A Hét 1965/2 (10. évfolyam, 27-52. szám)

1965-10-24 / 43. szám

Egyszer, kicsim nagyon büszke leszel majd apádi-a — mondta mama és karbatett kézzel állva rám mosolygott. Mama gyakran mondott olyan dolgokat, amit én nem értettem, dé figyelmesen hallgat­tam szavait, mert éreztem, hogy fontosak. — Egyszer, kicsim, szégyenkezés nélkül nézhetsz maid a napba, szabadon, járhatsz az utcán és nem fogod rühes kutyának érezni magad Apád és mi egy főbb világot teremtünk nektek Te éppen olyan büszke leszel apádra, mint én. Mama tett-vett a kis szobában, lassú, szomorú dallamot dúdult és mosolygott. Mama és apa négerek voltak. Ötéves vol­tam, de megértettem hogy én is az va­gyok. Volt egy kisbúgom. Sötét bőrű, feke­te hajú csöppség, villogó fehér fogakkal. Nemrég tanult meg járni. Nem szerettem, ha a fehér gyerekek megbámultak. Egy­szer hárman nekem jöttek, néger, néger, kiáltozták. Megértettem, hogy mi sok mindent nem tehetünk, mert négerek vagyunk. PATRICIA HALLET* : Apa Ügy, de úgy szeretném, ha nekem is fe­hér lenne a bőröm, jó istenkém, ki vagy a mennyekben, szépen kérlek, add, hogy én is fehér legyek, így imádkoztam, csen­desen, amikor egyedül voltam. Apa magas, széles tenyerű ember volt, kezét kezemben tartva ujjammal követtem tenyere vonalait. A vonalakat autóútnak képzeltem, én voltam az autó. Apának be­szédes volt a tekintete. Mikor barna sze­mébe néztem, gondolataiból olvastam. 'Apa elszomorodott, mikor kinézett az ab­lakon. — Apa, miért vagy szomorú, ha az ab­lakhoz mégy? — kérdeztem. — Ne gondolkozz többet, ha ez szomo­rúságot okoz neked — mondtam. — Igazad van — válaszolta és széles tenyere közt tartva, megsimogatta kis ke­zemet. — Mennyire igazad van, kisfiam. Nagyon büszkének éreztem magam. Né­ha apa és mama halkan beszélgettek. Ilyenkor apa arca izgatott volt, szeme vil­logott. Apa rűindig hadonászva beszélt. Ma­ma csak hallgatta és mosolygott. Mama mindig ugyanaz volt, erős és megnyugtató. Apa korán reggel járt munkába, és már lemenőben volt a nap, amikor hazatért. Amint léptei alatt megcsikordult a kavi­csos kerti út. Suzy, a kishúgom és én el­rejtőztünk a nehéz bejárati ajtó mögött. Apa nem vett volna észre bennüket, ha Suzv bután el nem neveti nagát. Hiába figyelmeztettem folyton, hogy maradjon csendben, mindig zajt csapott. Mama azt mondta, hogy Suzy nem tud bújócskát ját­szani. Mennyi minden van, amit még nem tu­dunk! Amikor apa meghallotta Suzy hang­ját megfordult erős kariába vett bennün­ket. magasra feldobott és még a levegő­ben elkapott mindkettőnket. Sikoltoz.unk • Ausztráliai írónő és nagyokat nevettünk. Milyen boldogok is voltunk! Vacsora után mama énekelt. Suzy apa ölébe mászott, fejét szakáilához dörzsölte, ujjávar megsimogatta apa arcát, utána a sajátját. Mama énekelt és varrogatott. Én a lába előtt, a földön ültem. Nem mindig értettem, mit énekelt, de szépen csengő hangja volt. Apa behunyt szemmel, mo­solyogva hallgatta. Mama éneke, mint a macska dorombolása, álomba ringatott bennünket. Suzy fejét apa vállára hajtva aludt. Én is elálmosodtam. — Miért nem teremtett az isten minden­kit fehérnek? — kérdeztem mamát, ami­kor ágyba fektetett. — Ez fgy nem Igaz­ságos! — Belülről mindnyájan egyformák va­gyunk. Az emberi léleknek nincs színe — felelte. Erőlködtem, hogy megértsem sza­vait. Néha elfelejtkeztem erről a színnisíó­­riáról, de mindig közbe jött valami, ami eszembe juttatta. Utáltam, hogy néger va­gyok. Buzgón kértem az istent, hogy vál­toztasson fehérré. Egyszer úgy éreztem, hogy történt valami. Apa megjött a munkából, megvacsorá­zott és újra elment. Mama azt mondta, gyűlésen van. Mamának gondterhelt lett a tekintete. Szomorúan nézte az ablakot és kezét dörzsölgette, mintha fázna. Ilyen­kor odamenten hozzá, hogy megnevettes­sem. Nem szerettem, ha mama vagy apa szomorúak voltak. Mama magához öleit. — Egyszer büszke leszel az apádra, ő Is, mint sokan mások, nagyszerű munkát végez, érted teszi, hogy te és Suzy boldo­gok legyetek, ha majd nagyok lesztek. Apa fáradtnak látszott. Én úgy gondol­tam, ez annak a jele, hogy apa fehérré válik. így jutalmazza Isten azért, hogy olyan sokat dolgozik, s hogy olyan jó. — Apa — mondtam — ugye te fehér leszel? Nézd csak, mama — és apa hajára mutattam. ?=-• Igaz, őszülsz — felelte mama nevet­ve. Apa is nevetett. é——■ Kisfiam, ne gyötörd magad ezzel a fe­kete-fehér dologgal. Ha nagy leszel, ez már nem számíthat, csak egy dolog fon­tos, hogy jó vagy-e, vagy rossz. □ A nyolcadszor megnyíló Varsói Ősz zenei fesztivál műsorán szerepel a berlini szimfonikusok koncertje, Kurt Sanderling­­gel a karmesteri emelvényen, a belga Mu­­sique Nouvelle kísérleti együttes hangver­senye, az amerikai La Salle vonósegyüttes, a strasbourgi ütőhangszer-együttes, egy szovjet—litván vonósnégyes s a Dancer’s Workshop Company elnevezésű amerikai balett fellépte. A poznani Moniuszko Opera a iesztivál keretében mutatja be Sosztako­­vics Katyerina Iszmailova című operáját — a szerző jelenlétében. □ Heimite von Doderer osztrák író Dé­monok című új regényét Thomas Mann, Proust és Robert Musil egyes müvei mel­lé állítja az angol irodalomkritika. A Dé­monok egy osztrák tisztviselő „feljegyzé­seit“ tartalmazza, az első világháború vé­gétől az Anschlussig: a feljegyzéseket azonban a modern eoika minden elkép­zelhető műfogása feloldia p regény folya­mán: az alakok „kettéhasadnak“ régi em-Nem értettem, hegy mit mondott. Na­gyon is bonyolult volt ez számomra. Az egyik este, amikor meghallottuk apa lépteit a homokos kerti úton, Suzyvel gyor­san az ajtó mögé rejtőztünk. Mama vacso­rát főzött. Éreztem az étel jó szagát. — Csitt, Suzy! Nagy barna szemével rám nézett. Suzy szeme olyan, akárcsak a papáé. — Csitt! — utánozta Suzy. Vártunk, egyre csak vártunk, amikor ostorcsapáshoz hasonló éles hangot hal-, lőttünk. Apa kiáltott. Sírni szerettem vol­na. Az ablaküveg darabokra törve hullott a folyosóra. Mama kiszaladt, szeme kime­redt, arcát kezével eltakarta és apa után vette magát. Minket észre sem vett. Megszorítottam Suzy kezét, mert féltem. Mama után szaladtunk. Apa a kerti úton feküdt. Az arcát nem láthattam. Mama hangosan jajgatott. Még soha nem láttam sírni. Én is sírva fakadtam. Azt akartam, hogy apa jöjjön haza és mama újra éne­­kelien. Idegen emberek jöttek, hallottam, amint beszélgettek. Ekkor megtudtam, hogy egy fehér ember rálőtt apára. Nem értettem, miért nem akarta az a fehér ember, hogy mi is boldogok legyünk. Egy férfi, akit már egyszer láttam, Suzyt ölbe vette, engem kézen fogott és elveze­tett bennünket. — Apa, apa, egyre vissza! — kiáltozta Suzy és karját apa felé nyújtotta. — Apa, gyere vissza! Sírni szerettem volna. Tudtam, hogy apa már soha többé nem jön vissza. Azóta már megnőttem. Sok mindent megértek. Már nem kérem az istent, hogy fehér lehessek. Apa és mások példájából tudom, hogy ha nagy leszek, a bőröm színe már nem szá­míthat. Csak az lesz a fontos, hogy jó va­gyok-e, vagy rossz. — Mama — mondtam anyának, aki az ablak előtt állva nézte a kerti utat — na­gyon büszkék vagyunk apára. Ű csak nézett és szemét törölgette. Tudom, bogy kettőtök élete már sok­kal szebb lesz « felelte mosolyogva. Fordította: Dolezsál Gabriella lékképeik bukkannak fel minduntalan, Jö­vendöléseket olvashatunk, aztán „színház a színházban“ technikával megírt fejeze­teket, mély lélektani elemzéseket és a töb­­bi. □ Az Októberi Szocialista Forradalom ötvenedik évfordulóján mutatja be a moszkvai Nagy Színház Dimitrij Sosztako­­vics Csendes Don című operáját. Moszk­vában lesz az ősbemutatója Molcsanov Breszti érőd című operájának és Hrenyi­­kov balettjének is, amelyeket Alekszandr Biok A tizenkettő című poémája ihletett. □ A Magyar Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa a Munka Vörös Zászló Érdemrend­jével tüntette ki — egész életműve elisme­réseképpen — a nyolcvanéves Benedek Marcell írót, irodalomtörténészt, műfordí­tót, Benedek Elek fiát. □ A szovjet Kirov Balett nyolc napig vendégszerepelt Izrael nagyobb városai­ban. □ Marja Alekszandr óvna Uljanova, Le­nin édesanyja a hőse Mark Donszkoj Anya­szív és Hűség című készülő filmjének. A két alkotás történeti háttere — 30 év az orosz munkásmozgalom történetéből. 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom