A Hét 1966/2 (11. évfolyam, 27-52. szám)

1966-07-31 / 31. szám

A színház világa Balogh Zsuzsa és Fülöp Zsigmond Déry Tibor: Becs, 1034 című drámá­jában (Koncz Zsuzsa felvétele) Évad után — évad előtt a Az elmúlt 1965/66-os szezonban a színházak 19 eredeti magyar pró­zai és hat zenés darabot mutattak be. Nem mondható alacsonynak ez a két szám, ha tekintetbe veszem, hogy akadtak köztük olyanok, amelyek művészi eszközökkel tár­ták fel napjaink időszerű kérdé­seit, és a múltról is volt érdekes és értékes mondanivalójuk. Az évadvégi mérleg azonban azt mu­tatja, hogy igazán kiemelkedő új magyar dráma hiányzott mind a budapesti, mind a vidéki színhá­zak műsoráról. Mint minden esztendőben, úgy az idei évad végén is, a színházak ve­zetői nyilatKozatukban bejelentet­ték, milyen új magyar darabokat szándékoznak bemutatni. A nyilat­kozatok figyelője meglepetéssel konstatálja, hogy Illyés Gyula, Dar­vas József és Dobozy Imre kivéte­lével valamennyi nálunk is jól is­mert neves magyar szerző szerepel bennük. A Nemzeti Színház négy új magyar darab bemutatását ter­vezi, Németh László Szörnyeteq cí­mű drámájából már próbákat is tartottak és hét magyar szerzővel áll kapcsolatban. A Vígszínház Ká­rolyi Mihály, az elhunyt nagy ma­gyar politikus Ravelskyjét, Hubay Miklós Római karneváliát tűzte mű­sorra, és dramaturgiája öt magyar íróval dolgozik. A Madách Színház­ban még kedvezőbbnek tűnik a helyzet, amennyiben a nyilatkozat szerint Hubay Miklós, Németh Lász­ló drámái mellett a tragikusan el­hunyt Sa'kadí Imre hagyatékából az Oszlopos Simeont, Tabi László Enyhítő körülmény című vígjáté­kát, Fejes Endre Szerelemből ... című drámáját és Gáspár Margit az Úristen is férfi című szatirikus játékát tervezi bemutatni. A Thália Színház Fejes Endre Mocorgó című novellájának drama­tizált formáját és Somogyi Tóth József Próféta voltál szívem című nagysikerű kisregényének drámai változatát tűzte műsorra, de drama­turgiája további négy magyar író munkájával is számol. A népszín­ház igényével fellépő József Attila Színház is legfőbb törekvésének tartja, hogy mai tárgyú, új magyar darabokat vigyen színre .háziszer­zői, Gyárfás Miklós és Kállai Ist­ván játékai mellett további két új magyar darabot. A bőséges új termést bejelentő nyilatkozatok ellenére a budapesti Fővárosi Tanács ülésén elhangzott szezonvégi beszámoló leszögezi, hogy még idén sem alakult ki a kí­vánatos alkotói együttműködés az írók és színházak között. Ezt a tényt egyébként baráti beszélgeté­sekben az írók is leszögezik, ehhez hozzá kell fűznöm, hogy tavaly ha­sonló nyilatkozatokat olvashattunk — és a termés a várakozáson alul maradt. Alkalmasint az alkotói együttműködés hibáinak és nehéz­ségeinek számlájára írható, hogy­­több művészi igényű, igazán jó da­rab évek óta nem kapott színpadot. Nézzük meg ezek után, hogy a nehéznek mondható, de a tavalyi­nál jobban tervezett és eredménye­sebb szezon miféle pozitív eredmé­nyeket hozott. Elsősorban Illyés budapesti színházakban Gyula Bolhabál című szatirikus bo­hózata figyeltetet fel a Déryné Szín­ház előadásában. Ez a nagy lelki leleménnyel megírt, a francia színpadok farce-ira emlékeztető, fordulatos és bővérű komédia saj­nálatosan nem kapott nagyobb színpadot, mert paraszti tárgyú da­rabnak — állítólag — Budapesten nincs közönsége. Az évad elején Csurka István Az idő vasfoga című szatírájának kitűnő előadását fo­gadta a közönség kedvezően és ugyancsak nagy sikert jelentett Gyárfás Miklós Egérét című víg­játéka a József Attila Színházban. Ez a problémamentes sikerdarab megkezdte már körútját a külföldi színházakban is, afféle Molnár Fe­­renc-i utánpótlás ez, mai külsőben, szociálisabb ízzel,'mely főszerepé­ben kitűnő komédiázásra ad alkal­mat. A Shakespeare korát megelőző Bornemisza Péter Magyar Elektrá­jának felújítása — Móricz Zsig­­mond zseniális átköltésében, — Psota Irénnel a főszerepben, ugyan­csak az évad igényes produkciói közé sorolható, de ezzel kimerítet­tük a múltat, mert a többiek: Jókai, Tóth Ede. Brődy Sándor és Molnár Ferenc legfeljebb egy*színfoltot je­lentettek a klasszikusok és külföl­diek, Euripidész, Szophoklész. Dr­­zsics, Shakespeare, Ben Jonson, Marivaux, Turgenyev, Dosztojev­szkij, Ibsen, Shaw. Brecht, Babel, Giraduox, O'Neill, Sartre, Beckett, Dürrenmatt, Peter Weiss, Hochhuth. Albee. Coward és MroZek mellett. A Nemzeti Színház kamaraszín­pada, a Katona József Színház az évad elején dicséretre méltón új magyar szerzőt avatott. Salamon Pál Magadra kiálts című első szín­padi munkája meggyőzött a szerző drámaírói kvalitásáról, és gyengéi ellenére is nyeresége az új magyar drámaírásnak. A színház szezon­végi újabb kísérlete azonban balul ütött ki: Galambos Lajos Későn cí­mű drámájának bemutatását a dra­maturgia elsiettette. Az új magyar szépprózának ez a móriczi hagyo­mányokon nevelt, igen tehetséges kitűnősége megérdemelte volna, hogy nagyobb műgondot fordítsunk színpadi bemutatkozására vagy ta­lán még helyesebb lett volna nem bemutatni ezt a zsengét, és ezzel megkímélni egy jeles prózaírót egy nagy csalódástól. Déry Tibor hasonlóan nem járt szerencsével Bécs, 1934 című drá­májával a Nemzeti Színházban. Az új magyar széppróza kiváló, euró­pai rangú művelőjének előbbi da­rabjaival sem volt különösebb sze­rencséje a színpadokon, legújabb drámája csak igazolta, hogy nem vérbeli drámaíró, és kirándulása a színpadra nem hozhatja meg azt a nagy sikert, melyet minden regénye és elbeszélése meghoz. Dé­ry ezúttal a szereposztással sem kapta meg a színház részéről azt a segélyt, amelyet színpadi vállal­kozása, darabjának eszmei mon­danivalója megkövetelt volna. Amit a Nemzeti Színház Déry drámája bemutatásánál mulasztott, azt bőségesen pótolta Peter Weiss Marat jának előadásával. Marton Endre rendezői munkája olyan ki­váló, hogy a legnevesebb Világ­színpadokon is megállná a helyét. A felszabadulás óta ez talán a Nem­zeti Színház legszínszerűbb produk­ciója; kevés hasonló színházi él­ményem volt az utolsó két évtized­ben. Mozgásban, mimikában, hang­ban tökéletes volt, ihletett és zse­niális, a legszerencsésebb találko­zása az író gondolatának a rendező elképzelésével. Nincs itt terem, hogy a színhá­zak más produkcióit elemezzem, de beszámolóm csonka volna, ha nem említeném Thomas Mann Má­rtó és a varázsló című novellája színpadi változatának kivételesen nagyerejű előadását, Kazimir Ká­roly ihletett rendezését a Thália Színházban. Latinovits Zoltán döb­benetes Cipolla lovagja talán a sze­zon legremekebb színpadi alakítá­sa, amelyhez csak Sinkovits Imre De Sade márkija és Kálmán György Maratja hasonlatos, Weiss drámájában. És említenem kell a teljesség kedvéért az Euripidész tragédiát, a Trójai nőket, amelyet Jean-Paul Sartre áldolgozásában, Illyés Gyula mesteri fordításában a Vígszínház mutatott be nagy si­kerrel. Sulyok Mária Hekabéja megrenditően nagy. Helene Weigel Kurázsi anyójához mérhető, amiről egyébként idén októberben a Víg­színház vendégjátéka alkalmával személyesen is meggyőződhetünk. Beszámolóm bevezetőjében a bu­dapesti színházak vezetőinek nyi­latkozatait idéztem, amelyek sze-: rint az új évad termése bőségesebb­nek Ígérkezik. De ezt a bőséget és a várt, igazán kiemelkedő új alko­tásokat meghozhatja a Népművelé­si Minisztérium és a Színművésze­ti Szövetség közösen meghirdetett, októberben lejáró nagyarányú pá­lyázata is, mely százezer forinttal jutalmazza a pályázat első helye­zettjét. A verseny kiegészítéséül a ■minisztérium külön is felszólított és ösztöndíjjal támogat tíz jeles magyar drámaírót. Ilyen nagyarányú pályázatra és támogatásra a magyar színpadi iro­dalomban a felszabadulás óta még nem volt példa, és mindenképpen örvendetes volna, ha meghozná á várt sikert, az új magyar drámairo­dalom fellendülését, EGRI VIKTOR a Hét irodalmi melléklete 31 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom