A Hét 1966/1 (11. évfolyam, 1-26. szám)

1966-01-16 / 3. szám

Ä9öa* Qfcta« tzm m fia (Folytatás az előző számból.) A „Platán alatt" nevezetű kávé­házban gyakran esett szó Dás Ákol­­ról, s nemegyszer elhangzott ilyes­mi: — Dós Ákolról beszélsz? Hádzsi Szemed házában sündörög egész nap, s arra vár, hátha pottyan va­lami. Azóta, ha el is vetődik néha Szerdizekbe, behúzza a farkát s lo­pakodva jár. Káka Rusztem végre kiönthette mindazt, ami szívét nyomta: — Vénségére elment az esze! — dadogta. - Képzeljétek, a fickó be­leesett Hádzsi Szemed lányába. Amit csinál, az csak porhintés. No, de törte magát eleget, míg kijárta, hogy a Hádzsi-csalód gyámja lehes­sen. Most aztán lefölözi a hasznot. De hát Allah adjon neki szerencsét. Dás Ákolnak lassanként már senki előtt sem volt becsülete. Az emberek nem hívták többé asztalukhoz. Ha bement valahová, összesúgtak mö­götte, s ujjal mutogattak rá. Dás Ákol fél füllel elkapott valamit a szóbeszédből, de nem mutatta, sőt rá se hederített. Merdzsán iránt ér­zett szerelme annyira beszívódott ereibe, olyan mélyen gyökeret eresz­tett minden porcikájában, hogy raj­ta kívül nem volt más gondolata. Ha Dás Akol megkérte volna Merdzsán kezét, az anya tenyerén tette volna eléje a lányt. Dás Ákol azonban nem akarta lekötni magát egy feleség, s majd a gyermekek mellé. Szabadon akart élni, úgy, mint azelőtt, hogy ez a kötelezett­ség o nyakába szakadt. Másrészt úgy vélekedett, hálátlanság lenne feleségül venni azt a lányt, akit gyámságára bíztak. Leginkább ak­kor keseredett el, amikor esténként a tükörbe nézett s megpillantotta sebhelyes, forradásos arcát, lenyúló szemhéját. — Hát persze, hogy nem szeret - suttogta rekedt hangon - hisz talál majd egy szép, fiatal férjet magá­nak. Nem ... ez nem lenne ember­séges cselekedet... ő tizennégy éves, én pedig negyven ... De mit tegyek? Ez a szerelem megöl en­gem . .. Merdzsán . .. megöltél en­gem. Kinek panaszoljam el?... Merdzsán, szeretlek, s ez visz a sír­ba. A nap hátralévő szakaszán úgy próbálta kiölni magából a szerelem kínzó gondolatát, hogy ide-oda fut­kosott s intézte a Hádzsi-család ügyeit. Hét év telt el így. Dás Ákol az asszony és a gyermekek fölötti gyám­kodás során egy morzsányit sem fordított a saját hasznára. Ha va­lamelyik gyermek megbetegedett, szerető szülőként éjjel-nappal a be­tegágy mellett ült, annyira szivéhez nőtt ez a család. Merdzsánhoz azonban más érzések fűzték. Talán éppen a Merdzsán iránti szerelem­ből Dás Ákol kiegyensúlyozott és dolgos életet kezdett. Gyámsága alatt szépen felcseperedett minden gyermek. De aminek sohasem lett volna szabad megtörténnie, bekövetkezett. Merdzsánnak férje akadt. De miféle férje! Csúnyább is, öregebb is Dás Ákolnál. Dás Ákol arcáról nem lehetett le­olvasni, hogy az esemény híre meg­törte volna. Ellenkezőleg. A rá jel­lemző hidegvérrel hozzálátott a hozo­mány elkészítéséhez, s az egybeke­lés estéjén pedig előkelő lakomát rendezett. Hádzsi feleségét és gyer­mekeit újból visszaköltöztette a csa­ládi házba, s a felhúzható nagyab­lakos szobát a vendégek fogadására rendezte be. Az ünnepi vacsorára meghívást, kapott a város előkelő­sége, kereskedők s egyéb fontos személyiségek. Aznap délután öt óra tájban, mi­kor már a vendégek a szobát zsúfo­lásig megtöltve elhelyezkedtek a drága szőnyegeken és párnákon, s a gyümölccsel és édességekkel megra­kott tálcák mór előttük pompáztak, régi vagány öltözékében, vállig le­simított hajjal, Dás Ákol lépett be. Csíkos rövid kaftánt, széles övön lógó kétélű kardot, csomóra kötött sálkendőt, fekete nyersselyem nad­rágot, ábádéi papucsot s új sza­laggal átkötött, alacsony tetejű ka­lapot viselt. Mögötte még hárman jöttek be, kezükben füzetekkel és írókészlettel. A vendégek csodálkoz­va bámultak Dás Ákolra, aki az imám elé lépett és így szólt: — Imám urunk! A megboldogult Hádzsi végrendeletet hagyott hátra s hét esztendőnyi gondot és bajt akasztott a nyakamba. Legkisebb gyermeke akkor ötéves volt, s ma már tizenkettő. - Dás Ákol ezután a mögötte álldogáló emberekre mu­tatott és így folytatta: íme, itt vannak Hádzsi Szemed számadásai és va­gyoni nyilvántartásai. A mai napig minden költséget a saját zsebem­ből fedeztem, ezt a ma esti lakomát is. Ezután már itt nincs rém szük­ség, így hát megyek és élem a ma­gam életét, s éljék ők is a magukét. öles léptekkel, hanyagul mérte végig az utcákat. Egyszer csak a pálinkafőző Mulla Iszhák háza előtt találta magát. Habozás nélkül meg­indult lefelé a nyirkos téglalépcsőn * egy régi füstös udvarra jutott. Mulla Iszhák, ez a kecskeszakállú, kapzsi tekintetű vézna kis emberke piszkos sapkájában előbújt s eről­tetett vihogásba kezdett. Dás Ákol azonban elcsigázott ál­lapotában ügyet sem vetett rá, s csak ennyit mondott: — A bajszod szerelmére, hozz egy üveg italt, mert kiszáradt a torkom. Mulla Iszhák biccentett egyet s megindult a lépcsőn. Néhány perc múlva egy üveggel tért vissza. Dás Ákol fogta az üveget, nyakát a fai szögletéhez csapta, úgy, hogy a du­gó messze elröpült. Aztán szájához emelte, s egy hajtásra megitta a felét. Szemében könnyek gyülekez­tek, köhögött s közben markát a szájához szorította, majd kezefejé­­vel megtörölte ajkait. Egy vörös ha­jú szurtos kis kölyök, Mulla Iszhák pókhasú fia száját tátva bámult Dás Ákolra. Lefittyedt ajkairól hosszan lenyúlva csüngött a nyál. Dás Ákol a falmélyedésbe állított sótartóba nyúlt, s végignyalta ujját. Mulla Iszhák közben odajött, rá­vert Dás Ákol vállára és kajánul megjegyezte: — Bizony, a vagánykodós csak pelyvát hoz a házhoz. Aztán végigtapogatta Dás Ákol ruháját. — Hát ez meg miféle viselet? — mondta lenézően. — Ez a rövid kaf­tán már régen elavult. Ha meg akarsz tőle válni, bármikor jó áron megveszem. Dás Ákol arcát fanyar mosoly torzította el. Zsebéből pénzt ko­tort elő, a kocsmáros markába ve­tette és elment. Alkony felé járt az idő, Dás Ákol lázas testtel, kusza gondolatokkal bandukolt az úton. A feje is na­gyon fájt. A levegőben a felfrissült föld szaga úszott, narancsvirág-il­lattal keveredve. Megint csak Merdzsán képe tola­kodott elé: titokzatosan és eMenáí-VSSS,SSf,fffSfSSSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SS/JSSSSSf/SSSS/SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS/SSSSSSSS*SSSSSSSSS/SSSSSSSSSS//SSSSSSSSSSS/SSSSSSSSS*SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSySSSSSSS. Farkas Jenő: Farkas Jenő a harmadvírágzás Idősebb generációjához tartozik, annak ellenére, hogy jóval később indult. Késése és sajátos körülmé­nyeinek közt ejátszása folytán nem kellett keresztülvergődnie azokon a buktatókon, amelyek egyrészt fékezően hatottak a költők fejlő­désére, másrészt kitérőkhöz, téves utakhoz vezették őket. A későbbi indulás ebből a szempontból több­letet jelent, de ha e korszak fej­lődésének távlatába állítjuk költé­szetét, akkor kevesebbet. Lírája kívül rekedt azon az áramlaton, amely végül mégiscsak megte­remtette a maga eredményeit. Köl­tészete, életszemlélete tehát elütő a többiekétől, a vele egyívásúaké­­tól. Mi az mégis, ami hozzájuk köti? Realisztikus látásmódja, gaz­dagon áradó nyelvezete, a klasz­­szikus hagyományokon nevelke­dett költő stiláris velejárója. A „Csendovszág“ külön világ, természetszemléletével, sajátos hangulati elemeivel, patetikus emelkedettségével vagy elégikus sóvárgásával. Egy magános lélek szemléli benne a természet színe­változását s azon át a világot és a saját életét. A természet jelen­ségei, a füvek, a fák, a bokrok, a madarak, az őzek mind-mind lel­ket kapnak ebben a költészetben, kilépnek a személytelenségből, egy ősi panteizmus szintézisében Csendország egybeforrnak az emberrel“... Anyatej! Be­lőled szívja mohón ki / állat és ember a jóság tiszta aranyát / Bernied szunnyad az izmok acélja s a csóknak. / Tebenned rejlik az ész. Belőled pattan ki a szikra, mely lángba bo­rítja a földet s az égre szökik, hogy / fényes­ség legyen ott, hol a köd még kínai falként tiltakozik. / őzgida, sejted-e mindezt?" A kötet „Anyatej“ című záróversében írja ezeket a költő és az anyamelltől elszakadt kis őzgida sorsában az ember sorsát látja és láttatja: — Emberi sors a te sorsod, kis gida, hidd ell / Minket is langy anyamellnek üde bimbaja táplált. / Jött az idő, és távolodó kö­röket írva, a jóság / messze szökött. Ez a nosztalgikus vágyakozás, ez a vissza­kívánkozó sóvárgás végigvonul Farkas Jenő egész költészetén. A családból kiszakadt, ma­gára maradt ember életérzése ez, aki tudja, érzi, hogy az emberi boldogsághoz, az emberi teljességhez olyan társra van szüksége, akivel meg lehet osztani gondunkat és örömünket s az egyűvétartozás érzésében az emberi élet értelméhez, a megnyugváshoz jutunk el. „Nem piros a kályhád, nem ad sok meleget / csupán hangulatot a pattogó rőzse... / Nos, nyugodj hát bele. Ez a világ rendje. / Nem is érdemel mást, ki rőzsével fűt csak / s elhagyja repülni a csicsergő fecskét, / s nem vonta szívére szorosan a párját.“ A „Csendország“ majd minden versében ott él a természet, a természet egészéből kiraga­dott képek, amelyek átszürődnek a szemlélő­dön, gondolatokat ébresztenek, költészetet épí­tenek. De ez Farkas Jenőnél nem afféle rous­­seau-í természétérzés, felfedező út, az enervált lélek felfrissülésre vágyó törekvése, ö nem felfedezi, hanem benne él, mert valójában so­hasem szakadt el tőle. mint ahogyan nem szakadt el a földet művelő paraszt. Neki él-. tetőközege, mindennapja, kifejező eszköze a természet, éppen ezért nem is tudja elvonat­koztatni tőle az embert. Az intellektuális költé­szet platformjáról nézve egyfajta passzivitás­nak hat ez a mély természetérzés, de akkor passzivitás a fordítottja is, az az egzisztencia­lizmus, amely az egyedet, az egyes embert emeli ki a sokrétű világból. Farkas Jenő köl­tészetében benne van az élet egésze, természe­tesen ez ő egyéni látószögéből nézve. Más em­ber bizonyára másként látja. De aki verseit olvasgatva azonosulni tud vele, aki fel tudja fogni lelkének rezdüléseit, aki megsejti benne az örök emberit, az magára ismer a költőben. Farkas Jenő kerüli a nagy szavakat, a hang­zatos kifejezéseket, talán nem is annyira sze­méremből — de lelki alkatánál fogva. Költé­szetében nem találunk végleteket, sodró dina­mizmust, keménységet. Ö is a meghitt hangula­tok festője, meleg pasztell színekből keveri ki anyagát, az emberség, jóság szeretet szavával szól: „Olyan jó hinni a jóságban és szeretet­­ben / elképzelni valakit este, amikor már, / kezedből a könyv Is kiesik, de még vársz, / nem kattantod le a villanyt, / emlékeid között keresgélsz, / arcod az ablak üvegje visszave­títi, / s érzed: így ez a csend kell...“ Van azonban a kötetben egy másik arcú Farkas Jenő is, az, amelyik — sajnos, csak egy-két versében — kitör a magaszabta ke­retből s erőteljes, sodró szenvedéllyel énekel a pórok, jobbágyok igazáról, akibe mintha Nagybotú Lőrinc sugaras lelke költözne, s egyetlen sodró lendülettel vázolja fel ver­sét“... Dózsa! örvendj, Dózsa! / Megjött Ceg­léd papja! / Megjöttem. Itt állok gyásszínű csuhában. / Hadd vegyem ki részem népem bánatában. / Kínos keservében osztozni kívá­nok, / s szegények szívében szítani a lángot! / Vessünk tüzet urak udvarárai / Előre, kenye-12

Next

/
Oldalképek
Tartalom