A Hét 1966/2 (11. évfolyam, 27-52. szám)

1966-08-28 / 35. szám

• • n / KÉSZÜLŐDÉS A CZUCZOR ÉVFORDULÓRA 1966. szeptember 9-én lesz száz esztendeje annak, hogy a magyar költészet és nyelvtu­domány egyik vezéregyénisége, Andód község szülötte, Érsekújvár nagy fia, Czuczor Gergely meghalt. Czuczor Gergely költő volt, a népek szabadságának és egyetértésének szószólója, aki elveiért, népe szabadságáért a zsarnoki uralom legsötétebb börtönét is elviselte. Czuczor Gergely egyszerű szülők gyermeke volt, a népből jött és a népé is maradt. Sokol­dalú munkásságával sohasem szűnt meg népét szolgálni, ő volt az a költő, aki irodalmunkban először ütött meg erőteljesen népies hangot s ebben mintegy előfutára volt Petőfi és Arany népies költészetének. Bár forradalmisága nem éri el Petőfi robbanékonyságát, helyéi mégis azon írók között kell keresnünk, akik a tizen­kilencedik század nagy vajúdásában igaz em­berként tudtak élni. A szabadságba vetett hitét még a súlyos börtön sem tudta megtörni. Czuczor Gergelyt sok bántalom és megalázás érte, hisz abban az időben élt, mikor bűn volt magyarnak lenni. Nemcsak életében érték meg­próbáltatások, halála után is a gyűlölettel és megnemértéssel tekintettek rá. Czuczor Gergelyt igazán csak a mai kor embere értheti meg, aki a szabadságot és a népek barátságát a maga valóságában tudja értelmezni. Ml, érsekújváriak büszkék vagyunk arra, hogy Irodalmunk e nagyszerű vezéregyénisége, aki Vörösmarty, Petőfi és Arany útját egyengette, nagyapáink, dédnagyapáink soraiból került kt. Büszkék vagyunk rá, de ez a büszkeség egyben kötelez is. Kötelezi a késel utódokat, hogy jóvátegyűk azt a sok-sok megbántást, mely a költőt életé­ben érte és emléke iránt még a közelmúltban is megnyilvánult. A Csemadok érsekújvári helyt szervezete és a szervezet mellett működő honismereti kör ezt az évfordulót méltóképpen kívánja megünne­pelni. Így például tervbe vette, hogy visszaál­lítja Czuczor Gergely 1945-ben ledöntött szob­rát, munkásságáról és életéről ismertető füze­tet ad ki, az évforduló előestéjén ünnepi aka­démiát rendez és kéri az érsekújvári helyi nemzeti bizottságot, hogy a költőről a városban utcát nevezzenek el. A feladatok, melyeket mi, érsekújváriak tű­zünk magunk elé, merészek és méltóak a nagy évfordulóhoz. Megvalósításuk azonban felül­múlják a helyi szervezet és a mellette mű­ködő honismereti kör erejét, ezért fordultunk segítségért hazánk íróihoz, művészeihez, közéle­ti tényezőkhöz, intézményekhez. Örömmel kell megállapítanunk, hogy nemcsak mi érsekújvá­riak, hanem mások is megértették az évfordu­­tó jelentőségét és segítségünkre siettek. így Érsekújvár fiatal, tehetséges szobrászművésze, Melis György már dolgozik Czuczor Gergely mellszobrán. Nem kevésbé örvendetes, hogy törekvéseinkben mellettünk áll a Szlovákiai Írók Szövetségének magyar szekciója, segítsé­get nyújt a budapesti Petőfi Irodalmi Múzeum, a pannonhalmi apátság főkönyvtára, a győri gimnázium és még számos intézmény, kulturá­lis életünk kiválóságai. Ez annál is inkább fon­tos, mert csoportunk az akciót lényegében tár­sadalmi munkában bonyolítja le. A Czuczor kultusznak Ersekújvárott nagy hagyományai vannak. Midőn 1876. június 6 án az érsekújvári diákok Czuczor Gergely szülő­házát emléktáblával jelölték meg, Érsekújvár városi tanácsa ezt a napot irodalmi nappá és népünneppé nyilvánította. Hálája jeléül Érsek­újvár közönsége a költőnek 1906, június 17-én szobrot állított. Szeretnénk, ha 1966. szeptember 9-e, a költő halálának századik évfordulója ilyen irodalmi nap és népünnep lenne, és nemcsak nekünk, © @ érsekújváriaknak, hanem az egyetemes magyar Ságnak is. Dunaszerdahely, Rimaszombat, Ko­márom, Szene, Nagykapos már megtették kö telességüket, emléket állítottak nagyfáiknak. Dél-Szlovákia e városai mögött Érsekújvár sem akar elmaradni. Szeretnénk, ha ezen évforduló alkalmával elődeink kölcsönös megismerésével népeink még közelebb kerülnének egymáshoz s ez az ünneplés is elősegítené egyre erősödő barát­ságunk megszilárdítását. Borgőzben, kék füst illatában táncoltál, hajlottál, mint a vessző, gyors voltál, mint a villanyáram, légies, mint a felhő. S az urak, akiket megnéztél, mozdulattal igéztél, fázni kezdtek, szépséged tüzes szúrásától lázba estek. • Én, a költő, fiatal, csöndes ember, hátul ültem, a terem fényét nem csodáltam, csak téged szívtalak szememmel, megkövültén. Oly büszke voltál, Szemedben vágyak égtek. Ajkadon rózsa festett. Összefolyt csodás lényed, s ezerszer átváltoztál. Bőröd fénye mámort kínált a szememnek, lelkemnek bánatot: olyan volt alakod, mint trópusi virág, mely sarkvidéken él és napfényt nem remél. Ma már nincs olyan férfi, ki szép táncodért János fejét ígéri. Azok, kik puha székből látnak, kiket a ritmus szíven ért. csak bankjegyet kínálnak. JÄN SMREK: so/ome Sajnálom virág-szépséged, mely a világ csodája. Tudom, sárkány jön érted, s ártatlan, gyönge kebled, mint kis diógerezdet, durván szétrágia, kitépi piros szíved, s eltipor patája. Egyszer majd rájössz, hogy olyan nő vagy, kit minden jóság elhagy, mindenkié vagy, s árva leszel. Ma virulsz, sugárzol, — s holnap könnyeid kezedre folynak, e két szemed könnye a sok kínt nem űzi el. Lehet, hogy néhány év múlva újra meglátlak. Akkorra megváltozol, bár fényes lesz a hajad, csak árnyéka marad az üde bájnak. Egyedül jössz majd szembe mint árnyék messzi fényből, s a szemed homályos lesz a füst és bor ködétől. Ford. VERES JÁNOS, (A „Vágtató napok“ c. kötetéből. — 1925.) MAJOR FERENC, Érsekújvár 3 Hét ÍT0d31ITtÍ melléklete 35. 9

Next

/
Oldalképek
Tartalom