A Hét 1967/2 (12. évfolyam, 27-52. szám)

1967-08-13 / 33. szám

KASSÁK LAJOS m eghalt Évszázados tölgyet csavart ki tövéstől az ir­galmatlan halál. S ez a tölgyfa nemcsak a Urat emlékezés kedvéért ugrott ide éppen az első mondatba, hanem magáért Kassákért, akinek utolsó előtti verseskönyve aligha kapta vélet­lenül címét: A tölgyfa levelei. Hetvenhéteszten­­dös tölgyfa levelei, s nem akármilyen levelek ám, nem is csak olyan tessék-lássék kötet, tíz­tizenöt verssel, hanem igazi nagy verseskönyv, négy híján száz versből összekoponálva. S még ez sem egyedüli csúcsként, hanem kötetek so­rozatával körülbástyázva. Soha még magyar köl­tő nem alkotott hetventől-nyolcvan éves korá­ig annyi remekművet, mint ez a tölgyfa. A ha­todik s hetedik között eltelt kényszerhallgatása s az 56-ban megjelent válogatott versek után egyre-másra hullatja csodálatos leveleit. 57-ben a Kőltemények-rajzok, 62-ben a Szerelem, sze­relem, 63-ban a Vagyonom és Fegyvertáram, 64-ben A tölgyfa levelei, s 65-ben a Mesterek köszöntése. Micsoda termés! Micsoda tölgyfa ez, amely hetedik évtizedében ilyen sűrűn ontja leveleit, s mégcsak fel sem soroltunk mindent, csupán a verseket, s nem szólottunk a regényekről, no­vellákról, gyerekversekről, mindmáig kiadatlan könyvéről, s főképpen nem mindmáig fel­­méretlen képzőművészeti munkásságáról. Mindmáig felméretlen... s ezt úgy ejtet­tük ki a szánkon, mintha munkásságának iro­dalmi oldala sokszorosan fel lenne mérve. Mint­ha Kassákról tucatjával jelentek volna meg a monográfiák, százával a tanulmányok, ezrével a kritikákl S ha már ezt kimondottuk, akkor benne is vagyunk nyakig a Kassák problémá­ban. Gondoljuk meg: az a költő, aki alig tíz esztendővel született később Adynál, az a köl­tő, aki életének nyolc évtizede alatt ontotta magából a remekműveket, az a költő, akinek hatása alól senki a huszadik századi magyar lírában nem tudta kivonni magát, nemhogy az ifjabb óriás, József Attila, de még az Idősebb Babits Mihály, Kosztolányi Dezső sem, az a köl­tő, aki első lépéseitől kezdve szinte az egyet­len következetes munkásíró volt a magyar iro­dalomban, úgy távozik tőlünk nyolcvaneszten­dős korában, hogy jelentőségét a köztudat mindezideig nem mérte fel. Meghalt Kassák Lajos! És veled, szegény öreg­ember, ahogy magad is írod Válogatott verseid előtt: „Elértek-e oda verseim, ahová küldelek benneteket, nem tudom, nem tudom. Elmond­játok-e ki fiai, lányai vagytok, nem hiszem, nem hiszem. De azért csak távolodjatok, súlyosan, mint az elefántok, nyilrepüléssel mint a sasok, fénypáncélban mint a halak, szelíden, mint a bárányok. És daloljátok fennen: ég veled, jó apánk, ég veled szegény öreg ember. Mi az oka, hogy a magyar líra, a magyar köz­vélemény mind a mai napig nem tudta feldol­gozni Kassák Lajos tiozadékát? Mi az oka an­nak, hogy időnként, mint legutóbb a nyolcva­a Hét irodalmi melléklete • 33. 4 nádik évfordulón el-elhangzik egy-egy mea cul­pa, aztán megjelenik a Hét évszázad magyar verseinek legújabb kiadása, s ahol hatodrendű költőnek tizenöt-húsz verse hirdeti a magyar költészet világrangját, ott Kassák mindössze ti­zenkét verssel érdemli ki a helyét? A rejtély megoldhatatlan. Legutóbb Bori Imre próbálta megmagyarázni, jellemzően, a jugoszláviai Híd­ban, mint ahogy az is jellemző, hogy Párizs­ban is többre becsülik a tölgyet, mint odahaza (lásd a pár évvel ezelőtt megjelent, Gara szer­kesztette Hommage ä Lajos Kassák, vagy az idén megjelent Convergances című folyóirat Kassák-kiilönszámát). Dehát régi a közmondás: senki sem próféta a saját hazájában. Kassák sem volt az. S ez talán nem is annyira Kassák tragédiája, mint a magyar költészeté. Mert gon­doljuk csak meg: az olyan nagynak kikiáltott magyar költészet nyelve, még ma, a XX. század hatvanas éveiben is olyan burjánzőan romanti­kus, hogy vannak modern költők, akiket egy­szerűen le sem lehet fordítani, legfeljebb, ha meglágyítva, elromantizálva. Kassák nem ma, több, mint fél évszázaddal ezelőtt felismerte a veszélyt. S akkor, amikor a magyar költé­szet Ady nyomán tobzódott a múlt századi sze­cesszióban, Kassák ilyen verseket ír: „Mondom bizony, ma fáradt vagyok, szomorú vagyok na­gyon időm sincsen cifra szóra köszörülni nyel­vem s közben, mint dús falat, vacogni vén kuk-\ ták fogát / vagy ringy-rongy könyvekbe vakul­­tan üvölteni karban: Ö, szerelem! Ö, drága bolondgomba! Ö, művészet“! S ha a huszadik század magyar lírájának modelljét akarnám megszerkeszteni, a követ­kezőképpen tenném: Van a három megbontha­tatlan óriás, nemzedékenként egy-egy, mintha apáról fiúra adnák át egymásnak a staféta-pál­cát: Ady — József Attila — Juhász Ferenc. A magyar közvélemény, mindig megkésve ugyan, de azért megbirkózott az óriásokkal. An­nál kevésbé a költészet. Hiszen József Attila ki­vételével ezek az óriások olyan egy-tömbből vannak faragva, olyan csak saját-magúk költé­szet az övék, hogy folytatni őket aligha lehet, legfeljebb plagizálni. Van azonban a magyar költészetnek egy másik vonulata, amely távol­ról sem ilyen szemkápráztató vonulat, mint az előbbi, ám folytatásra sokkal alkalmasabb, mi sem bizonyíthatja ezt jobban, mint épp a Kas­sákból kiinduló József Attila, vagy a Weörest folytató Juhász. Igen, róluk van szó: Ady és József Attila között Kassákról, Attila és Juhász között Weöres Sándorról. Akik legalább olyan nagy költők, mint az előbb említettek. De tér­jünk vissza Kassákra .. . s neki is arra a versé­re, amely a magyar költészet egyik csúcsa: A ló meghal, a madarak kirepülnek. 1924-ben írta ezt a legalább olyan furcsa hangú, mint amilyen furcsa című avantgardista verset. Re­ménytelen válalkozás (s ráadásul dilettáns vállalkozás, ha el akarnánk mondani a vers „tartalmát“. Hiszen talán nincs is tartalma. Csak képei vannak, olyan csodálatos képei, mint a kisváros ült a pocsolyában és har­­monikázott, keresztül szaladt rajtam egy vörös sínpár s a toronyban harangoztak, az ember elhányja csikófogait és néz a sem­mibe, ahol az élet beleharap a saját far­kába, az órák kiléptek a csillagketrecekből s hosszú parafaorrukkal keletnek fordulnak az elefántok, és így tovább oldalak tucatjain, vers­sorok százain keresztül, az ember csak szédül ettől a gazdaságtól, s aztán, mikor végigolvassa, rájön, hogy Kassáknak tulajdonképpen az sike­rült itten, ami olyan keveseknek sikerül: való­ban úgy megfogalmazni a világot, ahogy seho­gyan másképp nem lehet, csakis versben. Ki­mutatták már, hogy miért fontos ez, mint ahogy azt is felfedezték, hogy ugyanaz a mozzanat, az a nyugat-európai csavargóút a „tárgya“ ennek a versnek, mint ami az „Egy ember élete“ egyik kötetében van megírva. S az összehasonlítás éppen ezért tanulságos: ami a regényben van, az epika, az történet, az regény, ami pedig a Borsos Miklós rajza versben van — az kép, az fantázia, az vers, az líra. S a kemény, korszerű, huszadik századi stí­lus kidolgozása mellett, ime Kassák másik fel­becsülhetetlen hozadéka. A próza az próza, a festmény az festmény, a vers az vers. S mint­hogy mindegyik nyugtalaníjta, ír prózát, kom­ponál festményt is, s teremti a verseket is. De­­sohasem kever. Sohasem akar versben törté­netet elmesélni, prédikációt eldörögni, közhe­lyekről filozofálgatni, mint ahogy a regényei­ben , sincs szemernyi líra, mégkevésbé szenti­­mentalizmus, s mint ahogyan festményeivel . sem akar a fotográfusokká! versenyre kelni, mint olyan sok társa a magyar művészet leg­­újabbkori történetében is. íme, Kassák Lajos fotográfiája! íme, a halot­ti maszk, amely előtt megrendültén állunk, ki nem gyógyulva még előbi fájdalmainkból. Egyetlen év alatt ennyi veszteség! Elébb a tült* dérmosolyú jó Tamási Áron intett búcsút az ár­nyékvilágnak, aztán Kodály hagyott bennün­ket önnönmagunkra, kitéve a dideregtető szelek­nek, s most ím Kassák Lajos ríkatja meg a lel­künk. Pár héttel ezelőtt még reménykedtünk, hogy személyesen látjuk őt viszont szülőváro­sában, Érsekújvárott, a „szép kis mezőváros­kában, ahol hozzám és hozzád hasonló szegé­nyek Őrölték mindennapi gondjaikat, s én, ki nem is sejthette közelgő vesztét, hosszú kalan­dos utazásra készen először engedtem el szülő­im kezét“. A nyolcvanadik születésnap alkal­mából rendezett ünnepség díszpáholya üresen maradt. Csak egy üzenet jött a költő helyett, egy levél s néhány lemez: a költő szavalja ver­seit szülővárosa közönségének. Akkor azt hit­tük, nem komoly a betegség. Hiszen ki is gon­dolhatna Kassákról szólván komoly betegségrel Néhány évvel ezelőtt, amikor először és utol­jára találkoztam a hetvenen jóval felüli aggas­tyánnal, bizony nem egy aggastyán ült előttem, hanem egy javakorabeli, ötvennek is alig lát­szó,- örökmozgó férfi. Ki gondolhatott akkor a halálra? A romantikus Százévesben ültünk, Pes­ten, egy Oj írás-esten, s a Kassák-hívö ifjú rim­­faragó majdhogy eksztázisba nem esett a nagy költő jelenlétéből. Mit is tudtam volna neki mondani? Mit is tudtam volna tőle kérdezni? Az idő rövid volt, a Kassák körül sürgölődők sokan, igyekeztem nagyon tömör lenni: Mikor jön Érsekújvárra? Érez-e valami közösséget szü­lővárosával, s azzal, hogy itt született, az észa­ki vidékeken, s végül, hisz ki mástól lehetne az ilyet megkérdezni, ha nem attól, akit szel­lemi atyjának vél az ember, s így nyilván a legbölcsebb embernek a világon, hogy mi a vé­leménye egy esetleges harmadik világháború­ról? Helyszűke miatt aligha ismételhetünk el minden választ, mondjuk el a legfontosabbat: „Nem hiszek egy harmadik világháború lehető­ségében. Ha hinnék benne, számolnom kelle­ne az emberiség öngyilkosságával“. Kegyeletsértés ne essen, egyáltalán nem biz­tos, hogy ugyanígy mondotta, de a lényege ez volt. Tudom, hogy talán naivság, de én azóta jobban bízom egy újabb háború kitörésének le­hetetlenségében, mint eddig. ,^aLÍšažäŠälKek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom