A Hét 1967/2 (12. évfolyam, 27-52. szám)

1967-07-09 / 28. szám

Nancy Holloway Gillota Cinquetti Sandle Shaw Bill Ramsey Igaz ugyan, hogy Bratislava még nem ha­sonlíthatjuk össze Rio de Janeirőval, San Remóval vagy Sopotyval, a nagy táncdal­­fesztlválok városaival, de a kialakuló hagyo­mány alapkövének múlt évi letétele után remél­jük, hasonló jó hírnevet szerez, mint Prága a dzsessz-íesztlvál révén. A Pihenés és Kultúra Parkjában gyűltek össze a hazai és külföldi táncdalénekesek leg­jobbjai. Az autogramvadászok slsera-hada épp úgy ostromolta őket, mint az más híres feszti­válokon szokás. A fesztivál megszervezése az előkészítő- és rendezöblzottság feladata volt. Meg kall mon­danunk, hogy titkárságuk példás munkát vég­zett. Az előzetesen kibocsátott anyagot szinte percnyi pontossággal kezébe kapta az újságíró, sőt négy tájékoztató jellegű sajtóértekezletet Is rendeztek. Jóval a fesztivál kezdete előtt MINDEN JEGY ELKELT. Már maga ez a tény Is azt bizonyította, hogy a bratislaval fesztivált a közönség nagy érdeklő­déssel várta. A Carlton és a PKO előtt Idegen rendszámú kocsik parkoltak. Miután elhangzott a végzetes mondat — sajnos, minden jegy el­kelti — nem egy érdeklődő bánatosan jegyezte meg: jövőre előrelátóbb leszek. Karsay Sándor, a presse-centrum vezetője, nem egy későn je­lentkező újságírót volt kénytelen elutasítani. A város a fesztivál jegyében élt. A neon­lámpák póznáin reklámképek, a kirakatokban az Interpretálok fényképei, a Carlton bejáratánál nemzeti zászlók. Minden készen áll, kezdődhet az első est, , A NEMZETI VERSENY selejtezője. A pompásan megtervezett színen he­lyet foglal K. Vlach nemzeti művész és K. Kraut­gärtner zenekara, valamint a brnól rádió vonós­­zenekara, felcsendül az „Aranykulcs“ tavalyi győztes számának első akkordja, a mikrofón elé a mindig elegáns, bájos és mosolygó J. Koä­­fová lép, hogy bekonferálja az első számot... De álljunk meg egy pillanatra. Semmiképpen sem szabad kifelejtenünk a kulisszatitkokat. Délelőtt megérkezett Nancy Holloway, az ame­rikai származású, Franciaországban élő félné­ger énekesnő, aki talpraesett fellépésével vala­mennyiünket bámulatba ejtett. A sajtóirodában otthonosan mozgott és kiváncsi kérdéseinkre rendkívüli lelkesedéssel és odaadással válaszolt. — Nancy, meséljen valamit magáról, — kér­leltem. — 1937-ben születtem Clevelandiban, Ohló ál­lamban. — Viccel vagy tévedett? Talán negyvenhét­ben. — (Nem, jól hallotta. , Elárulom, titokban utána néztem, s valóban. Ez a húszévesnek látszó, kitűnő alakú nő már tizenöt éves korában búcsút mondott vendéglős szüleinek és hét bátyjának, nekivágott a világ­nak. Mint táncosnő kezdte, beutazta egész Ame­rikát, véletlenül vetődött Európába, és Francia­­országban telepedett le. Csillaga egyre felfelé ível, de Nancy meg van győződve arról, hogy még sokkal nagyobb karriert fog befutni. >A fesztivál első estjének második felében szlová­kul konferálja be a saját számait. De nemcsak bemond, hanem mond Is, sokat, kedélyesen, né­hány nyelvbotlással, de rendkívüli hájjal. — Ogy hallom, a szlovák férfiak szeretik a temperamentumos nőket, és én nagyon tempe­ramentumos vagyok. A tapsorkán és nevetés felvidítja és máris fel­csendül első dala ... Majd GUY MARDEL lép a mikrofon elé. Alig huszonkét éves, tipikus francia, amit határozottan ki Is Jelent: — Imá­dom a romantikát és a szerelmet. Dalaim szöve­gét, zenéjét én Írom és én Is adom elő. Nem akarok modern lenni, mert a pillanatnyi modern­ség múlandó, hiszem, hogy maradandó hírnévre teszek szert. Mardel egyébként jogász és pszi­chológus, kitűnően zongorázik, örök diák akar maradni, mert, mint mondotta, csak az biztosit^ ja számára a szabadságot, a morális profilt. Jó­formán az egész világot bejárta s mivel fele­sége újságlrónö, az érdekesebb országokba ma­gával viszi. így kettős a haszon: együtt vannak és kölcsönösen örülnek egymás sikereinek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom