A Hét 1968/1 (13. évfolyam, 1-26. szám)

1968-06-30 / 26. szám

* ‘ D«l!rf — Az ördög érti őket, félbolondok — mor­gen a leány, amikor Olavi lerohant a lép­csőn. Úton ■ • rf * /■ \m Monoszlói Dezső versei Törvény Pekingből hozták az anyját az apja szír kutya volt nászukból születik majd a csoda eb-poronty s amikor megszületett három füllel s hat ujjal valamennyi mancsán szólt a padisah a meghunyászkodott alattvalók rémületet leintve — ilyennek kellett lennie ezentúl ő a minta A| ■■ ■■ H koszorús A mekkorát tudom milyen de a milyen mekkora? bámult a szikrák közé a török köszörűs miközben fogyott a vas és nőtt az él Jancsiszeg A jancsiszeg a persely bársony gyomrába hullt a mozdulattól végleg elszakadt (mely sután de némiképp saját félelme felett is kajánkodón csínyként és már-már diadallal egy sereg régebbi felismerés fiirtjén szorongott a pillanatnyi ösztön onnan bűvölte válogatta tetté) e mozdulatról amikor levált akkorává és olyanná változott mint egy jancsiszeg Hangulat A vágások térképe idővel változott főleg két egykor szomszédos heg került egymástól mind távolabbra közéjük a pocak sebektől szeplőtelen új dombja nőtt csak olyankor kerültek összébb közelebb ha a csatákat rég felejtő pasát asztmája kínozta vagy röhögés rázta meg — Ne, nel — Olavi tiltakozni akart, de a leány már az előszobában suttogott valakivel. Olavi is felállt — a feje zúgott, alig tudott megállni a lábán. — Itt van az aranyos! A küszöbön megjelent egy karcsú, ragyogó szemű leány, megjelent és állt mosolyogva. Mintha Olavi kísértetet látott volna, mintha a vér megalvadt volna ereiben és jéghegy omlott volna rá. — Gazella! — kiáltott fel elborzadva. — Olavil — hallatszott az ajtóból. — Ügy látom, régi ismerősök. No, fogjanak kezet — nem, puszilják meg egymást. Olavi úgy érezte, hogy a világ elsötétül a szeme előtt. A fiatal leány hófehérre vált arccal egész testében reszketett. Azután hirtelen sarkon fordult és kirohant az előszobába. Hallani le­hetett, hogy egy ajtót kulccsal kinyitottak. Az­után az ajtó becsapódott — azután nem hal­latszott semmi. Olavi még mindig egy helyben állt, mintha odaszögezték volna. A szobát betöltő homály közepén valami fény derengett. Végül össze­szedte magát, kalapja után tapogatódzott, és mikor megtalálta, kirohant az ajtón, mintha gonosz szellemek üldözték volna. A fiatal férfi egy széken ült és kinézett az ablakon. Hideg éjszaka volt. Az ablakából ház­tetőket látott, háztetőket, amelyeknek fekete bádogfelületét finom, fehér dér lepte be — a háztetők mögött a hidegszürke égnek egy da­rabját. így ült ott egész éjszaka, ült és gondolko­zott. Nintha minden út eltorlaszolódott volna előtte, mintha meglepte volna az öregség és már nem volna jártányi ereje, vagy mintha ne­héz betegség után nem tudna lábra állani. A szeme égett, a feje nehéz volt és zavaros, és a szíve tájékán valami olyanfélét érzett, mint mikor téli fagyok idején az ember lába a hidegtől megdermed. Felállt, hideg vízzel hosszan locsolta az arcát, megfésülködött, rendbehozta a ruháját és útnak indult. A legrövidebb úton egy utca felé tartott. Az udvarra ért és bekopogtatott a kémlelőlyukkal ellátott ajtón. Az udvaron az emberek, felnőt­tek és gyermekek, reggeli teendőiket végezték, de ő nem restelkedett, úgy állt ott, mintha templomajtó előtt állana és azon kopogtatott volna. A fedél felcsapódott és egy nem fiatal hang csodálkozva kérdezte: — Mit keres itt ilyen időben? A leányok még alszanakl — Mikor kelnek föl? — Két óra múlva. — Igen, igen. — Olavi az órájára pillantott és elhagyta az udvart. Összevissza bolyongott az utcákon és kiért az országútra. Mikor végül sápadt arccal viszatért, alig állt a lábán a fáradságtól. Bekopogtatott. A fedél felnyílt, egy arc ki­tekintett — az ajtó kinyílt. — No? — kérdezte az, aki ajtót nyitott, az a tegnapi leány — pongyolában, zavaros szem­mel, petyhüdt arccal. Olavi sherry-szagot ér­zett, portersör- és madeira-szagot, mindenféle szagot — alig tudott lélegzetet venni. — Felébredt már a barátnője? Egy kis dol­gom volna vele — dadogta nehezen forgó nyelvvel.- -— Fel bizony. Meggyőződhetik róla. Azután szélvészként berohant az előszobába és onnan vissza. Egy gyűrött papírlapot nyúj­tott oda Olavinak. Olavi olvasta a ceruzával hevenyészve írt sorokat: Mikor ezeket a sorokat olvasod, Én már na­gyon messze Járok. Elmegyek és soha többé nem jövök vissza. Nem tudok itt megmaradni. Elit — Mi a csudát jelent ez? — kérdezte a leány szinte kiabáló hangon. De Olavi nem válaszolt. A papírlap reszke­­ketett a kezében, miközben újra meg újra el­olvasta a levélkét. — Eltehetem? — kérdezte felhevült arccal. — Egye meg, ha akarja. — Köszönöm. Minden jótl — szólt Olavi. Megfogta a leány kezét, és gépiesen megszo­rította. Az utas az országúton haladt... fehér földű, zöld szegélyes országúton. Ment, mint mozgásra felhúzott gép: kérdés, gondolkozás nélkül, félre nem pillantva.. , egyre csak előre. Az utas a domb tetejére ért, ahonnan az út leereszkedik a völgybe. És ott hirtelen megállt, éppen úgy, mint a gép, amely lejárt vagy amely előtt legyőzhetetlen akadály jelenik meg. Szelíd völgy nyugodott előtte. Körös-körül zöld erdő, mint békesövény a boldogság kert­je körül. Magában a kertben kicsike halmok, a lejtőkön szántóföldek és házak, rétfoltok és boglyasorok, kaszálók és barázdás földtáblák, kis folyó és híd, zúgó vízesés és a vízesés mindkét partján malom. Hirtelen megindultság fogta el az utast, ami­kor ez a táj kitárult előtte. Rég feledésbe me­rült emlékek és események elevenedtek meg lelkében. A táj nem változott. És nézte a folyót és megindult felfelé a parton. A vízesés két part­ján a malmok éppen úgy szembenéztek egy­mással, mint régen. De nem a régi, gerendák­ból összerótt malmok, hanem büszke, új kő­épületek. És ekkor egy gondolat villant meg az agyá­ban: a keret a régi, de hátha nemcsak a mal­mok változtak meg. Mi minden történhetett az elmúlt évek alatt ebben a kicsi faluban? Az utast nyugtalanság fogta el: nehéz így hirtelen és semmiről sem tudva a sok lehető­ség közé belépni. És megindult lassan, nehéz léptekkel, hogy leszálljon a völgybe, és mi­nél közelebb jutott a faluhoz, annál nyugta­lanabbnak érezte magát. Az út kanyarodott. A kanyarodás mögött csi­lingelő kolomp csendült meg és füvet harap­­dáló juhnyá] tűnt elő ... a pásztorfiú begombo­­latlan ingben és vászonnadrágban a kerítésen himbálódzott. Az utasember lelke felderült.., a nyáj és a pásztor még a régiek voltak. — Jó napot! — köszöntötte a fiút, mint régi ismerőst. — Kinek a fia ez a nagy legény? — Hát én csak annak a Tinának a fia va­gyok — hangzott a kerítésről pattogó hangon a nem egészen szerény felelet. — Igen, igen! — Az utasember átlépett az árkon, leült az út szélére és rágyújtott. — No és mi újság itt a ti falutokban? Látod, én jártam itt néhányszor régebben, ismerem egy kissé ezt a helyet, de már régóta nem halottam róla semmit — mondta az utas. — Hogy mi újság? — szólt a pásztorfiú, és leugrott a kerítésről. — Hallotta már, hogy Mattila „Leány“-a első díjat nyert a csikókiál­lításon? — Nem én, pajtás! — felelte az idegen mo­solyogva. — Igazán, éppen első díjat? És az­tán? — Igen, mi is van még? — Okos kis szeme élénken csillant meg. — Igen! Most ment férj­hez Tienszúék Maijája, éspedig egy városból idekerült cipészhez, és most építenek házat, oda, arra a dombra. Látja? — Látom bizony. Jól indul... — És tűzhely és sütőkemence is lesz ben­ne... Igen, Niemiéknél lakodalom volt szin­tén, az Annikkié. Csak most ment férjhez .., pedig sok kérője volt minden évben... még nagygazdák is. — Igen? — Az utasember fájdalmat érzett, mintha valaki kalapáccsal mellbe vágta volna. És sietett megtudni mást is. 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom