A Hét 1969/2 (14. évfolyam, 27-52. szám)

1969-09-14 / 37. szám

kérdéseire és ki győzné tovább sorolni, mi minden alakulhatott volna másként, ha létrehozzuk a valódi pedagógiai propagandát. És most, hogy megemlítettem a szülők számára kiadásra váró folyó­iratot, elérkeztem egy további „örökzöld“ problémához, a hazai magyar pedagógiai sajtó problémájához. Ez megint olyan valami, amiről elmond­hatjuk, hogy nincs. És néha az az ember benyomása, hogy nem is kell, Italán a kutyának sem. Pedig anélkül, hogy állításomat megtellebbez­­ítietetlen „kinyilatkoztatásnak“ szánnám,, állítom, hogy már ugyancsak évek óta kellene léteznie nálunk egy magyar tanítói hetilapnak. Mert vannak problémáink, vannak tapasztalataink, vannak terveink, melyekről ijärni kell, hogy a pedagógus-olvasók széles tábora tudjon e problémákról, tapasztalatokról és tervekről, váljanak ezek közüggyé és a magyar ta­nítók lapja Is járuljon hozzá a magyar tannyelvű Iskolák és oktatás (további rendszeres színvonalemeléséhez. Mert komolyan nem képzel­heti senki sem, hogy egyetlen módszertani havi folyóiratunk, a Szocia­lista Nevelés, a maga szigorűan meghatározott profiljával az egész ha­zai magyar pedagógustársadalom egyetlen fórumává válhat. Nem helyeselhető tehát a Szocialista Nevelés szerkesztőségének azon törekvése, hogy a lapból valami „vegyes felvágott“ vagy „csaiamádé- Szerü“ „Mädchen für alles“-t alakítson ki. Havi egyszeri [és sokhetes késéssel történő | megjelenéssel teljesen lehetetlen érzékenyen és dina­mikusan reagálni mindarra, ami oktatásügyünkben, Iskoláinkban, peda­gógiánkban országos és specifikusan magyar vonatkozásban történik. A Szocialista Nevelés szerkesztősége tehát még Ideiglenes megoldásnak se akarja elfogadni vagy elfogadtatni velünk, hogy ez az eredetileg módszertani folyóiratnak Indult lap foglalkozzék az óvodai nevelés, az alapfokú, az általános és a szakközépiskolák, a család és az iskola közötti kapcsolatok problémáival és ezen még olyan jellegű anyagokat is közöljön |ha jói értettük az egyik régebbi számban közzétett felhí­vásból), amelyek afféle, a régi „Színházi £let“-et eszünkbe juttató „in­­timpistás“ formában tanítók árulkodásait tartalmaznák az igazgatókra és megfordítva. (!) Ha ugyanis a Szocialista Nevelés ennyi mindennel kívánna foglalkozni, valójában komolyan nem foglalkozhatna semmivel sem. Maradjon meg tehát a Szocialista Nevelés az összes hazai típusú magyar Iskolák módszertani folyóiratának, és e lapon kívül még három további lapra lenne szükség: egy, az óvodai neveléssel foglalkozó lapra, egy,, a pedagógiai propaganda kérdéseit taglaló, a szülök részére kiadan­dó lapra és a már fentebb említett tanítói hetilapra. Társadalmi és po­litikai rendszerünk demokratizmusa mindenki számára lehetővé teszi a szabad véleménynyilvánítást. A magyar pedagógusoknak lehet és van Is véleményük országos jellegű és az egész magyar nemzetiségi csoport Sorsát és életét érintő problémákban is. E véleménynyilvánítás legha­tásosabb, legtermészetesebb és legelemibb fóruma a tanítói hetilap le­hetne. Csak szégyellhetjük magunkat, hogy ez a mai napig nincs meg, hiszen így valósággal hátat fordítunk a csehszlovákiai magyar pedagó­gustársadalom haladó hagyományainak. Végezetül hazai magyar oktatásügyünk egy olyan „örökzöld“ problé­máját említem meg, amely problémának jómagam is már hosszú évek óta propagálója vagyok a sajtó hasábjain is, és szinte már attól félek, hogy ha megérem nyugdíjazásain idejét, még akkor is arról olvasok tnajd lapjainkban néha, hogy „miként készülnek az illetékesek az is­kolai szlovák nyelvoktatás korszerűsítésére“. Mert az iskolai szlovák nyelvoktatás tökéletlensége az a probléma, mellyel jelen írásomban Utolsóként foglalkozni szedetnék. Nem kívánok ismétlésekbe bocsátkoz­ni, hiszen sok-sok alkalommal, magyar és szlovák nyelven írott cikkek­ben kifejtettem már nézetemet e problémával kapcsolatban. Most Itt ßsak röviden összefoglalnám csökönyösen hangoztatott véleményemet: 1. Koncentráljunk az Iskolák valamennyi fokozatán a maximálisan praktikus jellegű nyelvoktatásra (tegyük át a szlovák irodalom okta­tását az anyanyelvi órákon folyó világirodalmi oktatásba). 2. Korszerűsítsünk, de ésszerűen, a világszerte bevált módszerek alap­ján. Mert a korszerűsítésből nem szabad csinálnunk valamiféle szenzáció­­hajhászó attrakciót. Éppen ezért — s tudom, hogy'most nagyon szigorú ítéletet mondok — nem tartom a korszerűsítés sikeres eszközének a másodikos elemisták számára bevezetett, teljesen szöveg nélküli, képes nyelvkönyvet, melynek használata ellenkezik a korszerű nyelvoktatás pszichológiai követelményeivel. Nem tartom a korszerűsítés hatékony eszközének a középiskolák 2. évfolyama számára kiadott úgynevezett ^programozott“ nyelvkönyvet, amely semmire nem épít és amelyhez semmi sem kapcsolódik és nem egy fejezete a korszerű és gyakorlati nyelvoktatás szempontjából csaknem teljesen használhatatlan és végül a korszerűség követelménye teljes meghazudtolásának látom a közép­iskolák 3. évfolyama számára legújabban rendszeresített maximalista írodalomkönyvet, amely — véleményem szerint — Iskolapéldája annak, hogy milyennek nem szabad lennie egy, a magyar tannyelvű iskolák számára kiadott szlovák tankönyvnek. Csak az „érdekesség“ kedvéért említem meg, hogy a Nemzetiségi titkárság mai vezetője, Tolvaj Bertalan elvtárs, volt a cikkírók sorában az utolsó, aki még pedagógus korában, egyik rokonszenves „Bodrogközi tevelében“ követelte egy, az Iskolai szlovák nyelvoktatás céljait szol­gáló folyóirat kiadását (ez egy több éve napirenden levő és ésszerű, szükségszerű követelményl) és csak csodálkozással (vagy megdöbbe­néssel?] olvashattuk a levelére adott választ, amely — türelemre intett. & szlovák nyelvoktatás korszerűsítésének követelésében azonban ne le­gyünk tovább türelmesek, hiszen „a türelem a birkák erénye“. Szeret­ném remélni, hogy az illetékesek végre radikális módon megoldják az effektiv iskolai szlovák nyelvoktatás „örökzöld“ problémáját is.. Vélemé­nyem szerint el kell hallgattatnunk (logikus érveléssel) az olyan meg­tévesztő hangokat, melyek szerint a szlovák nyelv elsajátításának prob­lémája a magyar nemzetiségű diákok számára valamiféle elhanyagol­ható, másodrendű kérdés. Ügy gondolom ugyanis, hogy jelenleg és még sok-sok év múlva Is a tökéletes és biztos szlovák nyelvtudás lesz a hazai magyar értelmiség száma növelésének legbiztosabb záloga. Bevezetőül arról szóltam, hogy olyan „örökzöld“ problémákról írok, fhelyek a most megkezdett tanévre még rányomják majd bélyegüket. Szeretném remélni viszont, hogy az üj tanév hoz majd számos olyan Intézkedést is, melyek legalább e problémák megoldásának kezdetét fogják jelentem. Adja a jövendő, hogy így leg yent SÁGI TŰTH TIBOR I \ I Z. Mináőová felvétele Csoóri Sándor versei Faggatódzó óda a nőkhöz A föld alól nézzek vissza rátok? A jóvátehetetlen éjből, midőn kő és virág egymásnak támad valami ősi gyűlölségből? midőn a tenger kosarából szétpereg a mélységek gyöngye s kezem se lesz már, hogy kedvetekért összeszedje? Agyag-homályból? Gyökér-függönyön át? A földbesüllyedt tavasz lemplomromjai alól? Lódögök, kecske-csontvázak léckerítését szétfeszítve, míg kutyatej sárgul fönt s vadkapor? Elmerült tank csöve lenne a távcsövem s hajatok, mint gyakorlatozó vadászraj szállna fölöttem kihívó suhanással. Hétköznapok es háborúk fenyegetnek örökké, mosolygástok az egyetlen fegyverszünet. Kezetek az egyetlen házfal, aminek nekidölhetek: süsse arcom a nap, nyárvégi önkívület. Amit megérintettem eddig,, el is hagytam, csak ti vagytok az egyetlen gyarmat, melyet naponta meghódítanék — Ogy gondolok a szátokra, akár egy hajóútra: alul halálos víz, fölül az ég. Ez a nap Egy nap veled, egy nap megint az őrület; szobád és tested félhomálya, csöndje és határtalansága. Kitakart szád és semmi niás —■ kintről vadszőlő-villogás: az égen véraláfutás. Vakmerő remény így szeretni, melledért, szádért megszületni, földdel, egekkel keveredni, A nyár, mint a vér, megalvad, összeomlik, mint birodalmak; virág-romok, levél-halottak gyűlnek korád gyöngéd mocsoknak. Ne félj, nem félek, ez a nap bebalzsamozza ágyadat, kezedet, némaságodat — s fekszem melletted akkor is, mikor az álom hazavisz, mikor már nem lesz több szavam, csak ennyi: szél van, este van.

Next

/
Oldalképek
Tartalom