömmel fogadta a derék hadfit, de még csak arra sem bírta rávenni, hogy nála leüljön; tudta ő úgymond, hogy ámbár Petőfi sem kapitány, sem tábornok, azért mégis olyan nagy ember, akit neki tisz­telni kell. Ezt tartotta Petőfi mindig a legnagyobb hódításnak, melyet versel az emberi sziveken műveltek. 3. Az elsó vers! az elsó nyomtatott versi Ah: ezen szó értelméről nincs másnak fogalma, mint a költőnek. Ami a szerelmesnek az első „Igen" sző, az ügyvédnek az első kedvező Ítélet, az: — de hogy az! száz annyi a költőnek az első nyomtatott vers. Minket ls megragadott ez a szent őrült­ség, mit az udvarias vllég költészetnek nevez; Pépén voltunk, diákok voltunk, ml ls alkottunk magunknak tudóstársaségot. Hát ml rossz volt abban? Lám az Igazi tudóstársaság sem árt senkinek; ml kárt tehetett volna hét a mienk? Neveztük ml azt Illő szerénységgel kápzőtársulatnak. Választottunk elnökül egy derék tanárt, aztán alelnököt, jegyzőket, választmányi tagokat, tartottunk gyűléseket, amikben szónokoltunk, úgy mintha országgyűlésen volnánk, szavaltunk, mint a színpadon, s vitatkoztunk apróságok fölött, mintha Iga­zi tudósok volnánk. Olvastunk fel verse­ket és novellákat, megbíráltuk, s ami Jó volt, azt beírtuk egy nagy könyvbe, me­lyet hittak érdemkönyvnek. Ebben máig írók A XX. század elején élt Pesten egy Sztojanovlcs Viktor nevfi huszárkapitány, aki Ivott, mint a gödény és úgy látogat­ta a mulatóhelyeket, mintha parancsra tette volna. Szerencsés csillagzat alatt született ez a Sztojanovlcs: családi örök­ségként annyi volt a pénze, mint a pely­va, ráadásul a természet olyan külsővel ajándékozta meg, hogy Heskulesnek Is belllett volna, s ha még azt Is hozzá­tesszük, nogy a hadsereg egyik legkivá­lóbb kardvívója volt, akkor igazin nem csodálkozhatunk azon, hogy Sztojanovlcs egy-egy kiruccanása a pesti éjszakába — felért egy kisebbfajta égibáborúval: dörögtek a pofonok, villámként röpköd­tek a pezsgőspoharak, és — mindennek a betetőzésére — másnap reggel meg­jelentek a merev arcú segédek, hogy Sztojanovlcs nevében pfirbajra kénysze­rítsék a vakmerő férjet, aki rossznéven merte venni a mulatóban, hogy a részeg kapitány flzfrozza a feleségét. Pökhendi párbajhös, közismert krakéler volt ez a bölömbika hangú, elevátor termetű hu­szárkapitány, akit — ereje, ügyessége és az istenek jóvoltából — soha nem győ­zött le senki párbajban. Amíg nem találkozott Krúdy Gyulával, a kiváló magyar Íróval. Az eset egy budapesti mulatóhelyen történt. Sztojanovlcs kapitány egy este itt mulatott a barátaival, amikor a tár­sasághoz csatlakozott Krúdy Gyula, akit mindnyájan ismerősként üdvözöltek. Ki­véve Sztojanovlcsot, aki nem ismerte az Irút, akkor mutatkoztak be egymásnak. Pergett a műsor, a szén táncoslányok mutogatták a bokáikat (hol volt még akkor a sztriptíz?!), durrogtak a pezs­gőspalackok, s a társaság tagjai egyre fényesebben látták a vllégo'. Sztojano­vlcs kapitánynak azonban valabogy nem tetszett az Író, mert az éjszaka folya­mán több Ízben is bele akart kötni, de a barátai mindannyiszor Iecsendesftet­ták. A mnlatság olyan pazarul sikerült, hogy a 'ársaság csak másnap délfelé kezdett asz'adoznl. Sztojanovlcs kaoltány a búcsúzáskor mindenkivel kezet fogott, csak Krúdyval nem. — Az íróval — je­gyezte meg gúnyosan — nem fogok ke­zet! Krúdy — a sértő megiegyzésért — fe­lelősségre von'a a kanltányt, aki erre a kardiához kapott, kirántani azonban már nem volt ideié, mert Krúdy torkon ragadta, és a falnak lökte. Ezután ki­csavarta kezéből a kardot, s amikar a kapitány a nisz'olyához nyúlt, Krúdy úgy vágta fejbe a kard markolatéval, hnsv Sztojanovlcs el'erült a fö'dön. Mindez olyan gyorsan zajlott le, hogy a társaság tagjai csak ezután tudtak be­leavatkozni a küzdelembe. Az esetnek — írja a lovagias ügyek történetének hazai krónikása — párbaj lett a vége. A segédek kardban ezyez­tek meg, súlvos feltételekkel, nehéz lo­vassági kardokkal, bandázs nélkül, harc­képtelenségig. Az ellenfelek kétszer csaptak össze. A második összecsapásnál Krúdy Gyula heves támadással szorította vissza ellenfelét, és a homlokán súlya san megvágta. Sztojanovlcs huszárkapi­tány szemét elöntötte a vér, úgyhovv a segédek kénytelenek voltak a párbajt megszüntetni. A XX. századi magyar próza egyik leg­nagyobb mes'ere — Krúdy Gyula — így adott leckét „párbajtanból" a századfor­duló egvík legnagyobb magyar krakéle­rének, Sztojanovlcs Viktor huszárkapi­tánynak. Négyszáz évvel korábban hasonló lec­kében részesített egv hetyke katonatisz­tet Cyrano de Bereerac, francia szatiri­kus Irú és szabadgondolkodó, akinek ka­landos életéről és legendás orráról oly szép verses darabot Irt, Cyrano de Ber­ls találni olyan verselt Petőfinek, amik nem láttak napvilágot (értsd napvilág alatt nyomdal festéket]. Ez aktív mulatság a könyvolvasás pas­siv élvezetével levén összekötve, kicsiny társaságunk közvetlen előmozdítója volt az Irodalomnak az által, hogy a megjelent jobb műveket megvette és bámulta. Es mégis akadtak pártosok, kik ez ár­tatlan mulatságunkat kigúnyolták, s elne­vezték szép társulatunkat képzelődő tár­saságnak. Hogy sértett bennünket ez a gúnynév! Pedig pecsétje Is volt már társaságunk­nak, melyre nagyszerű genlust metszett egy pápai mérnök, nagyobb volt a feje, mint az egész alak; ezzel pecsételtük meg a diplomákat, miket tiszteletbeli tagok­nak osztottunk. És mégis kigúnyoltak ben­nünket. gerac címen Edmond Rostand, a híres francia költő és drámalrú, aki az új­romantikus drámaköltészet egyik legki­emelkedőbb alakja volt. Az (ró Cyrano — akárcsak darabbéll mása — rettenetesen csúnya férfi volt, akkora orral, mint egy vlzesköcsög. Egyszer az egyik párizsi kávéházban — olvassuk a Bölcsek mosolya című gyűjte­ményben — egy biliárdjátszmát nézett végig. Egy katonatiszt a játékban állan­dóan vesztett, mlg végöl is Cyrano de Bergeracra mutatva, mérgesen Így kiál­tott fel: — Azt hiszem, ez az űr az én rossz csillagami -— Uram, a játékban változó a szeren­cse. A tiszt tovább kötekedett: — Nem tetszik nekem az ön arca. já­tékomat befolyásolja az ön jelenléte. Nagyon lekötelezne, ha eltávozna a te­remből. Cyrano de Bergerac türelemmel volt, de a tiszt addig piszkálódott rút arca miatt, mlg végül kénytelen volt a jelen­levők kárörvendő nevetése közben el­menni. Másnap a tiszt ajtaján Illedelmesen kopogtattak. A rút arcú irú jelent meg. Meghajtotta magát az illem szerint, és udvariasan Igy beszélt: — Uram, valószínűleg emlékszik rá, hogy tegnap megsértett. Minden veszeke­dést szívből gyűlölök, de mos! mások miatt, kénytelen vagyak önt elégtétel­adásra felkérni. A tiszt feszes vigyázzba vágta magát: — Állok szolgálatira, uram! Nem telt bele ké< óra sem, s a Bols de Boulogne felé vitte őket egy hintó. Ott nyugodtan kimérték a párbaj helyét, majd a párbaj során a tiszt egy kard­vágást kapott. Hat hétig gyógyítgatták a tisztet, s mikor felépülve végigsétált a párizsi boulevard-okon, másnap ismét halkan kopogtattak ajtaján. A rút arcú Irú jelent meg ú|ra. Szeré­nyen közölte, hogy a sértés nagyságával nem áll arányban a kapott elégtétel, és bármennyire gyűlöli is a párbajt, kény­telen másodszor is kihívni a katonatisz­tet, mert az távozáskor megvető moz­dulatot tett irányában. A tiszt ismét meghajtotta magát és igy szólt: — Uram, ahogy tetszik. Tehát holnap ugyanazon a helyent Megtörtént a második párbaj ls. Most a változatosság kedvéért a tiszt combján hatolt át az Íré »őre. Ismét hazaszállí­tották, és most két hónapig nyomta az ágyat, amig meggyógyult. Amikor elő­ször jelent meg törzskávéházában, nagy örömmel fogadták. Oe másnap ismét zör­gettek ajtaján. A belépő zavartan he­begte: — Magamon kívül vagyok, hogy a kér­lelhetetlen előítélet még most sem elég­szik meg az öntől kapott elégtétellel. Bár nehezemre esik, kénytelen vagyok önt egy harmadik találkozásra ls ese­dezve felkárnl. A gavallérok és a betyárok, ez a két öröklött ellenséges osztálya minden Iro­dalom-félének, kik jobbnak tartották ká­véházban és korcsmában dözsölnl, mlg ml szönokolunk és verseket deklamálunk. Pá­pán Iskolai törvény szerint a korcsmázás bírsága volt tíz garas, a 'kávéházjárásé pedig öt forint, minélfogva a gavallérok még jobban lenéztek bennünket, mint a betyárok. De ki lett viva nemsokára a társulat becsülete. Minden megelőző hír nélkül, senkitől elő nem segítve, nem híresztelve, egyszerre, mint az üstökös, megjelenik az Athaneum hasábjain egy vers Petrovlcs Sándor aláírással (ez volt Petőfi családi neve). Az pedig nem volt jelentéktelen dolog; akorlban nem létezett hét szépirodalmi lap, csupán csak egy, és az is nagyon KRÚDY GYULA — föl van, uram, azonnal szolgálatára állok. Ismét kikocsiztak. A tiszt mérgében nagyobb erővel rohant ellenfelére, ez azonban halálos nyugalommal vágott sú­lyos sebet annak altestén. Bár a tiszt életveszélyben forgott, gondos orvosi ápolással csekély negyedév alatt újból lábra állt. Első sétáját követő reggelen a tiszt magához kérette barátait, és izgatottan várta a rút arcú (ró látogatását. Ez csakhamar meg ls jelent. Halkan kopo­gott, majd belépve, állandó mentegető­zések után, pokolra kívánta a párbajt, Ismét — Immár a negyedik — párbajra blvta ki ellenfelét, mivel mint mondotta, barátai szerint a sértés az egyik fél ha­lálát követeli. A tiszt Idegesen ugrott fel: — Ott leszek, uram, most is, de hadd fejezzem ki csodálkozásomat engesztel­hetetlensége miatt, mely egy pillanatnyi bosszúság és meggondolatlanság folytán kiejtett sértéssel szemben ... — Hogyan, uram, ön engem pillanat­nyi bosszúsága miatt és meggondolatla­nul sértett meg? — Ügy vanl — 0, hiszen ha ezt azonnal, tanúk előtt mondta volna, nem lett volna bá­rom párbajra szükségem. Miután ezt ez urak hallották — fordult a tiszt bará­taihoz —, megelégedve tudomásul ve­szem, és alázatosan megköszönöm szíves jőságát. A tiszt arca felderült. Meghívták Cyra­no de Bergeracot reggelire, majd az Irő udvariasan hajlongva távozni készült. Búcsúzás közben, amikor kesztyűjél búz­ta fel, megemlítette, hogy rút arca miatt számosan kigúnyolták, és bármennyire gyűlöli is a párbajt, több ellenfelét kénytelen volt már a másvilágra küldeni. — De hát mondják meg nekem, csak­ugyan olyan feltűnően csúnya vagyak? — kérdezte a jelenlevőktől. — Olyan nagy az orrom? A vendégek szinte egyizerre nyugtat­ták meg a kitűnő férfiút: — 0, nem, éppenséggel nem . .. válogatós volt; szerkesztője Bajza és Vö­rösmarty. Ez korszakot képezett társulatunkban. E vers _ kivívta számunkra az egri nevet. Hogyan? Az Athaneumban jött ki a vers? Lehetetlenl Pedig Igy van, suttogták min­denfelé s kezdtek ránk valamit tartani. — Most már te se nyugodjál addig, szőlt hozzám Petőfi, büszke öntudattal, mlg tő­led ls meg nem jelenik valami. És aztán én sem nyugodtam addig. És azután adtunk kl egy egész könyvet, ami­nek a neve volt Tavasz. Szentmihályl Sán­dor viselte a költségeit; és ha valaki ol­vasná azokat a furcsa verseket és novel­lákat, amik azokban vannak, hogy elmo­solyodnék rajtok; én pedig, valahányszor azokat előveszem, mindig valami olyan könnyféle jelen meg a szemeimben; milyen boldogok voltunk akkori

Next

/
Oldalképek
Tartalom