A Hét 1971/1 (16. évfolyam, 1-26. szám)

1971-03-05 / 9. szám

Mit tudunk a hónapokról? MÁRCIUS Ai ősi római naptárban ezzel a hó­nappal kezdődött az esztendő. Március 21-e a tavaszi napéjegyenlőség ideje, kezdete a tavasznak, az új életnek. Sok helyütt — hazánkban is — még a középkorban is március 25-től szá­mították az új esztendőt. Nevét Marstól nyerte, aki nemcsak a háború, a csatazaj haragos istene volt, hanem a régebbi időkben a jó aratásért, a tavaszi-őszi vetések vé­delméért is hozzá könyörögtek. Az ö gyermekei voltak a — hagyomány sze­rint — Róma alapitója és első királya Romulus és testvére Rémus. Ovidius szerint Rémus rendelte el, hogy az év első hónapja apja nevét viselje. A gö­rög-római mitológia szerint Mars (a görögöknél Árész) tartotta távol a ter­méstől az elemi csapásokat, a nyájtól a farkast. Szent állatai a farkas és a harkály, szent fája a tölgy. Márciusban többször is megemlékeztek róla. Lovas felvonulást, papi körmenetet és vidám aratás előtti ünnepet rendeztek tiszte­letére. Ezen a földművesek kérték se­gítségét: áldja meg a földet, a jöven­dő termést, az állatokat és az ifjú rab­szolgákat. Később ezek a földművelés­hez kapcsolódó ünnepségek Cereshez (a görögöknél Déméterhez) az anya­föld és a gabona istenasszonyához fű­ződtek és áprilisban tartották őket. Az idők folyamán Mars isten is változott: mert harcias tulajdonságai mindinkább megmutatkoztak. A rómaiak ősatyjuk­nak tekintették, a hadrakelt sereg párt­fogójának, a római állam egyik fö vé­dőjének. A régi magyar kalendáriumok Böjt­más havának nevezték, utalva arra, hogy ez az előző hónapban kezdődött böjt második hava. A napfordulókat, mint egy-egy új évszak beköszöntőit már a legrégibb népek is megünnepelték. A földműves társadalmaknál különösen jelentősek voltak, hiszen a földműves termelő munkája az évszakokhoz igazodik. A magyarországi népszokásokban is meg­találjuk a régi természeti ünnep emlé­két. Március 21-én felöltöztetett szalma­bábut — szláv szóval: kicevice vagy kiszebaba — hordoztak körül, majd énekszó kíséretében elégették nagy vízbe dobták: „Haj ki kisze, haj ki, Menj ki kisze, kicevice, Kicevice villö, behoztuk a zöld ágat, Gyüjjön rád a himlő, Termésünket a jég eső el ne verje, villö Haj ki kisze, kicevice, gyüjjön rád a himlő" (A villö ugyancsak szláv szó és a szláv mitológiában az elhalt menyasz­szonyok lelkét jelentette. A kice-hor­dásl némely helyen böjt-kihordásnak is mondták. Azt jelezték ezzel, hogy minden régi rossznak vége, új élet, új termés születik.) Március hónao állatövi jegye a Kos. A görög mitológia Phryxos és Hel­lé testvérek sorsával magyarázza, kik bosszúálló mostohájuk elől aranygyap­jas kos hátán menekültek a Fekete­tenger melletti Kolkhiszba. Útközben Hellé leesett a kosról és a tengerbe fulladt. A megmenekült Phryxos az aranygyapjas kost feláldozta az őt oltalmazó istennek. Később az arany­gyapjú megszerzéséért folytatott vállal­kozások a mitológiai hősök egész so­rát indították Kolkhiszba. Most pedig kezdjen hozzá a festéshez — szólt a doktor, amikor felkeltek az ebédtől. — Nem kezdene hozzá az arcképemhez, Vincent? Jó lesz, ugye, ha így ülök modellt,\ ahogy vagyok? — Szeretném közelebbről megismerni, doktor úr. Félek, így nem sikerülne az arckép úgy, ahogyan szeretném. — Talán igaza van, talán igaza van. Akkor fessen mást. Szeretném látni, amikor dolgozik. — A kert egyik része nagyon meg­tetszett, azt szeretném lefesteni. — Helyes, helyes! Majd felállítom a festőállványát. Gyere, Paul, hozd a Monsieur festőállványát a kertbe. Ö majd megmutatja, hol akarja felállíta­ni. Kíváncsi vagyok, megfestette-e már más festő is a kertnek azt a részét, amit kiválasztott. Mialatt Vincent dolgozott, a doktor körbe-körbe szaladgált körülötte, s el­ragadtatásának vagy megdöbbenésé­nek jeléül élénken gesztikulált, máskor pedig tanácsokat adott Vincentnek éles fejhangján, meg-megszakítva szó­áradatát hangos felkiáltásokkal. — Igen, igen, ezt mos; sikerült meg­fognia. Ide most minél több vöröset! Most vigyázzon. Az a fa úgy nem lesz jó. Igen, igen, most már megfogta. Ne, ne így. Nem kell több kobaltkék. Ez itt nem Provence. Értem. Ige i, igen, épatant (meghökkentő). Vigyázzon. Vi­gyázzon. Tegyen egy kicsivel több sár­gát arra a virágra, Vincent. Igen, igen, pontosan így. Milyen élővé tudja ten­ni a dolgokat. Egy pillanatra sem nyugszik az ecsetje. Ne, ne, kérem ne így. Vigyázzon. Nem olyan sokat. Ah, igen, már látom. Merveilleux! (Cso­dás!) Vincent egy ideig elviselte Gachet megjegyzéseit, de aztán elfogyott a türelme. Odafordult a körülötte sza­ladgáló kis emberhez és így szólt: — Kedves barátom, nem gondolja, hogy megárt az egészségének ennyi izgalom? Mint orvosnak tudnia kell, milyen fontos megőrizni nyugalmunkat. De Gachet képtelen volt nyugton maradni. Amikor Vincent elkészült a festéssel, bement a házba, hogy megmutassa a doktornak ,,Az arles-i nő"-t, amelyet magával hozott. A doktor félrefordí­totta fejét, fél szemét behunyta és •fürkészve vizsgálgatta a képet. Lát­szott, hogy önmagában mérlegeli ér­demeit és hibáit, aztán kijelentette: — Nem, nem tudom elfogadni. Nem tudom teljesen elfogadni. Nem értem, mit akar vele mondani. — Én nem akartam vele semmit mondani — szólt Vincent. — Ha úgy tetszik, ez a kép az arles-i nők szin­tézise. Színekkel akartam kifejez,ni a jellemét. — Hiába — mondta a doktor gyá­szos hangon — mégsem tudom telje­sen elfogadni. — Megengedi, hogy megnézzem a gyűjteményét? — A legnagyobb örömmel, menjen és nézze meg minden képemet. De én itt maradok ezzel a hölggyel, a végén talán mégis egyetértek vele, Vincent jó órahosszat nézte Gachet képeit Paul készséges kalauzolásával. Az egyik sarokban Guillaumin-nek egy ágyon fekvő nőt ábrázoló akt kéoére lett figyelmes. A képpel láthatólag senki sem törődött és a vászon itt-ott már megrepedezett. Vincent éppen Guillaumin aktját nézegette, amikor Gachet doktor izgatottan beállított és egész sereg kérdést intézett Vincenthez „Az arles-i pő"-ről. — Egész Idő alatt csak ezt a képet nézte? — kérdezte Vincent. — Igen, igen. Lassanként kezdem megérteni. — Bocsásson meg, ha figyelmejte­tem rá, de egy csodás Guillaumin. Ha hamarosan be nem rómáztatja, tönk­remegy. Gachet meg sem hallotta, amit mon­dott. — ön azt mondja, rajzban Ggugu­int követi ... Nem értek egyet önnel ... ezek a kontraszt színek .. . ezek tönk­reteszik a nőiességét. . . nem teszik éppen tönkre, de ... szóval még job­ban kell megismernem ... de már kez­dem érteni... lassan... lassan... valósággal kiugrik a vászonból, ahogy nézem. A nap szerelmese VAN GOGH ÉLETE EGYIKE A LEGTRAGIKUSABB MŰVÉSZSORSOKNAK. REN­GETEGET DOLGOZOTT, FESTETT, KÍSÉRLETEZETT, DE SOHA EGYETLEN KÉPÉT SEM VÁSÁROLTÁK MEG. MINDEN KEZDEMÉNYEZÉSE KUDARCBA FULLADT, MINDEN SZERELME CSAK ÚJABB SZENVEDÉS, MEGALAZTATAST HOZOTT SZA­MARA. VÉGÜL ELMÉJE ELBORULT, SAJÁT KEZÉVEL VETETT VÉGET ZAKLATOTT ÉLETÉNEK. S ALIG NÉHÁNY ESZTENDŐVEL HALÁLA UTÁN NEVÉT SZARNYRA Önarckép pipával KAPTA A VILÁGHÍR ÉS A LEGNAGYOBBAK SORÁBA EMELTE. Felvonóhíd Arles-ban 16 l-mt -

Next

/
Oldalképek
Tartalom