A Hét 1969/2 (14. évfolyam, 27-52. szám)

1969-10-12 / 41. szám

/ nagyja a tengerpartra, ránk vára­kozik ez a világ minden nyelvén beszélő embertömeg. Valóban miat­tunk vigadnának, bennünket kö­szöntenének ezzel a pompás tűzi­játékkal, ezekkel a dübörgő üdv­lövésekkel? Korántseml Legyünk valamivel szerényebbek és ha né­mi csalódással is, vegyük tudomá­sul, hogy ez a jókedv, ez a zsibon­­gás, a sokszínű rakéták nem ne­künk szólnak. Sokkal nagyobb ese­mény tiszteletére eregetik őket a magasba: az afrikai nemzetek fesztiválját köszöntik: az egész kontinensről összegyűlt népi dal­ős táncegyütteseket, melyeknek egzotikus művészetét ottartózkodá­­sunk során nekünk is alkalmunk nyílt megcsodálni. ■ Algéria 130 éven keresztül fran­cia gyarmat volt. Szudán után Afrika legnagyobb állama. Túlnyo­mó részét a Szahara sivatag fog­lalja el. Ez az oka annak, hogy noha az ország csaknem tizen­nyolcszor akkora, mint Csehszlová­kia, csupán az északi, tengerpart menti, aránylag keskeny sávnak sűrű a lakossága. A francia meg­szállók elleni sikeres harcok más­fél millió algériai életébe kerül­tek ugyan, ám az 1962 júliusában megtartott népszavazás alkalmá­val a lakosság többsége mégis a Franciaországgal való együttmű­ködés mellett döntött. Ennek el­lenére Algéria mai államformája demokratikus és népi köztársaság. Ennyit tartottunk fontosnak elő­rebocsátani a száraz tényekből, hogy megértsük: túlságosan rövid idő telt el az ország felszabadu­lása óta ahhoz, hogy a több mint egy évszázados francia fennható­ság okozta sebek nyomtalanul el­tűnjenek. Az elnyomatás, a ször­nyű kizsákmányolás lealázó követ­kezményei: a szegénység és az egyszerű nép visszamaradottsága máról holnapra nem törölhető le. Ismeretes azonban, hogy minden rossz valami jót is rejt magában. Nem volnánk tárgyilagosak, ha nem látnánk a hátrányokból kö­vetkező előnyöket. Mert igaz ugyan, hogy a korszerű, mutatós épületekkel, a kitűnő műutak épí­tésével — melyek nemcsak a sű­rűn előforduló, 1000 m-nél maga­sabb hegyeket, de még a távoli si­vatagot is megközelíthetővé teszik — a franciák a saját érdekeiket szolgálták, de távoztukkal szeren­csére nem vihették magukkal eze­ket a beruházásokat. Itt marad­tak és a viharos múltú, a törté­nelem folyamán oly sokat szenve­dett nép most végre teljes mér­tékben élvezheti nehezen vissza­szerzett szabadságénak gyümöl­csét. És tőle telhetőén élvezi is. Kihasználja az új rendszer nyúj­totta lehetőségeket. Ennek köszön­heti, hogy nemcsak a fővárosban, de a tengerpart mentén mindenütt sőt még a sivatagban is gomba­­módra szaporodnak az üdülőhe­lyek, a minden kényelemmel el­látott szállodák. Lassan, de bizto­san megindul az idegenforgalom is. Fellendítésének üteme nincs korlátok közé zárva, a bennfen­tesek ügyességétől és rátermett­ségétől függ, mennyire használják ki a lehetőségeket. A franciák bűneit, akik alig nyújtottak alkalmat az egyszerű népnek a művelődésre, a jelen­legi kormány fokozatosan teszi jó­vá. Szerte az országban tömege­sen épülnek az iskolák, melyek­ben a tanítási nyelv már nem ki­zárólag a francia — mint aho­gyan az 1962-ig volt —, de az arab is. Semmi akadálya tehát az Írástudatlanság gyors felszámolá­sának. (A háború előtt a lakosság­nak több mint 80 %-a, a nőknek 95 %-a nem tudott Irni-olvasni.) A felszabadító háborúban igen so­kan estek el, így a lakosság 55 bo­ának életkora nem haladja meg a 20 esztendőt. A fiatalok megértet­ték, hogy szaktudás és műveltség nélkül ma már nem érvényesül­hetnek, ha csak nem akarnak má­sokra rászorulni. Ez pedig letöri az önbizalmat, meg azután akár­milyen önzetlen is más államok segítsége, ez mégiscsak az idege­nek jóindulatától függ. Ezért for­dítják minden idejüket a tanulás­ra, a tapasztalatgyűjtésre, hogy mielőbb megálljának a saját lá­bukon. Ám addig sincs okuk az algé­riaiaknak a csüggedésre. Mire va­lók volnának a szocialista álla­mok, ha jó barátként nem karol­nák fel, ha nem segítenék az ar­ra rászorulókat? Természetesen mi sem vonjuk ki magunkat eb­ből a támogatásból. Főiskoláinkon, egyetemeinken a sok külföldi kö­zött számos algériai diák folytat­ja tanulmányait. Nem eggyel ta­lálkoztunk is ottani barangolása­ink során. Büszkén mesélték, hogy nálunk szerzett Ismereteik érvényesítésére odahaza bőséges alkalmuk nyílik. Csakhogy az or­szágnak még több szakemberre volna szüksége, idősebbekre, ta­pasztaltabbakra, mint ezek a fia­talok. Ezért folyamodtak a szo­cialista országok, közöttük Cseh­szlovákia is a segítségnyújtás to­vábbi formájához. Az Algériának nyújtott kölcsön keretében egész­ségügyi dolgozókkal is támogatjuk az országot. A több mint 160 cseh­szlovákiai orvoson kívül nagyszá­mú műszaki dolgozót bocsátottunk rendelkezésükre. Néhányan közü­lük a főváros mellett épülő tévő­torony építési munkáit irányítják. Szombat délutánonként és vasár­naponként pedig ott vannak ve­lünk Morettiben, ezen a bűbájos fürdőhelyen s a Földközi-tenger hűsítő habjaiban lubickolnak. Még­pedig nemcsak magányosan, ha­nem családjaikkal együtt, akik az egész nyarat velük töltik. — Jól keresünk, megengedhetjük magunknak ezt a fényűzést — mondja Král elvtárs, az egyik „köl­csönadott“ technikusunk, miköz­ben leveszi fejéről a búvárszem­üveget, mellyel egész délután a tengerfenék gazdag növényzetét és állatvilágát tanulmányozza. Két csemetéje tengeri sünökre vadá­szik. A homokban szárítják őket a tengeri csillagokkal együtt. Alagutat is építenek, vizet horda­nak a köréje vájt árokba, és oly komolyan munkálkodnak, mintha igazán dolgoznának. De legfőbb szórakozásuk mégis­csak a közeli rezerváclóban fogott maki-majom. Alaposan téved, aki Algir—kUátás a tengerre azt hiszi, hogy Kiki — erre a név­re keresztelték a kis állatot — rabnak érzi magát a gyerekvílág­­ban. Hiszen jobban az erdőben sem menne sora. Napestig a gye­rekekkel ugrándozik, és ha rossz fát tesz a tűzre, a büntetés elöl ügyes szökésekkel menekül — egyenesen a gyerekek édesanyjá­nak védő karjaiba. Csak ott érzi magát biztonságban, csak ott lak­­hatlk Jól kedvenc ételeivel, me­lyekért hálás öleléssel fizet. Kiki családtagnak számit már s ezért valamennyien tanácstala­nok, mi lesz vele a szünidő vé­gén, amikor a család visszatér Prágába. Megválni nem akarnak tőle, nálunk viszont aligha bírná az éghajlatot... A majom sorsa tehát egyelőre még bizonytalan. Nem úgy azonban a technikuso­ké Algírban. Tudják, hogy a már ledolgozott 6 hónapon kívül még egy teljes esztendőt lesznek távol családjuktól, ami őszintén szólva nem éppen kellemes. De minthogy az újságokon kívül mindenük megvan (az újságok hiányoznak a legjobban), és azzal is tisztá­ban vannak, hogy nélkülük alig­ha épülne fel a tévé-torony, már régen beleélték magukat a meg­­változtathatatlanba. — Gyorsan te­lik az idő, a hátralevő 12 hónap elszalad, akár a vízfolyás — így vigasztalják egymást és a búcsú­zás gondolatára elszontyolodó asz­­szonyaikat. Ám a szomorúságnak errefelé nincs helye, mert mint ahogyan az afrikai égbolt nem tűri a felhőket, honfitársaink hóm lokáról is csakhamar eloszlanak a borús gondolatok okozta ráncok. Vidáman kergetőzve, egymást megelőzve szaladnak a vízbe, hogy megmentsék az elszökött gumi­matracot, mely kis híján a rakon­cátlan hullámok áldozata lett. KARDOS MÁRTA A szerző felvételei Vendégekre vár a fodrász és tra­­fiko's 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom